İçeriğe atla

Spiritus lenis

Spiritus lenis (Grekçeψιλὸν πνεῦμα; Yunancaψιλή psilí; Latincespīritus lēnis) Yunan yazısında kullanılan fonetik işaret..[1] Spiritus asperin zıttıdır ve soluklanmayarak okunur.[2] Kısaca bu işaretin kullanıldığı kelimeler normal okunur denebilir.

Grekçeἀ – ἐ – ἠ – ἰ – ὀ – ὐ – ὠ
GrekçeἈ – Ἐ – Ἠ – Ἰ – Ὀ – Ὠ

Kaynakça

  1. ^ W. Sidney Allen (1968–74). Vox Graeca: A Guide to the Pronunciation of Classical Greek. Cambridge University Press. ISBN 0-521-20626-X. 
  2. ^ Sturtevant, E.H. "The Smooth Breathing". JSTOR. Johns Hopkins University Press. 2 Haziran 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 29 Ocak 2021. 

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Grekçe</span> Yunancanın İlk Çağda konuşulan hali

Grekçe veya Antik Yunan dili, Antik Yunanistan'da ve Doğu Akdeniz havzasında MÖ 9. yüzyıldan MS 6. yüzyıla kadar konuşulmuş olan ölü bir dildir. Arkaik, Klasik ve Helenistik dönemleri vardır. Antik Yunanca olarak da bilinir.

<span class="mw-page-title-main">Virgo (takımyıldız)</span> Başak takımyıldızı

Virgo ya da Başak takımyıldızı, modern 88 takımyıldızdan biridir. Tutulum üzerinde yer alır. Virgo adı Latince'de bakire anlamına gelir. Batısında Aslan, doğusunda Terazi takımyıldızları vardır. En parlak yıldızı Spica sayesinde gökyüzünde kolaylıkla bulunabilir.

<span class="mw-page-title-main">Serpens (takımyıldız)</span>

Serpens ya da Yılan takımyıldızı, modern 88 takımyıldızdan biridir. Serpens adı Latince'de yılan anlamına gelir ve modern takımyıldızlar arasında bir açıdan eşsizdir: Bu takımyıldız iki ayrı parça olarak ele alınır. Batıda kalan ucu Serpens Caput ve doğuda kalan ucu Serpens Cauda (kuyruk) olarak adlandırılır. Bu iki yarı arasında Yılancı takımyıldızı uzanır. Yılan, birinci yüzyıl astronomu Batlamyus tarafından listelenen 48 takımyıldızdan biridir.

Omikron, Yunan alfabesinin onbeşinci harfidir. Fenike alfabesi'nin ayin harfinden gelmektedir. Türkçe karşılığı O harfidir. Yunancadaki bir diğer o sesine sahip olan Ωω ile karıştırılmamalıdır. Ο harfi yanına υ aldığında diftong yaratır ve U olarak sesletilir. ι aldığı takdirde de i olarak okunur.

Yunancanın romanizasyonu, genelde Yunan alfabesi ile yazılan Yunanca metinlerin, Latin alfabesi ile temsili veya bunu yapmayı sağlayan bir sistemdir. Yunancanın romanizasyonu için çeşitli yöntemler kullanılmaktadır. Bu yöntemler, kaynak metnin Eski Yunanca mı Modern Yunanca mı olduğuna ve arzu edilen dönüştürmenin transkripsiyon mu transliterasyon mu olduğuna bağlı olarak değişiklik göstermektedir.

Yunan harfleri; matematikte, bilimde ve mühendislikte ayrıca sabitler ve özel fonksiyonlar için sembollerle matematiksel notasyonun yapıldığı her yerde, özellikle belirli nicelikleri temsil eden değişkenler için kullanılır. Bu bağlamda, büyük ve küçük harfler farklı ve alakasız şeyleri simgelerler. Latin harfi biçimindeki Yunan harfleri genellikle kullanılmazlar: büyük A, B, E, H, I, K, M, N, O, P, T, X, Y, Z gibi. "i, o ve u" Latin harflerine yakından benzediklerinden, küçük ι (iota), ο (omikron) ve υ (ipsilon) nadiren kullanılır. Bazen Yunan harflerinin değişik fontları matematikte bambaşka semboller için kullanılır, özellikle de φ (fi) ve π (pi).

Yunanistan taşıt plaka kodları, üç harf ve dört rakam (AAA-1000) düzeninden oluşan taşıt plakalarıdır. Harf bölümü plakanın verildiği bölgeyi (il) belirtirken rakamlar 1000-9999 arasında bir sıralamayla kurulurlar. Aynı plakaların 1 ila 999 arası rakamlıları 50 cc üstü motosikletler için kullanılırlar.

Spiritus asper Yunan yazısında kullanılan fonetik işaret. Genellikle cümle başlarında kullanılan bu işaret görüldüğünde ünlüler soluklanarak, yani h harfi ile birlikte okunur.

Grekçe: ἁ – ἑ – ἡ – ἱ – ὁ – ὑ – ὡ – ῥ
Grekçe: Ἁ – Ἑ – Ἡ – Ἱ – Ὁ – Ὑ – Ὡ – Ῥ
<span class="mw-page-title-main">Papirüs 6</span>

Papirüs 6 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının Grekçe metni Yuhanna İncili'nin 10. ve 11. bölümlerden birkaç ayet içermektedir. Bugün Strazburg'da Bibliothèque nationale et universitaire saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 12</span>

Papirüs 12 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının Grekçe metni ön tarafta Hristiyan bir mektubun yanında ikinci bir sütunda İbraniler 1:1'i içerir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 18</span>

Papirüs 18 Kutsal Kitap'ın Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının metni hem Çıkış hem de Vahiy kitabının birkaç ayeti içermektedir. Bu el yazması Oxyrhynchus Papirüsler koleksiyonuna aittir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 19</span>

Papirüs 19 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. P. Oxyrhynchus IX 1170 ismi altında da tanınır. Böylece [Oxyrhynchus Papirüsleri|[Oxyrhynchus Papirüsler Koleksiyonu]]'na aittir. Bu el yazması Matta İncili'nin 10 ve 11 bölümlerinin birçok ayeti içermektedir. Papirüs şu anda Oxford'da (İngiltere) Bodleian Library'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 48</span>

Papirüs 48 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Elçilerin İşleri kitabının birçok ayet içermektedir. Papirüs bugün Floransa'da (İtalya) Biblioteca Medicea Laurenziana 'da saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 49</span>

Papirüs 49 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Efeslilere Mektup'un birçok ayet içermektedir. Papirüs bugün New Haven'de (ABD) Yale University Library 'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 51</span> Yunanca Kutsal Yazıların eski bir kopyası

Papirüs 51 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Oxyrhynchus Papirüsleri Koleksiyonuna aittir ve Galatyalılara Mektup'un birçok ayet içermektedir. Papirüs bugün Oxford'da (İngiltere) Ashmolean Meseum 'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 54</span>

Papirüs 54 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Yakup'un Mektubu'nun birçok ayet içermektedir. Papirüs fragmanları bugün Princeton'da (ABD) Princeton University Library 'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 62</span>

Papirüs 62 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Matta İncili'nın birkaç ayeti içermektedir. Papirüs bugün Oslo'daki Üniversite Kütüphanesinde saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 63</span>

Papirüs 63 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Yuhanna İncili'nin bir kısmı içermektedir. Papirüs bugün Berlin'deki Mısır Müzesi'nde bulunur.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 69</span>

Papirüs 69 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Oxyrhynchus koleksiyonunun bir kısmıdır. Bu papirüs el yazması Luka İncili'nin birçok ayeti içermektedir. Papirüs bugün Londra'da British Library'de saklanır.

MS 2. yüzyılda Mısır'da Yunan astronom, coğrafyacı ve jeolog Batlamyus tarafından oluşturulan kirişler tablosu, matematiksel astronomi üzerine bir inceleme olan Batlamyus'un Almagest adlı eserinin Kitap I, bölüm 11'inde yer alan bir trigonometrik tablodur. Esasen sinüs fonksiyonunun değer tablosuna eşdeğerdir. Astronomi de dahil olmak üzere birçok pratik amaç için yeterince kapsamlı olan en eski trigonometrik tablodur. 8. ve 9. yüzyıllardan beri sinüs ve diğer trigonometrik fonksiyonlar, İslam matematiği ve astronomisinde kullanılmış ve sinüs tablolarının üretiminde reformlar yapılmıştır. Daha sonra Muhammed ibn Musa el-Harezmi ve Habeş el-Hâsib bir dizi trigonometrik tablo üretmiştir.