İçeriğe atla

Tirant lo Blanch

İspanyolca baskının ilk versiyonu
Yazar Joanot Martorell

Martí Joan de Galba

Orjinal adı Tirant lo Blanch
Ülke Valensiya Krallığı
Dili Valensiyaca
Tür Romans
Yerler Avrupa, Ortadoğu ve Kuzey Afrika 15. yüzyıl
Yayıncı Martí Joan de Galba
Yayın Tarihi
1490
849.9
Orijinal Metin
Tirant lo Blanch Katalanca

Tirant lo Blanch, Valensiya şövalyesi Joanot Martorell tarafından yazılan, ölümünden sonra arkadaşı Martí Joan de Galba tarafından tamamlanarak 1490 yılında Valensiya şehrinde basılmış bir şövalye romanıdır. Tirant lo Blanch "Beyaz Tirant" anlamına gelir. Kitapta Tirant lo Blanch 1453 yılında Osmanlıların elinden Bizans İmparatorluğu'nu kurtaran romantik ana kahramanın adıdır.

Valensiyaca en iyi bilinen ortaçağ edebiyat eserlerinden biri olma özelliğini taşır. Valensiya edebiyatında ve bir bütün olarak Katalan edebiyatında bir başyapıt olarak kabul edilmektedir,[1][2][3][4][5] ve yazar Miguel de Cervantes üzerindeki etkisi ile Batı romanının evriminde önemli bir rol oynamıştır. Kitap, birçok Valensiya atasözünü kullanmasıyla dikkat çekmiştir.[6]

Hikaye

Tirant lo Blanch, Tirant lo Blanch, Bretonya'lı bir şövalye olan Tirant'ın Avrupa'da yaşadığı bir dizi macerayı anlatmaktadır. Bizans İmparatorluğu İmparatoru, İmparatorluğun başkenti ve merkezi Konstantinopolis'i tehdit eden Osmanlı Türklerine karşı savaşta yardım etmesini isteyene kadar İngiltere ve Fransa'daki şövalye yarışmalarına katılır. Bizans İmparatorluğunun yardımını Tirant teklifi kabul eder ve Bizans İmparatorluğu'nun Megadük'ü ve bir ordunun komutanı olur. Ardından bölgeye gelen Türkleri yener ve İmparatorluğu yıkımdan kurtarır. Daha sonra Doğu Akdeniz ve Kuzey Afrika'nın birçok bölgesinde Türklerle savaşır, fakat Bizans İmparatorluğu'nun güzel kadın varisi ile evlenemeden ölür.

Temalar

Aynı zaman dilimindeki kitaplarla karşılaştırıldığında, şövalye kahramanlarında yaygın olarak tasvir edilen kasvetli, platonik ve düşünceli aşktan yoksundur. Bunun yerine ana karakter hayat dolu, duygusal aşk, alaycılık ve insan duygularıyla doludur. Eser, günlük yaşamın gerçekçi, sıradan ve hatta acı dolu betimlemeleriyle doldurulmuştur

Etkisi

Tirant lo Blanch, Valensiyaca yazılmış en önemli kitaplardan biridir. Joanot Martorell tarafından 15. yüzyılda yazılan Tirant, natüralist ve hicivsel karakteriyle alışılmadık bir şövalye romanıdır ve aynı zamanda güçlü bir otobiyografik bileşene sahip olduğu görülmektedir. Bretonyalı Şövalye Tirant lo Blanc'ın kahramanlıklarını ve maceralarını anlatır. Zaman zaman, Küçük Asya ve Yunanistan'da Bizans İmparatoru'nun yanında ve ona karşı savaşan paralı asker Almogàvar Bölüğünün baş lideri Roger de Flor'un hayatı ve maceralarıyla paralellik göstermektedir. Bu tarihsel benzerlik, Konstantinopolis çevresinde meydana gelen olayların ve "Fatih" Sultan Mehmed'in mağlubiyetinin tasvirinde açıkça görülmektedir. Roger de Flor'un almogavarları bölgede üstünlüğü ele geçirmişken, 1453'te İstanbul'un alınması Hristiyan Avrupa için büyük bir sarsıntı oldu ve Martorell'in çağdaşlarının değiştirmeyi hayal ettiği Bizans İmparatorluğu'nun sonunu getirdi. Martorell romanını yazarken belki de tarihi, olmasını istediği şeye uygun olarak yeniden yazmıştır - ki bu da romanı bir bakıma günümüzün alternatif tarih türünün öncüsü haline getirmektedir.

Don Kişot'un İspanyolca metni, I. Bölümün 6. Kısmında, Tirant'ın bazı özellikleri nedeniyle - Kirieleison de Montalbán gibi alışılmadık veya komik isimler taşıyan karakterler, neşeli bir dul kadının varlığı, kitapta şövalyelerin yemek yemesi, uyuması ve vasiyette bulunarak yataklarında ölmesi ve başlığın, kalkanına koyacak büyük bir zaferden yoksun olarak anlaşılabileceği - kitabın tipik şövalye romantizminden oldukça farklı olduğunu belirtir. Bu yönleri kitabı istisnai kılıyor ve Cervantes'in "üslubu nedeniyle" tercüme edilebilen ancak daha çok "kendi tarzında" anlamına gelen "por su estilo" kitabının "bir keyif ve altın değerinde hazine" olduğunu belirtmesini sağladı. Bu komik bir kitaptı ve Cervantes komik kitapları sevmekteydi, dünyanın daha fazla komik kitaba ihtiyacı olduğuna inanıyordu ve kendi kitabını Don Kişot'ta yazdı.[7] Cervantes bu 100 yıllık kitabı kütüphanesinin baş tacı olarak görmüştür.[8]

Çeviriler ve uyarlamalar

Çeviriler

Kitap Fransızca,[9] İtalyanca,[10] İspanyolca,[11] Lehçe,[12] Rusça,[13] Fince,[14] Almanca, Felemenkçe, İsveççe ve Çince dahil olmak üzere birçok dile çevrildi. Kitabın Türkçe tercümesi bulunmamaktadır. Modern Katalanca bir uyarlaması da vardır.[15]

Film uyarlaması

2006 yapımı film uyarlamasının konusu, Tirant'ın maceralarının sonraki bölümlerine bir de Konstantinopolis ve sonrasındaki olaylara dayanmaktadır.

Kaynakça

  1. ^ Joanot Martorell; Ray la Fontaine (1994). Tirant lo Blanch: the Complete Translation. Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. ISBN 0820416886. 
  2. ^ Joanot Martorell; Martí Joan de Galba; David Rosenthal (1996). Tirant lo Blanch. Johns Hopkins University Press. ISBN 0801854210. 
  3. ^ de Courcelles, Dominique (April 1996). "Voeu chevaleresque et voeu de croisade dans le roman de Tirant lo Blanc (1460-1490)". Les Cahiers du Centre de Recherches Historiques (Fransızca). 16: 1-14. doi:10.4000/ccrh.2652. Among the Catalan literature of the late Middle Ages, the chivalric romance entitled Tirant lo Blanc is one of the best known works 
  4. ^ Manuel Muñoz (30 Ocak 1985). "Rosenthal pudo al fin hablar en Valencia sobre su traducción de 'Tirant lo Blanc'". El País. İspanya. 26 Eylül 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 13 Eylül 2019. Rosenthal, the first translator into English of the masterpiece of the literature in Catalan language, written by the Valencians Joanot Martorell and Martí Joan de Galba, was boycotted in his first attempt to give a talk in the city [Valencia] 
  5. ^ Edward T. Aylward (1985). Martorell's Tirant lo Blanch: A Program for Military and Social Reform in Fifteenth-Century Christendom. University of North Carolina Press, University of North Carolina at Chapel Hill for its Department of Romance Studies. ISBN 0807892297. Only in the late 1940s did Hispanists begin to awaken to the considerable literary qualities of this unique Catalan work of fiction 
  6. ^ Conca, Maria, and Josep Guia. "A Poetic Game of Proverbs. Study and Annotated Edition of Refranys rimats, a 15th-century Catalan Literary Work." Catalan Review 17 (2003) 53-86.
  7. ^ Daniel Eisenberg, "Pero Pérez the Priest and his Comment on Tirant lo Blanch, MLN (Modern Language Notes), volume 88, 1973, pp. 320-330, https://web.archive.org/web/*/http://users.ipfw.edu/jehle/deisenbe/cervantes/peroperezhigh.pdf included in Eisenberg, Romances of Chivalry in the Spanish Golden Age, Newark, Delaware, Juan de la Cuesta, 1982. http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01159841877587238327702/index.htm 24 Eylül 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
  8. ^ Daniel Eisenberg, La biblioteca de Cervantes, in Studia in honorem Martín de Riquer, volume 2, Barcelona, Quaderns Crema, 1987, pp. 271-328; online as "La reconstrucción de la biblioteca de Cervantes", pp. 41-52 of La biblioteca de Cervantes: Una reconstrucción, https://web.archive.org/web/*/http://users.ipfw.edu/jehle/deisenbe/cervantes/reconstruction.pdf on p. 51.
  9. ^ Joanot Martorell; Comte de Caylus (1997). Tirant le Blanc. Éditions Gallimard. ISBN 2070751090. 
  10. ^ Joanot Martorell; Lelio Manfredi (1556). Della historia del valorosissimo et invittissimo cavallier Tirante il Bianco. Domenico Farri. 
  11. ^ Joanot Martorell; Diego de Gumiel; Vicent Escartí (2005). Tirante el Blanco. Traducción castellana, Valladolid, 1511. Editorial Tirant lo Blanch. ISBN 9788484560234. 
  12. ^ Joanot Martorell; Rozalya Sasor (2007). Tirant Biały. Ksiegarnia Akademicka. 
  13. ^ Joanot Martorell; Marina Abramova; P. A. Skobtsev; E. E. Guixina (2006). Tirant lo Blanch. Ladomir: Nauka. 
  14. ^ Joanot Martorell; David H. Rosenthal; Paavo Lehtonen (1987). Tirant Valkoinen. Gummerus. ISBN 9512026678. 
  15. ^ Joanot Martorell, translation by Màrius Serra. https://www.llibres.cat/products/482338-tirant-lo-blanc.html 17 Ocak 2024 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Valensiya</span> İspanyanın Valencia ilinde belediye

Valensiya, resmî adı València,, İspanya'da Valensiya özerk bölgesinin başkentidir ve 792.492 nüfusuyla İspanya'nın en kalabalık üçüncü belediyesidir. Aynı adı taşıyan ilin başkentidir. Komşu belediyeleri kapsayan daha geniş kentsel alan yaklaşık 1,6 milyon nüfusa sahiptir ve Akdeniz'in Avrupa yakasındaki en büyük kentsel alanlardan birini oluşturmaktadır. Turia Nehri kıyısında, İber Yarımadası'nın doğu kıyısında, Valensiya Körfezi'nde, Albufera lagününün kuzeyinde yer almaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Bizans İmparatorluğu</span> Geç Antik Çağ ve Orta Çağ boyunca Roma İmparatorluğunun devamı şeklinde var olmuş devlet (395–1453)

Doğu Roma İmparatorluğu veya Bizans İmparatorluğu ya da kısaca Bizans, Geç Antik Çağ ve Orta Çağ boyunca Roma İmparatorluğu'nun devamı şeklinde var olan ve başkenti Konstantinopolis olan ülke. 5. yüzyılda Batı Roma İmparatorluğu'nun dağılışı ve çöküşü sürecinden sonra ayakta kalan imparatorluk, 1453'te Osmanlı'ya yenik düşünceye kadar yaklaşık bin yıl boyunca var olmaya devam etmiştir. Var olduğu sürenin başı ve ortalarını kapsayan çoğunda, Avrupa'da ekonomik, kültürel ve askerî bakımdan en güçlü ülkeydi. "Bizans İmparatorluğu" ve "Doğu Roma İmparatorluğu" terimleri ülkenin yıkılışından sonraki tarihçiler tarafından yaratılmış olup imparatorluk vatandaşları kendi ülkelerine Roma İmparatorluğu, veya Romania ; kendilerineyse "Romalılar" demekteydi.

<span class="mw-page-title-main">Suetonius</span> Romanın en dikkat çeken tarihçisi ve biyografi yazarı

Gaius Suetonius Tranquillus, yaygın adıyla Suetonius, erken Roma İmparatorluk döneminde yaşamış Romalı tarihçiydi. Suetonius'un günümüze ulaşan en önemli eseri, Julius Caesar'dan Domitianus'a kadar 12 Roma hükümdarının biyografilerinden oluşan De vita Caesarum eseridir. Suetonius'un diğer eserleri Roma'da günlük yaşam, siyaset, hitabet ve şairler, tarihçiler ve gramerciler gibi ünlü yazarların yaşamlarını konu almaktadır. Bu kitaplardan bazıları kısmen günümüze ulaşabilmiş olsa da, büyük kısmı kaybolmuştur.

<span class="mw-page-title-main">Eugène Charles Catalan</span> Fransız-Belçikalı matematikçi

Eugène Charles Catalan, sürekli kesirler, tanımlayıcı geometri, sayı teorisi ve kombinatorikler üzerinde çalışan Fransız ve Belçikalı bir matematikçiydi. Göze çarpan katkıları arasında uzayında periyodik bir minimal yüzey keşfetmek vardı; sonunda 2002'de kanıtlanabilen ünlü Catalan varsayımını ifade etti ve bir kombinatoryal problemi çözmek için Catalan sayılarını tanıttı.

<span class="mw-page-title-main">Güney Avrupa</span> Avrupanın yön bakımından aşağı (güneyinde) yer alan harita yönü

Güney Avrupa, "Avrupa'nın güneyinde yer alan tüm ülkeleri" belirtmek amacıyla kullanılan bir terim. Bunun yanı sıra, kavram zaman içinde farklı politik, dilbilimsel ve kültürel anlamlar da kazanmıştır. Çoğu Güney Avrupa ülkesinin Akdeniz'e sınırı vardır.

Alternatif tarih, tarihte hiç gerçekleşmemiş bir olayın gerçekleştiğini varsayarak ya da bir olayın sonucunu farklı kabul ederek oluşturulan bilimkurgu edebiyatı türüdür.

<span class="mw-page-title-main">Frankokrasi</span>

FrankokrasiLatinokrasi olarak da bilinir ve Venedik'teki etki alanı için Venetokrasi denir, Yunanistan tarihindeki Dördüncü Haçlı Seferi'nden (1204) sonraki dönemdir. Bir dizi Fransız ve İtalyan Haçlı devletleri dağılmış Bizans İmparatorluğu topraklarında kuruldu.

Kibirreoton, erken 8. yüzyıl ile geç 12. yüzyıl arasında Küçük Asya'nın güney sahilinde Bizans İmparatorluğu theması. Bizans İmparatorluğu'nun ilk ve en önemli denizci theması, Bizans donanması için gemi ve birlik sağlamıştır.

<span class="mw-page-title-main">Trabluslu Leon</span>

Trabluslu Leon, Arapça Rashīq al-Wardāmī ve Ghulām Zurāfa olarak bilinir, Müslümanlığa dönmüş Yunan ve erken 10. yüzyılda Abbasi filo komutanıdır. En önemli eylemi Bizans İmparatorluğu'nun ikinci şehri Selanik'in 904 yılında talan edilmesidir.

<span class="mw-page-title-main">Megadük</span> Yüksek Bizans Askeri makamı

Megadük, geç Bizans İmparatorluğu dönemi hiyerarşisinin en yüksek pozisyonu, Bizans donanması komutanının unvanı. Bazen bu unvan yerine yarı Latinleştirilmiş megaduke ya da megaduks ifadeleri de kullanılırdı. Yunanca kelime δούξ, Latince terim dux kelimesinin helenleştirilmiş halidir, lider ya da komutan anlamına gelir.

Sicilya Theması Geç 7. yüzyıl ile 10. yüzyıl arasında yaşamış, Sicilya ile İtalya Anakarası'nda Calabria bölgesini içeren Bizans İmparatorluğu theması. 902 yılında Sicilya'nın Müslüman fethinden sonra, thema Calabria ile sınırlanmış fakat 10. yüzyıl ortalarına kadar bu ismini muhafaza etmiştir.

Cyril Leo Heraclius, Prens Toumanoff, Rusya doğumlu Amerikalı tarihçi ve soy bilimci, özellikle Orta Çağ Gürcistan, Ermenistan, İran ve Bizans İmparatorluğu'nun soy bilimi ve tarihi konusunda uzmandır. Çalışmaları Batı dünyasında Orta Çağ Kafkasya üzerine yapılan çalışmaları önemli ölçüde etkilemiştir. Cyril Toumanoff 1997 yılında Roma'da 83 yaşında öldü. Roma'da Campo Verano'da bulunan Malta Şövalyeleri'nin şapeline gömüldü.

Dirrahium Theması Adriyatik denizi kıyılarını kapsayan günümüz Arnavutluk'unda kurulmuş Bizans İmparatorluğu theması. 9. yüzyıl başlarında kurulmuş ve başkenti Dirrahium'un ismini almıştır.

<span class="mw-page-title-main">Hersonos (thema)</span> Bizans idari bölümü (Thema)

Hersonos Theması başlangıçta ve resmî olarak Klimata olarak adlandırılan, merkezi Kırım'da, Hersonisos'da bulunan bir Bizans theması idi.

<span class="mw-page-title-main">Klaus Ebner</span> Avuturyalı yazar

Klaus Ebner, Avusturyalı yazar, deneme yazarı, şair ve çevirmendir. Viyana'da doğup büyüdü, küçük yaşlarda yazmaya başladı. 1980'lerde dergilere hikâyeler göndermeye başladı ve ayrıca 1989'dan sonra yazılım konularında makaleler ve kitaplar yayımladı. Ebner'in şiirleri Almanca ve Katalanca yazılmıştır; ayrıca Ebner, Fransız ve Katalan edebiyatını Almancaya çevirmiştir. Grazer Autorenversammlung da dâhil olmak üzere birçok Avusturyalı yazar derneğinin üyesidir.

<span class="mw-page-title-main">Aragon Tacı</span> 1162-1716 yılları arası bir monarşi

Aragon Tacı karma bir monarşiydi, aynı zamanda günümüzde Aragon Krallığı ve Barselona Kontluğu'nun hanedan birliğinden kaynaklanan ve İspanya Veraset Savaşı'nın bir sonucu olarak sona eren tek bir kral tarafından yönetilen, bireysel yönetimlerin veya krallıkların konfederasyonu olarak da anılmaktadır. 14. ve 15. yüzyıllarda gücünün zirvesinde olan Aragon Tacı talassokrasi idi, günümüzde doğu İspanya'nın büyük bir bölümü ile güney Fransa'nın bazı kısımları kontrol eden ve Balear Adaları, Sicilya, Korsika, Sardinya, Malta, Güney İtalya ve Yunanistan'ın bazı bölgelerini de içeren bir Akdeniz "imparatorluğu" idi.

Arap-Bizans savaşları sırasında, savaş esirlerinin değiş tokuşu, Bizans İmparatorluğu ile Abbâsîler arasındaki ilişkilerin olağan bir özelliği haline gelmiştir. Değişimler 8. yüzyılın sonlarında başladı ve 10. yüzyılın sonlarına kadar devam etti. Bunların çoğu, iki güç arasındaki sınırda, Kilikya'daki Limonlu Çayı'nda gerçekleşmiştir.

José Martí Gómez, İspanyol gazeteci ve siyasi yorumcu.

<span class="mw-page-title-main">Frederick Abel</span>

Frederick Augustus Abel, patlayıcılar konusunda önde gelen bir İngiliz kimyagerdir. Ateşli silahlarda korditin icadıyla tanınır.

<span class="mw-page-title-main">Bizans İmparatorluğu'nda tıp</span>

Bizans tıbbı, Bizans İmparatorluğu'nun yaklaşık MS 400 ile MS 1453 arası yaygın tıbbi uygulamalarını kapsar. Bizans tıbbı, Greko-Romen öncülleri tarafından geliştirilen bilgi temeli üzerine inşa edilmesiyle dikkate değerdir. Bizans tıbbı, antik çağlardan kalma tıbbi uygulamaları koruyarak İslam tıbbını etkiledi ve Rönesans döneminde Batı'nın tıbbın yeniden doğuşunu destekledi.