İçeriğe atla

Wir danken dir, Gott, wir danken dir, BWV 29

Wir danken dir gott wir danken dir (İngilizce: We thank you, god, We thank you), Johann Sebastian Bach'ın BWV 29 numaralı kantatı.

1731 yılında belediye meclisi seçiminde seslendirilmesi için Leipzig kentinde bestelenmiştir.

Yapısı

Eser solo org, 2 obua, 3 trompet, timpani, kemanlar, viyolalar, basso continuo, dört solist (soprano, altus, tenor, bass) ve koro için yazılmıştır.

Bölümleri

Kantat 8 bölümden oluşur;

  1. Senfoni
  2. Wir danken dir, gott, Wir danken dir
  3. Halleluja, stärk und macht (Halleluja, strength and might)
  4. Gottlob es geht uns wohl! (Praise god! It is well for us!)
  5. Gedenk an uns mit deiner liebe (Consider us with your love)
  6. Vergiß es ferner nicht, mit deiner hand (Do not forget later, with your hand)
  7. Halleluja, stärk und macht (Halleluja, power and might)
  8. Sei lob und preis mit ehren (Glory and praise with honor be)

İlgili Araştırma Makaleleri

Aus tiefer not schrei ich zu dir, Johann Sebastian Bach'ın BWV 38 numaralı kantatı.

Die freude reget sich, Johann Sebastian Bach'ın BWV 36b numaralı din dışı kantatı.

Es erhub sich ein streit, Johann Sebastian Bach'ın BWV 19 numaralı kantatı.

Ich hatte viel bekummernis, Johann Sebastian Bach'ın BWV 21 numaralı kantatı.

Ein ungefarbt gemute, Johann Sebastian Bach'ın BWV 24 numaralı kantatı.

Gottlob nun geht das jahr zu ende, Johann Sebastian Bach'ın BWV 28 numaralı kantatı.

Freue dich erloste schar, Johann Sebastian Bach'ın BWV 30 numaralı kantatı.

Jauchzet gott in allen landen, Johann Sebastian Bach'ın BWV 51 numaralı kantatı.

Erfreut euch, ihr Herzen, Johann Sebastian Bach'ın BWV 66 numaralı kantatı. İngilizce adı Rejoice yourselves, you Hearts olarak geçer. Paskalya zamanındaki pazar günü için 10 Nisan 1724 yılında Leipzig'de ilk temsili yapılmıştır. Eser, Bach'ın BWV 66a Der Himmel dacht auf Anhalts Ruhm und Glück (Heaven thinks of Anhalt's Fame and Fortune) adlı din dışı kantatının bir uyarlamasıdır.

Herr, wie du willt, so schicks mit mir Johann Sebastian Bach'ın BWV 73 numaralı kantatı.

Wer Dank opfert, der preiset mich, Johann Sebastian Bach'ın BWV 17 numaralı dini kantatı.

Herr gott dich loben wir, Johann Sebastian Bach'ın BWV 16 numaralı Do majör tonunda dini kantatı.

Wär Gott nicht mit uns diese Zeit, Johann Sebastian Bach'ın BWV 14 numaralı dini kantatı.

Es ist das Heil uns kommen her, Johann Sebastian Bach'ın BWV 9 numaralı kantatı.

Bleib bei uns, denn es will Abend werden, Johann Sebastian Bach'ın BWV 6 numaralı dini kantatı.

Geist und seele wird verwirret Johann Sebastian Bach'ın BWV 35 numaralı dini kantatı.

Brich dem Hungrigen dein Brot, Johann Sebastian Bach'ın BWV 39 numaralı kantatı.

Jesu, nun sei gepreiset, Johann Sebastian Bach'ın BWV 41 numaralı dini kantatı.

Gott fähret auf mit Jauchzen, Johann Sebastian Bach'ın BWV 43 numaralı kantatı.

<span class="mw-page-title-main">Nun danket alle Gott, BWV 192</span>

"Nun danket alle Gott, BWV 192", eski ve hala popüler olan bir Hristiyan ilâhisi. 1636 yılı civarında Martin Rinkart tarafından yazılmış olup, Johann Sebastian Bach'ın ve BWV 79 ve BWV192 gibi kantatlarında kullanılmıştır. Sıklıkla Hristiyan evliliklerinde ve diğer dinî seremonilerde seslendirilir.