İçeriğe atla

Sovyet tankçılar marşı

Sovyet tankçılar marşı (Rusça: Марш сове́тских танки́стов / Marsh sovetskikh tankistov), Sovyet popüler şarkısı.

Müziği 1938'de Pokrass kardeşler (Бра́тья Покра́сс / Bratya Pokrass; Samuil, Dmitri ve Daniyil) tarafından bestelendi ve şiiri Boris Laskin tarafından yazıldı. Traktörcü (Трактористы) adlı 1939 yapım bir filmde kullanıldı. II. Dünya Savaşı sırasında propaganda müziği olarak Kızıl Ordu askerleri tarafından okundu.

Marşın orijinali

Марш советских танкистов
Музыка: Бр. Покрасс Слова: Б.Ласкин

Броня крепка и танки наши бы́стры
И наши люди мужества полны́:
В строю стоя́т советские танкисты—-
Своей великой Родины сыны.
Припев:
Гремя огнем, сверкая блеском стали,
Пойдут машины в яростный поход,
Когда нас в бой пошлёт товарищ Сталин
И первый маршал в бой нас поведёт!
Заводов труд и труд колхозных пашен
Мы защитим, страну свою храня,
Ударной силой орудийных башен
И быстротой, и натиском огня!
Припев
Пусть помнит враг, укрывшийся в засаде:
Мы начеку, мы за врагом следим!
Чужой земли мы не хотим ни пяди
Но и своей вершка не отдадим!
Припев
А если к нам полезет враг матёрый,
Он будет бит повсюду и везде!
Тогда нажмут водители стартёры
И по лесам, по сопкам, по воде...
Припев

Ayrıca bakınız

Dış bağlantılar

İlgili Araştırma Makaleleri

Katusha, "Katûša", "Katusha", "Katjuscha", "Katiusha" veya "Katjusha" olarak da tercüme edilen, Sovyet halk temelli bir şarkı ve askeri marştır. Genelde halk şarkısı olarak bilinse de 1938 yılında Matvey İsaakoviç Blanter tarafından bestelenmiş sözleri ise Mikhail Isakovsky tarafından yazılmıştır. Şarkı ilk kez 28 Kasım 1938'de Vera Krasovitskaya, Georgy Vinogradov, Vsevolod Tyutyunnik tarafından ve Knushevitsky tarafından yürütülen bir orkestra ile seslendirilmiştir. Valentina Batishcheva tarafından yapılan şarkının ilk kaydı 1939'da yapılmıştır. Daha sonra şarkı Lidiya Ruslanova, George Vinogradov, Eduard Gil, Anna German, Dmitry Hvorostovsky ve diğer şarkıcılar tarafından seslendirildi. Bazı eleştirmenler Katyuşa'nın, İgor Stravinsky'nin 1937 yılında Chanson Russe şekline adapte ettiği Mavra (1922) adlı operasına benzer tonlar taşıması nedeniyle Blanter'in kompozisyonu olmadığını ifade ederler. 1938'de Matvey Blanter tarafından bestelenen Katyuşa, II. Dünya Savaşı sırasında vatansever bir şarkı olarak ün kazandı. Şarkı Sovyet halkı açısından savaş çabalarında topraklarına hizmet etmeleri ve savunmaları için ilham verdi. Rusya'da şarkı 1995'ten beri hala popülerliğini korumaktadır. Ayrıca şarkı, II. Dünya Savaşı'nda Kızıl Ordu tarafından kullanılan BM-8, BM-13 ve BM-31 "Katyusha" roketatarlarının takma adının kaynağıdır. Russian Reporter dergisi tarafından 2015 yılında yapılan bir sosyolojik çalışmanın sonucu olarak, Katyusha şarkısının, Rusya ve dünya klasikleri de dahil olmak üzere Rusya'daki en popüler şiirsel eserlerin popülerliği sıralamasında 13. sırada yer aldığı belirtilmiştir.

Tofaca veya Tofa Türkçesi, Rusya'da yaşayan Tofalar tarafından konuşulan Sayan dilleri grubundan bir Türk dilidir. 2010 yılında yalnızca 93 kişi tarafından konuşulan dil Tofa dili Tuvacaya yakın olup Soyot Tuka Türkçesi gibi tükenme tehlikesiyle karşı karşıyadır.

<span class="mw-page-title-main">Sovyetler Birliği Devlet Marşı</span> Ulusal marş

Sovyetler Birliği Marşı, 15 Mart 1944'te Enternasyonal marşı yerine kabul edilmiştir. Sözler Sergey Mihalkov ve El-Registan (Эль-Региста́н) takma adıyla bilinen Gabriel Arkadiyeviç Ureklyan tarafından yazılmış, müzik Aleksandr Aleksandrov (1883-1946) tarafından bestelenmiştir. Sovyet askerlerinin, Enternasyonal'in uluslararası hareketi öven sözleri yerine Sovyetler Birliği'ne adanmış başka bir marş isteği üzerine ortaya çıktığı sanılır. Marşın aslı Bolşevik Partisi Marşı'na dayanır.

<span class="mw-page-title-main">Stalin'in topçu marşı</span> Sovyet popüler şarkısı

Stalin'in topçu marşı, Sovyet popüler şarkısı.

<span class="mw-page-title-main">Proşçaniye Slavyanki</span>

"Proşçaniye Slavyanki" 1912'de Tambov'da konuşlanmış 7. yedek süvari alayının baş trompetçisi Vasili Agapkin tarafından Birinci Balkan Savaşı'ndan (1912-1913) etkilenerek yazılmış bir marştır. Marş, özünde savaşa, askere veya uzun bir yolculuğa vedayı simgeleyen ulusal bir marştır. Rus İmparatorluğu, Sovyetler Birliği ve Rusya Federasyonu'nun en tanınmış "müzik sembollerinden" biridir.

<span class="mw-page-title-main">Budyonni'nin marşı</span>

Budyonni'nin marşı, Kızıl Ordu ve Sovyet popüler şarkısı.

Yaygın olarak "Beyaz Ordu, Kara Baron" olarak bilinen En Güçlü Kızıl Ordu, Pavel Grigoreviç Gorinşteyn tarafından yazılan ve Samuil Pokrass tarafından bestelenen bir marştır. 1920'de Rus İç Savaşı sırasında yazılan şarkı, Kızıl Ordu için yazılmıştır.

Tri tankista, şarkının başçangıç satırından dolayı Na granitse tuti hodyat hmuro Sovyet popüler şarkısı.

Dmitri Pokrass, 1975'te SSCB Ulusal Sanatçı unvanına layık görülmüş Yahudi bir popüler müzik, tiyatro ve film müzikleri bestecisidir.

Nesokruşimaya i legendarnaya, Sovyet ordusu marşı veya Sovyet Ordusu Marşı olarak da bilinen Sovyet popüler marşı.

Marş zaşçitnikov Moskvi veya Pesnya zaşçitnikov Moskvi, Moskova Muharebesi sırasında ortaya çıkan bir Kızıl Ordu marşıdır. Sözleri Aleksey Surkov'a, bestesi Boris Mokrousov'a aittir. Melodisi, aynı zamanda Türkiye Komünist Partisi'nin marşı olarak kullanılmaktadır.

<span class="mw-page-title-main">1941-1945 Büyük Yurtsever Savaşında Cesur Emek Madalyası</span> Madalya

1941-1945 Büyük Yurtsever Savaşında Cesur Emek Madalyası, SSCB vatandaşlarına II. Dünya Savaşı yıllarında verilen sivil bir emek ödülüdür. Sovyetler Birliği'nin 6 Haziran 1945'te SSCB Yüksek Sovyet Başkanlığı kararı ile Sovyetler Birliği vatandaşlarının cesur ve fedakâr emeğini Nazi Almanyası üzerinde Sovyetler Birliğinin zaferi olarak kabul etmesi kararı ile kuruldu. Tüzüğü daha sonra 18 Temmuz 1980'de SSCB Yüksek Sovyet Başkanlığı kararı ile değiştirildi.

Grom pobedy, razdavaysya!, 18. yüzyıl sonları ve 19. yüzyıl başlarında resmi olmayan Rus İmparatorluğu milli marşı.

<span class="mw-page-title-main">Gürcistan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti bayrağı</span>

Gürcistan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti bayrağı, 11 Nisan 1951'de Gürcistan SSC tarafından kabul edildi. Üstte mavi bandın yer aldığı kızıl bayrağın üzerinde 24 ışın ile birlikte orak ve çekiç ile kızıl yıldız sembolleri yer almaktadır. Gürcistan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti bayrağı,Sovyet cumhuriyetlerinin bayrakları arasında orak ve çekiç figürünün sarı olmadığı tek bayraktır.

Yılın En İyi 33 Futbolcusu Listesi, Sovyetler Birliği'nde 1948-1991 yılları arasında kullanılan yıllık futbol ödül listesi.

<span class="mw-page-title-main">Aleksandr Medved</span> Belarus asıllı Sovyet güreşçi

Aleksandr Vasiliyevich Medved, Dünya Güreş Birliği (FILA) tarafından "tarihin en iyi güreşçilerinden biri" olarak adlandırılmış emekli Sovyet serbest güreşçidir. 1962 ve 1972 yılları arasında üç Olimpiyat altın madalyası, yedi dünya ve üç Avrupa şampiyonluğu kazandı. 1972'de Sovyetler Birliği için Olimpiyat bayrağını taşıdı ve Belarus için 1980 Olimpiyatlarının açılış töreninde yargıcın yeminini okudu.

Na bezimiannoy visote, veya diğer bilinen adıyla U neznakomogo posyolka, Sovyet Büyük Vatanseverlik Savaşı şarkısı.

<span class="mw-page-title-main">Ukrayna Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti ulusal marşı</span>

Ukrayna Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti ulusal marşı, Ukrayna Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti'nin devlet marşıdır. 1978'de Destalinizasyon'un bir parçası olarak Stalin'e atıflar kaldırılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">İshak Meşbaşe</span> Çerkez şair

İshak Meşbaşe Çerkes şair, yazar ve çevirmen. Çerkesçe 80'den fazla kitabın yazarıdır ve Kur'an da dahil olmak üzere birçok eseri Rusçadan Çerkesçeye çevirmiştir. Eserleri İngilizce, Fransızca, İspanyolca, Almanca, Lehçe, Moğolca, Türkçe, Arapça ve diğer dillerde yayınlanmıştır. Eserlerinin tamamı 20 cilt olarak 2015 yılında Çerkesçe ve Rusça olarak yayınlandı. Eserleri Fahri Huvaj tarafından Türkçeye çevrilmiştir. Birçok ödül aldı. 2016 yılında, memleketi olan Urupsky köyünde adına bir anıt inşa edildi.

Po dolinam i po vzgoryam, Partizanın Şarkısı olarak da bilinir ve aynı zamanda Rus İç Savaşı'ndan kalma popüler bir Kızıl Ordu şarkısıdır.