İçeriğe atla

So geht das jede Nacht

Almanya "So geht das jede Nacht"
1956 Eurovision Şarkı Yarışması şarkısı
ÜlkeAlmanya
Şarkıcı(lar)Freddy Quinn
DillerAlmanca
Besteci(ler)Lotar Olias
Söz yazar(lar)ıPeter Mösser
Orkestra ŞefiFernando Paggi
Finallerdeki sonuçları
Final derecesi2.
Final puanı-
Sahneye çıkış kronolojisi
◄ "Im Wartesaal zum großen Glück" (1956)   
"Telefon, Telefon" (1957) ►
Freddy Quinn

So geht das jede Nacht (Her Gece Aynı); Almanya'nın 1956 yılındaki Eurovision Şarkı Yarışması'na gönderdiği iki şarkıdan biridir. O senenin kuralları gereği sahnede iki farklı şarkı temsil edilmiş, Freddy Quinn de eserini Almanca olarak seslendirmiştir. Yarışma gecesi 11. sırada sahne alan şarkının finali kaçıncı olarak bitirdiği, o sene sonuçlar izleyicilerle paylaşılmadığı için bilinmemektedir.[1]

İçerik

Bestesi Lotar Olias'a, güftesi Peter Mösser'e ait olan şarkı; erken rock and roll tarzında bestelenmiştir. Dinleyenler tarafından genelde Bill Haley & His Comets'ın Rock Around The Clock parçasına benzetilir. Şarkıda bir erkeğin, âşık olduğu kadının çıktığı adamlardan ve sayılarının fazlalığından yakınması dile getirilir. Şarkıya göre kadın pazar günü Jimmy'yle, pazartesi Jack'le, salı Johnny'yle, çarşamba Billy'yle, perşembe Tommy'yle, cuma Ben'le ve cumartesi günü 'henüz bilmediği biri'yle buluşur.

Quinn şarkıyı söylerken 'onu bebekliğinden beri sevdiğini; her gün onu işyerine bıraktığını, ona çiçekler yolladığını, hatta annesini bile gezmeye götürdüğü'nü dile getirir. Ortada daha iyisini hak etmesine rağmen beklediği ilgiyi göremeyen bir adam vardır. Şarkının sonunda ise "Eğer benim evde pineklediğimi düşünüyorsan yanılıyorsun, her gün başkasıyla dışarıda geziyorum." der.

Şarkının Başarısı

So geht das Jede Nach; yarışmada kendisine eşlik eden, Walter Andreas Schwarz'ın şarkısı Im Wartesaal zum großen Glück ile beraber çok sevilmiş ve Almanya'nın 1957 Eurovision Şarkı Yarışması'na gönderdiği Telefon, Telefon kadar tutulmuştur. Ülkenin yarışma tarihindeki ses getiren şarkılarından biri olmayı başarmıştır. Japonya'da da çok sevilen şarkı Japonca olarak yeniden seslendirilmiş ve "Kimi Wa Maiban No" adıyla piyasaya sürülmüştür.

Kaynakça ve Dış Bağlantılar


  1. ^ Doğruluğu kesin olmamakla beraber; kaynağı belli olmayan söylentilere göre gecede So geht das Jede Nach veya diğer bir Alman şarkısı Im Wartesaal zum großen Glück" oylamada ikinci olmuştur.

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">1957 Eurovision Şarkı Yarışması</span>

1957 Eurovision Şarkı Yarışması, 2. Eurovision Şarkı Yarışması'dır. Bir önceki yarışma gibi daha çok radyodan dinlenen yarışmanın televizyon seyircisinde de artış görüldü.

"Reise nach Jerusalem - Kudüs'e seyahat", Sürpriz tarafından seslendirilen 1999 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Almanya'yı temsil eden şarkı. Şarkı Almanca, İbranice, İngilizce ve Türkçe dillerinde seslendirilmiştir. Şarkı Bernd Meinunger tarafından yazılmıştır.

"Le plus beau jour de ma vie", Mony Marc tarafından seslendirilen 1956 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Belçika'yı temsil eden şarkı. Şarkı Fransızca dilinde seslendirilmiştir. Şarkı David Bee tarafından yazılmıştır.

"Messieurs les noyés de la Seine", Fud Leclerc tarafından seslendirilen 1956 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Belçika'yı temsil eden şarkı. Şarkı Fransızca dilinde seslendirilmiştir. Şarkı Robert Montal tarafından yazılmıştır.

Almanya; 1956 yılında ilki gerçekleştirilen Eurovision Şarkı Yarışması'nın o yılki yedi katılımcısından birisidir. Alman televizyon kanalı ARD'nin öncülüğünde düzenlenen ulusal seçmelerde, ülkeyi yarışmada temsil etmek adına, iki şarkı finale kalmış fakat İsviçre'nin Lugano kentinde yapılan organizasyonda hiçbiri birinci olamamıştır. O yılın kuralları gereği yarışmaya katılan bütün ülkelerden ikişer şarkı göndermeleri istenmiş; Almanya da ülkeyi temsilen ikisi de Almanca olan, biri Walter Andreas Schwarz'ın seslendirdiği "Im Wartesaal zum großen Glück" (İyi Şans Bekleme Odası) ve diğeri Freddy Quinn'in okuduğu "So geht das jede Nacht" isimli şarkılarla katılmıştır. 4. sırada çıkan Schwarz ve 11. sırada sahne alan Quinn'in yarışmadan günümüze ulaşan herhangi bir video kaydı veya fotoğrafı bulunmamaktadır. Ayrıca Almanya; bu yarışmadan sonra 1996 yılı hariç düzenlenen bütün senelerdeki yarışmalara katılmış ve çeşitli dereceler elde etmiştir.

Im Wartesaal zum großen Glück ; 1956 Eurovision Şarkı Yarışması'na Almanya adına katılan Walter Andreas Schwarz'ın sözleri ve bestesi kendine ait olan şarkısıdır. Yarışmada Almanya'nın sahnelediği iki performanstan birisi olan şarkının dili Almancadır. Sahneye 4. sırada; Belçika'nın ardından, Fransa'dan önce çıkan Schwarz'ın, 1956 yılının puan tablosu halka açıklanmadığı için kaçıncı olduğu bilinmemektedir. Ortalıkta dolaşan söylentilere göre Schwarz'ın ikinci olduğu iddia edilmektedir.

<span class="mw-page-title-main">Paola del Medico</span>

Paola del Medico Felix, İsviçreli şarkıcıdır.

"Mein Ruf nach dir", Piera Martell tarafından seslendirilen 1974 Eurovision Şarkı Yarışması'nda İsviçre'yi temsil eden şarkı. Şarkı Almanca dilinde seslendirilmiştir. Şarkı Pepe Ederer tarafından yazılmıştır.

"Je vais me marier, Marie", Patrick Juvet tarafından seslendirilen 1973 Eurovision Şarkı Yarışması'nda İsviçre'yi temsil eden şarkı. Şarkı Fransızca dilinde seslendirilmiştir. Şarkı Pierre Delanoë tarafından yazılmıştır.

"Guildo hat euch lieb!", Guildo Horn tarafından seslendirilen 1998 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Almanya'yı temsil eden şarkı. Şarkı Almanca dilinde seslendirilmiştir. Şarkı Stefan Raab tarafından yazılmıştır.

"Flieger", Nino de Angelo tarafından seslendirilen 1989 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Almanya'yı temsil eden şarkı. Şarkı Almanca dilinde seslendirilmiştir. Şarkı Joachim Horn-Bernges tarafından yazılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Lena Valaitis</span> Litvanyalı-Alman şarkıcı

Lena Valaitis, Litvan asıllı Alman şarkıcıdır.

"Die Sommermelodie", Cindy & Bert tarafından seslendirilen 1974 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Almanya'yı temsil eden şarkı. Şarkı Almanca dilinde seslendirilmiştir. Şarkı Kurt Feltz tarafından yazılmıştır.

"Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne", Nora Nova tarafından seslendirilen 1964 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Almanya'yı temsil eden şarkı. Şarkı Almanca dilinde seslendirilmiştir. Şarkı Niels Nobach tarafından yazılmıştır.

"Marcel", Heidi Brühl tarafından seslendirilen 1963 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Almanya'yı temsil eden şarkı. Şarkı Almanca dilinde seslendirilmiştir. Şarkı Charly Niessen tarafından yazılmıştır.

"Telefon, Telefon", Margot Hielscher tarafından seslendirilen 1957 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Almanya'yı temsil eden şarkı. Şarkı Almanca dilinde seslendirilmiştir. Şarkı Ralph Maria Siegel tarafından yazılmıştır.

Ulla Wiesner, Alman şarkıcıdır.

Walter Andreas Schwarz, Alman şarkıcı, söz yazarı, romancı, Kabarettist, sesli kitap ve radyo dramaları anlatıcısı. 1956 Eurovision Şarkı Yarışması'na katılmasıyla bilinir. Ayrıca başarılı bir kayıt sanatçısıydı.

<span class="mw-page-title-main">Freddy Quinn</span> Alman şarkıcı

Freddy Quinn, Alman şarkıcı ve Almanca dilinin dünyadaki popülaritesine katkı sağlayan 1950 ve 1960'ların sonlarında yükselen aktördür.

"Où sont-elles passées", Romuald tarafından seslendirilen 1964 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Monako'yu temsil eden şarkı. Şarkı Fransızca dilinde seslendirilmiştir. Pierre Barouh tarafından yazılmıştır.