İçeriğe atla

Yasuhiro Kojima

Yasuhiro Kojima
Doğum児島 康宏
18 Şubat 1976
Awara, Fukui, Japonya
MilliyetJapon
EğitimTokyo Üniversitesi
Tiflis Üniversitesi
Kariyeri
DalıDilbilimci, Kafkasolog, Kartvelolog
Çalıştığı kurumlarTiflis Japonya Büyükelçiliği, Tokyo Üniversitesi Yabancı Çalışmalar Üniversitesi

Yasuhiro Kojima (Japonca: 児島 康宏; Gürcüce: იასუჰირო კოჯიმა; d. 18 Şubat 1976, Avara, Fukui, Japonya), Japon dilbilimci,[1] Kartvelolog, Kafkasolog ve çevirmen.

Hayatı

Kojima 1976 yılında Japonya'nın Fukui prefektörlüğünde doğdu. Lisansını 1994-1998 yılları arasında Tokyo Üniversitesi'nde genel dilbilim üzerine yaptı.

Yasuhiro Kojima, Tokyo Üniversitesi'nde okurken Gürcüceye ilgi duymaya başladı. Gürcüceyi kendi kendine, İngilizce Gürcüce öğretme kitaplarını çalışarak öğrendi.[2] Sonraki yıllarda, Tokyo yakınlarında Gürcü bir aileyle tanıştı ve haftada bir kez Gürcüce öğrenmek için onların yanına gitti.[3]

Gürcistan'a ilk kez 1998 yazında bir buçuk aylığına Tiflis Üniversitesi'nde Gürcüceyi daha iyi öğrenmek için geldi.[2]

2000 yılında eğitimine devam etmek için Tiflis'e gitti.[4] 2002 yılına kadar Tiflis Üniversitesi'nde İber-Kafkas dilleri üzerine eğitim aldı.[5] Üniversitede Gürcüce'nin yanı sıra Megrelce, Lazca ve Svancayı öğrendi.[6] Aynı zamanda üniversitede öğrencilerine Japonca öğretti.

2008-2018 yılları arasında Gürcistan'da Japonya Büyükelçiliği'nde ataşe olarak çalıştı.[7]

Yasuhiro Kojima, yıllardır Japonya'da Gürcü kültürünü aktif olarak tanıtmakta[8] ve Tokyo Yabancı Diller Enstitüsü'nde Gürcüce eğitim vermektedir.[9]

2019 yılında Tiflis Üniversitesi Üstün Edebi Gürcüce Konuşma Ödülü'ne layık görüldü.[10]

Çeviri faaliyetleri

Kojima, aktif olarak çevirmenlik yapmaktadır. Edebi eserleri Gürcüceden Japoncaya ve Japoncadan Gürcüceye çevirmektedir. Kojima, Vaja Pşavela'nın şiirlerini Japoncaya çevirdi ve 2018 yılında toplu halde kitap olarak yayımladı.[11] Ayrıca Nodar Dumbadze'nin Ben, Ninem, İliko ve İlarion (2004), adlı eserini Japoncaya çevirdi.[12]

2011 yılında Japonca-Gürcüce ders kitabı yayımladı.[13]

Kişisel hayat

Yasuhiro Kojima, 2013'ten beri Tiflis'te yaşamaktadır. Tiflis Üniversitesi'nde okurken müstakbel eşi Medea Gotsiridze ile tanıştı. 2002'de evlendiler ve 10 yıl geçirdikleri Japonya'ya taşındılar.[14] 2013'te oğlu Şota dünyaya geldi.

Dış bağlantılar

Kaynakça

  1. ^ "KOJIMA, Yasuhiro". Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa. 18 Ocak 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2021. 
  2. ^ a b "იასუჰირო კოჯიმას მოხსენება ილიაუნიში". ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი. 18 Mart 2011. 18 Ocak 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2021. 
  3. ^ "ქართულად ახსნილი სიყვარული და ბედნიერების იაპონური ფორმულა". „Sputnik.Georgia“. 9 Mart 2017. 18 Ocak 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2021. 
  4. ^ "„ალუდა ქეთელაური"". „MediaMall“. 31 Temmuz 2018. 1 Ekim 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2021. 
  5. ^ "ვინ არის იაპონელი იასუჰირო კოჯიმა, რომელიც ქართულ ენაზე, მეგრულ, სვანურ, ლაზურ დიალექტებზე საუბრობს და ტოკიოს უნივერსიტეტში იაპონელებს ქართულად საუბარსა და წერა-კითხვას ასწავლის". „თბილისელები“. 9 Temmuz 2012. 18 Ocak 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2021. 
  6. ^ "ადამიანი, რომელსაც ორი სამშობლო აქვს". „GeoTimes“. 18 Ocak 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2021. 
  7. ^ "როგორ თარგმნა იასუჰირო კოჯიმამ ვაჟა-ფშაველა იაპონურ ენაზე და რას ვერ იგებენ იაპონელები მის მიერ ნათარგმნილ ნაწარმოებებში". „თბილისელები“. 6 Eylül 2018. 18 Ocak 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2021. 
  8. ^ "იაპონელი, რომელმაც ქართული ენა წიგნებიდან ისწავლა". „Gza.Kvirispalitra.ge“. 11 Haziran 2018. 18 Ocak 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2021. 
  9. ^ "იასუჰირო კოჯიმა — იაპონელი დაუჯერებელი ქართულით". „Artinfo“. 1 Temmuz 2020. 23 Ekim 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2021. 
  10. ^ "თსუ-ში ქართული ენის დღისადმი მიძღვნილი კვირეული დაიხურა". „PIA.ge“. 22 Nisan 2019. 18 Ocak 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2021. 
  11. ^ "ვაჟა-ფშაველას ნაწარმოებები იაპონურად ითარგმნა". „ბათუმელები“. 17 Haziran 2018. 18 Ocak 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2021. 
  12. ^ "„2002 წელს დავქორწინდი ქართველ გოგოზე" - იაპონელი, რომელმაც ქართული ენა წიგნებიდან ისწავლა". 18 Ocak 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2021. 
  13. ^ "წიგნი "საქართველო", რომლითაც იაპონელი ავტორი ტოკიოში თანამემამულეებს ჩვენს ქვეყანას აყვარებს". „Ambebi.ge“. 23 Haziran 2013. 18 Ocak 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ağustos 2020. 
  14. ^ "„იაპონელებმა დროის ფასი ვიცით, ქართველებს კი დაგვიანება გიყვართ"". „კვირის პალიტრა“. 21 Eylül 2015. 15 Kasım 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Ocak 2021. 

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Çoruh</span> Gürcistan ve Türkiyede nehir

Çoruh, Türkiye'nin kuzey-doğusundaki Erzurum ili sınırları içerisindeki Mescit Dağları'ndan doğan bir nehirdir. Kelkit-Çoruh Fayı boyunca Bayburt, İspir, Tortum, Yusufeli ve Artvin şehirlerinden akarak Gürcistan'a ulaşır ve buradan; yani Batum'un hemen güneyinden, Türkiye-Gürcistan sınırının birkaç kilometre kuzeyinden, Karadeniz'e dökülür.

<span class="mw-page-title-main">Gürcüce</span>

Gürcüce, bir Kafkas halkı olan Gürcülerin konuştuğu dil. Gürcistan'ın resmî ve öğretim dilidir. Modern Gürcüce, Kartli diyalekti temelinde gelişmiş ve 5. yüzyıldan itibaren Gürcü edebiyatının tek dili olmuştur.

<span class="mw-page-title-main">Japonya-Türkiye ilişkileri</span> Japonya ve Türkiye arasındaki karşılıklı ilişkiler

Japonya-Türkiye ilişkileri, Japonya Devleti ile Türkiye Cumhuriyeti arasındaki ikili ilişkilerdir. İlk olarak 13. yüzyılda Moğol İmparatorluğu döneminde münasebetlere başlamış, 1870'lerde Sultan II. Abdülhamid döneminde de diplomatik bağlantıya geçmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Güney Kafkas dilleri</span> Kafkas Dağlarının güneyinde konuşulan Gürcüce, Megrelce, Lazca ve Svanca dilleri

Güney Kafkas dilleri, Kafkas dillerine bağlı ve Kafkas Dağları'nın güneyinde konuşulan Gürcüce, Megrelce, Lazca ve Svancadan oluşan dil ailesidir. Dünya çapında yaklaşık 5.2 milyon konuşanı vardır. Diğer hiçbir dil ailesi ile ilişkisi tespit edilemeyen Güney Kafkas dilleri, dünyanın birincil dil ailelerinden biridir. Güney Kafkas dillerinde yazılmış en eski edebi kaynak, Asomtavruli harfleriyle yazılmış Eski Gürcüce Bir el Qutt yazıtlarıdır. MS 430 yılına tarihlenen yazıt, Beytüllahim yakınlarındaki bir Gürcü manastırında bulunmuştur. Gürcücenin yanı sıra, yazı dili gelişmemiş olan diğer Güney Kafkas dilleri de Gürcü alfabesiyle yazılır. Bunun yanında Türkiye ve Avrupa'daki Lazlar için Latin alfabesinden geliştirilmiş Laz alfabesi kullanılır.

<span class="mw-page-title-main">Çağlıpınar, Şavşat</span>

Çağlıpınar, Artvin ilinin Şavşat ilçesine bağlı bir köydür.

<span class="mw-page-title-main">Fahrettin Çiloğlu</span> Türk yazar

Fahrettin Çiloğlu, Türkiye'ye göç etmiş Gürcü bir aileden gelen yazardır. İki dilde yazan yazar, Gürcüce yazar adı olarak önce ფარნა ჭილაძე, sonra ფარნა-ბექა ჩილაშვილი ve bazı Türkçe çevirilerde Parna-Beka Çiladze ile Parna-Beka Çilaşvili adlarını kullanmıştır. Tanrı'nın Sıcak Eli adı öykü kitabında Parna-Beka Çiladze adını kullanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Nodar Dumbadze</span>

Nodar Dumbadze, dünyaca ünlü Gürcü yazardır. 20. yüzyıl Gürcü edebiyatının en ünlü adlarından biridir. Romanları otobiyografik özellikler taşır. Güneşi Görüyorum (1967) adlı romanı Almancadan ve Güneşli Gece (2015) ile Ben, Ninem, İliko ve İlarion adlı romanları ise Gürcüceden Türkçeye çevrilerek yayımlanmıştır.

Erlom Ahvlediani, çağdaş Gürcü edebiyatının yazarlarından biridir. Senaryo yazarı olarak tanınmış, ama zamanla roman ve öyküleri daha çok ilgi çekmiştir.

Japonya'da İslam, Japonya'nın İslam ile ilgilenmesi 19. yüzyılın ikinci yarısında başlamıştır. Kur'an'ın Avrupa dillerinden Japoncaya tercümesi 19. yüzyılın sonlarında başladı. 20. yüzyılın 2. yarısında ise Kur'an Arapça orijinalinden Japoncaya tercüme edildi. 1980'ler ve 1990'larda ise iki önemli hadis kitabı Japoncaya çevrildi.

<span class="mw-page-title-main">Ekvtime Takaişvili</span>

Ekvtime Takaişvili, Gürcü tarih çalışmalarına önemli katkısı olan Gürcü tarihçi, arkeolog ve toplum adamıdır.

Kurşa Gürcü mitolojisindeki efsanevi köpektir. Bazı hikâyelerde farklı karakterlerin yanında görünse de, genelde kültürel kahraman Amirani'nin sadık arkadaşı olarak bilinir. Kurşa, Gürcücede "siyah kulaklı" anlamına gelmektedir ve Gürcistan'da yaygın olarak kullanılan bir köpek ismidir. Kuzgun veya kartalın yumurtasından doğduğu söylenen Kurşa, bazen kartal kanatlarıyla tasvir edilir. Kanatlarından ayrı olarak, Kurşa bazen devasa pençeler, altın dudaklar ve elek kadar büyük gözleriyle tanımlanır. Kurşa'nın doğa üstü yeteneklerinin arasında: gök gürültüsü şiddetinde havlama, büyük bir tarla boyunca sıçrama, ve kusursuz av takip yeteneği bulunmaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Bana Katedrali</span>

Bana Katedrali, tarihsel Tao bölgesinde, günümüzde Erzurum ilinin Şenkaya ilçesine bağlı ve eski adı Panaki (ფანაკი) veya Banaki (ბანაკი) olan Penek köyünde yer alan Bana Manastırı'nın ana kilisesidir.

<span class="mw-page-title-main">Zakaria Çiçinadze</span>

Zakaria Çiçinadze kendi kendini yetiştirmiş Gürcü edebiyat eleştirmeni, kitapsever, tarihçi ve kitap yayıncısıdır.

İoseb Bartlomes Megrelidze, Gürcü edebiyat eleştirmeni ve filologdur.

Anton Kiziria, Gürcü filolog.

<span class="mw-page-title-main">Ananias (Jafaridze)</span>

Ananias Gürcü Ortodoks Kilisesi Manglisi ve Tetritskaro Metropoliti. Aynı zamanda Tarih Bilimleri Kandidatı olan Ananias, Gürcistan tarihi ve Gürcü Kilisesi hakkında kırktan fazla bilimsel makalenin yazarıdır.

<span class="mw-page-title-main">Deda Ena</span>

Deda Ena, Gürcü dilinde ilköğretimde başlangıç sınıflarında okutulan ders kitabıdır. Gürcü eğitimci ve yazar İakob Gogebaşvili tarafından ilk kez 1876 yılında hazırlanmıştır. "Deda ena", Gürcü dilinde "anadili" anlamına gelir.

Korneli Danelia Gürcü dilbilimci ve filologdur.

Togo E. Gudava, çalışmalarının çoğu Megrelce/Lazca ve Andi dilleri üzerine olan Gürcü dilbilimcidir.

<span class="mw-page-title-main">Vaja Azaraşvili</span>

Vaja Azaraşvili, Gürcü besteci, piyanist ve eğitimci.