İçeriğe atla

Yunan Büyülü Papirüsü

Yunan Büyülü Papirüsü (Latince : Papyri Graecae Magicae, kısaltılmış PGM), bilginler tarafından Yunan-Roma Mısır'ından bir papirüs gövdesine verilen isimdir ve çoğunlukla eski Yunanca (ama aynı zamanda Eski Kıpti, Demotik, vb.) her biri bir dizi büyü, formül, ilahi ve ritüel içerir . Papirüsteki malzemeler MÖ 100'lerden MS 400'lere kadar uzanmaktadır. El yazmaları, 1700'lerden itibaren eski eser ticareti yoluyla gün ışığına çıktı. Bu metinlerin en bilinenlerinden biri Mithras Liturjisidir. Metinler bir seri halinde yayınlandı ve tek tek metinlere PGM kısaltması artı cilt ve madde numarası kullanılarak atıfta bulunuldu. Her cilt bir dizi büyü ve ritüel içerir. Başka yerlerden benzer metinlerin daha fazla keşfi, kolaylık olması için PGM numaralarına ayrılmıştır.

Papirüs (P. BM EA 10591 recto kolon IX, 13-17. Satırların başlangıcı)

PGM'nin külliyatı eski bir arşive dayanmamıştır, daha ziyade zamanla eklenen modern bir koleksiyondur. Yüzyıllar boyunca her bir metnin üretiminin belirsiz koşulları bu nedenle bazı tartışmalara neden oldu. PGM'nin İngilizce tercümanı Betz, metinlerin antik çağda var olması gereken "büyülü kitapların" bir kısmını oluşturduğunu iddia ediyor ve onları o dönemde kitap yakmaya konu olan bir "yeraltı edebiyatı" biçimi olarak görüyor. Elçilerin İşleri'nde kitap yakmayı (Elçilerin İşleri 19:19), Augustus'un Suetonius'a göre sihirli kitapların yakılması emrini (Suet. Ağustos 31.1) ve onun "sayısız" erken Hristiyan kitap yakma olaylarını aktarır.

MÖ 3. yüzyıla ait bir papirüs üzerinde resmi bir mektup

Öte yandan Frankfurter, bu metinleri "Mısır tapınak altyapısının üçüncü/dördüncü yüzyıldaki çöküşü sırasında Mısır rahipliğinin yenilikçi üyelerinin" üretimleri olarak görüyor ve onlara Betz'den çok daha az "yeraltı" statüsü veriyor. Segal, Helenistik dünyayla ilgili bilimde büyü ve din ikiliğini sorgulamak için PGM'yi kullanarak daha da ileri gider . PGM'deki ilahilerin varlığını, onları bu tür 'büyülü' metinlerde yazan kişilerin bu tür materyaller ile aynı belgelerdeki daha açık bir şekilde büyülü içerik arasında hiçbir ayrım görmediklerini önermek için kullanır. Betz, bazı papirüslerdeki belirli uygulamaların ayrıntılarına ilişkin gizlilik uyarılarına işaret etse de, bu metinleri üreten uygulayıcıların ne kadar "yeraltında" oldukları bu nedenle tartışmalıdır.

Serideki ilk papirüs, 19. yüzyılın başlarında Mısır'daki sanat piyasasında ortaya çıktı. Başka bir papirüs (PGM III) diplomat Jean-François Mimaut (1774-1837) tarafından satın alındı ve Fransız Bibliothèque Nationale'de sona erdi. Koleksiyonun büyük bir kısmı sözde Anastasi koleksiyonudur. Yaklaşık yarım düzine papirüs 1827'de, kendisine Jean d'Anastasi adını veren, muhtemelen Ermeni olan ve İskenderiye'deki Hidiv mahkemesinde diplomatik bir temsilci olan bir adam tarafından satın alındı. Onları Thebes'ten (modern Luksor ) elde ettiğini ve British Museum da dahil olmak üzere çeşitli büyük Avrupa koleksiyonlarına sattığını iddia etti., Louvre, Paris'teki Bibliothèque Nationale, Berlin'deki Staatliche Museen ve Leiden'deki Rijksmuseum van Oudheden . Koleksiyonun bir çevirisini düzenleyen HD Betz, bu parçaların muhtemelen Mısır'ın Teb kentinde bulunan eski bir bilgin ve geç antik dönem koleksiyoncusunun kütüphanesinden geldiğini belirtiyor . Anastasi, çok sayıda başka papirüs ve antika da satın aldı. "Thebes Cache" aynı zamanda Stockholm papirüsünü ve simya metinlerini içeren Leyden papirüs X'i de içeriyordu.

Thebes'te ortaya çıkan, Prens Khamwas olarak bilinen benzer bir kişi, Kral II. Ramses'in dördüncü oğlu ve Mısır'ın Memphis kentindeki Ptah'ın yüksek rahibiydi.

Dış Bağlantılar

Kaynakça

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Yeni Ahit</span> Kitâb-ı Mukaddesin ikinci kısmı

Yeni Ahit veya Yeni Antlaşma, Kitab-ı Mukaddes'in Eski Ahit'in ardından gelen ve Grekçe kaleme alınmış olan ikinci kısmına Hristiyanların verdiği isimdir. İnançlı Yahudilerce "Yeni Ahit" kabul edilmez. Hristiyanlarca kutsal kabul edilen 27 kitapçıktan oluşan bir kitap bütünüdür.

<span class="mw-page-title-main">İsis</span>

İsis, Osiris'in, Seth ve Nephthys'in kardeşidir, Nut ve Geb'in kızları ve çocuk Horus'un annesidir. Bazı kaynaklara göre Anubis de İsis ile Osiris'in oğludur.

<span class="mw-page-title-main">Rigveda</span>

Rigveda veya Rig Veda, Vedik Sanskrit ilahilerinin (sūktas) eski bir Hint koleksiyonudur. Vedalar olarak bilinen dört kutsal kanonik Hindu metninden (śruti) biridir. Bugün pek çok Shakha'dan Śakalya Shakha olmak üzere yalnızca biri hayatta kaldı. Geri kalan Shakha'larda bulunan içeriklerin çoğu artık kaybolmuştur veya halka açık şekilde mevcut değildir.

<span class="mw-page-title-main">Hermetizm</span>

Hermetizm, Antik Mısır'da yaşamış bilge Hermes Trismegistus'un iddia edilen öğretilerine dayanan felsefi ve dini bir sistemdir.

<span class="mw-page-title-main">Hermes Trismegistus</span> Kurgusal karakter

Hermes Trismegistus, Antik Mısır metinleri üzerinde çalışan araştırmacılara göre, hem bir tanrının, yaşamış bir bilgenin hem de bir rahip sınıfının adıdır. Hermetizm fikrinin temel taşı olan Hermetika'yı yazmıştır.

<i>Hermetika</i>

Hermetika ya da diğer adıyla Zümrüt Tabletler, eski Yunanlarca Hermes Trismegistus olarak adlandırılan Hermes Trismegistus’un öğretisine ait kimi metinlerin eski Yunanca ve Latince yazılmış eldeki parçaları bütününe verilen addır.

Antik Mısır Edebiyatı, Antik Mısır'da milattan önce 2800 yılından milattan sonra 300 yılına kadar icra edilen, Eski, Orta ve Yeni Mısır dili ile demotik metinlerle günümüze aktarılan, bilge öğretiler ve otobiyografik metinler içeren bir edebiyattır.

Konstantiniyye İmparatorluk Kütüphanesi, Bizans İmparatorluğu'nun başkentinde, antik dünyanın büyük kütüphanelerinin sonuncusuydu. Büyük İskenderiye Kütüphanesi'nin ve diğer eski kütüphanelerin yıkılmasından çok sonra, yaklaşık 1000 yıl boyunca antik Yunan ve Roma bilgisini korudu. 1204'teki Dördüncü Haçlı Seferi'nin baskınları da dahil olmak üzere, yıllar boyunca meydana gelen bir dizi yangın ve savaş zamanlarında meydana gelen hasar, binanın kendisini ve içeriğini etkiledi. Kütüphane, 29 Mayıs 1453'te Konstantinopolis'in Osmanlı İmparatorluğu tarafından fethedilmesine kadar büyük ölçüde devam etmiştir, sonra kütüphanenin önemli ölçüde hayatta kalan içeriği yok olmuş veya kaybolmuştur. Kütüphane, bir Scriptorium kurmuş olan II. Constantius tarafından Yunan edebiyatının hayatta kalan eserleri koruma için kopyalanabilmesi için kurulmuştur. İmparator Valens 372'de dört Yunan ve üç Latin hattatı kullanmıştır. Bugün bilinen Yunan klasiklerinin çoğunluğu, Konstantinopolis İmparatorluk Kütüphanesi'nden gelen Bizans kopyaları ile bilinir.

<span class="mw-page-title-main">Bodmer Papirüsleri</span> el yazması

Bodmer Papirüsleri, 1952'de Mısır'da keşfedilen Kıptîce ve Yunanca dillerinde 58 papirüse bilim camiasında verilen isimdir. Bu isim papirüsleri satın alan Martin Bodmer'den gelmektedir. Papirüsler Eski ve Yeni Ahit'in dışında, Erken Hristiyanlık metinleri, Homeros ve Menandros'a ait ve başka metinleri barındırmaktadır. En eski metin papirüs MS 200'e tarihlenmektedir.

<span class="mw-page-title-main">Chester Beatty Papirüsleri</span> Antik papirüs elyazmaları

Chester Beatty Papirüsleri, ekseriyetle Kitab-ı Mukaddes'ten parçalar içeren Yunanca kaleme alınmış bir grup antik papirüstür. Toplamda 15 farklı el yazması içeren papirüslerin 13'ü Kutsal Kitap'a ait içeriğe sahipken geriye kalan iki son el yazması apokrif kitaplardan parçalar ile Melito'nun bir vaazını içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Oxyrhynchus Papirüsleri</span>

Oxyrhynchus Papirüsleri, arkeologlar tarafından 19. yüzyılın sonunda Mısır'daki tarihi Oxyrhynchus bölgesi yakınlarındaki eski bir çöplükte bulunan papirüs üzerine yazılmış el yazmalarıdır. Bu geniş papirüs koleksiyonu, antik Yunanca ve Latince binlerce belge, mektup ve edebi eser içermektedir. Ayrıca bazı parşömen el yazmaları ve kağıt üzerinde daha yeni Arapça el yazmaları da vardır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 8</span>

Papirüs 8 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının Grekçe metni Elçilerin İşleri kitabının 4-6 bölümlerinden birkaç ayet içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Yeni Ahit'in Metin Tarihi</span>

Yeni Ahit'in Metin Tarihi, Yunanca ve diğer dillerde günümüze ulaşan çok sayıda el yazmasının aktarılmasıdır. Yeni Ahit'in el yazısı aktarılması, diğer tüm eski edebi eserlerden daha iyi ve daha kapsamlıdır. En eski metin tanıkları, yazarların orijinal metinlerinin çıkış zamanına çok yakındır.

<span class="mw-page-title-main">John Rylands Papirüsleri</span>

John Rylands Papirüsleri, İngiltere'nin Manchester kentindeki John Rylands Üniversitesi Kütüphanesinde tutulan Kuzey Afrika ve Yunanistan'dan binlerce papirüs fragmanı ve belgesinin bir koleksiyonudur. Koleksiyon, Yuhanna Fragmanı olarak da bilinen Papirüs 52'yi içerir; bu, kanonik bir incilin hayatta kalan en eski fragmanıdır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 41</span> bu papirüste tıpkı ölüdeniz parşomen ler gibi içinde oldukça büyük ve köklü bir sır taşır sorun şu ki ne grekce içine karıştırılmış sanskritçeyi okuyabiliyoruz ne de bunlar hakkında yorum yapabiliyoruz ne yazık ki sanskritçeyi t

Papirüs 41 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede ve Kıptice yazılan eski bir kopyasıdır. Bu iki dilli papirüs el yazması Elçilerin İşleri kitabının birçok ayet içermektedir. Papirüsün sergilendiği yer Viyana'daki (Avusturya) Österreichische Nationalbibliothek 'tir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 44</span>

Papirüs 44 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Matta İncilinin ve Yuhanna İncilinin birçok ayet içermektedir. Papirüs bugün New York'taki Museum of Art 'ta saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 50</span>

Papirüs 50 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Elçiler İşleri kitabının birçok ayet içermektedir. Papirüs bugün New Haven'de (ABD) Yale University Library 'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 56</span>

Papirüs 56 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Elçilerin İşleri kitabının birçok ayeti içermektedir. Papirüs bugün Viyana'da bulunan Österreichische Nationalbibliothek'te saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 57</span>

Papirüs 57 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Elçilerin İşleri kitabının birçok ayeti içermektedir. Papirüs bugün Viyana'da bulunan Östereichische Nationalbibliothek'te saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Tabut metinleri</span>

Tabut metinleri, Birinci Ara Dönem'de başlayan tabutların üzerine yazılmış eski Mısır cenaze büyülerinin koleksiyonudur. Kısmen daha önceki Piramit Metinlerinden türetilmiştir, yalnızca kraliyet kullanımı için yapılmışsa da sıradan insanlardan oluşan bir hedef kitleye işaret eden, günlük arzularla ilgili önemli materyaller de içermektedir. Tabut metinleri MÖ 2100 yılına tarihlenmektedir. Bir tabutun ücretini karşılayabilen sıradan Mısırlılar bu cenaze büyülerine erişebilmekteydi. Ayrıca Firavunun artık ölümden sonraki yaşam için özel hakları yoktu.