Yüz Kelimelik Övgü
Makale serilerinden |
Ülkelere göre İslam |
---|
Yüz Kelimelik Övgü (Çince: 百字讃, romanize: Bǎi Zì Zàn), Çin imparatoru ve Ming hanedanının kurucusu Zhu Yuanzhang tarafından yazılan, İslam'a ve İslam peygamberi Muhammed'e yönelik 100 karakterlik bir övgüdür. Kopyaları Çin'in Nanjing kentindeki birçok camide sergileniyor.[1][2] İmparator ayrıca birden fazla cami inşa ettirmiştir.[3]
Buna ek olarak Çin'e seyahat eden Ali Ekber Hitai, Çin İmparatoru Zhengde'nin (Yüz Kelimelik Övgü'yü yazan İmparator Yuanzhang ile karıştırılmamalıdır) gizlice İslam'a geçtiğini yazmıştır.[4] Zhengde'nin gerçekten Müslüman olduğuna dair bir kanıt yoktur ancak birçok Müslümanı sarayında danışmanlık yapmaya davet ettiği bilinmektedir.[5] Sarayında porselen gibi sanat eserleri Arapça veya Farsça İslami yazılar ve Kur'an ayetleri içermekteydi.[6][7][8]
Metin ve çeviri
乾坤初始,天籍注名。 | Evren başladığında onun adı göksel tablette yazılıydı, |
—[9]:3 |
Ayrıca bakınız
Kaynakça
- ^ Tan Ta Sen, Dasheng Chen (2000). Cheng Ho and Islam in Southeast Asia. Institute of Southeast Asian Studies. s. 170. ISBN 981-230-837-7. Erişim tarihi: 28 Haziran 2010.
- ^ Hagras, Hamada (20 Aralık 2019). "The Ming Court as Patron of the Chinese Islamic Architecture: The Case Study of the Daxuexi Mosque in Xi'an". SHEDET (6): 134-158. doi:10.36816/shedet.006.08. 18 Ekim 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 14 Kasım 2023.
- ^ Maria Jaschok, Jingjun Shui (2000). The history of women's mosques in Chinese Islam: a mosque of their own. illustrated. Psychology Press. s. 77. ISBN 0-7007-1302-6.
For instance, in the early years of Emperor Hongwu's reign in the Ming dynasty ' His Majesty ordered to have mosques built in Xijing and Nanjing [the capital cities], and in southern Yunnan, Fujian and Guangdong. His Majesty also personally wrote baizizan ([eulogy]) in praise of the Prophet's virtues'. The Ming Emperor Xuanzong once issued imperial orders to build a mosque in Nanjing in response to Zheng He's request (Liu Zhi, 1984 reprint: 358–374). Mosques built by imperial decree raised the social position of Islam, and assistance from upper-class Muslims helped to sustain religious sites in certain areas
- ^ ʿAli Akbar Khata'i, Khataynameh. 'Ali Akbar Keṭāt, a traveler from Bukhara who often called himself a "qalandar" (dervish), wrote the story of how this emperor eventually converted to Islam in chapters 2, 8, and 15 of Keṭay-nāma, a chronicle of his journey to China which was completed in Istanbul in 1516.
- ^ Julia Ching (1993). Chinese religions. Macmillan. ISBN 0-333-53174-4. 6 Nisan 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Nisan 2017.
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 6 Nisan 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Nisan 2017.
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 6 Nisan 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Nisan 2017.
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 22 Şubat 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Nisan 2017.
- ^ Newlon, Brendan (2015). "Praising the Prophet Muhammad in Chinese: A new translation and analysis of Emperor Zhu Yuanzhang's Ode to the Prophet" (PDF). The Matheson Trust. 11 Temmuz 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 11 Temmuz 2021.