İçeriğe atla

Raboçaya marselyeza

Рабочая Марсельеза
Türkçe: İşçilerin Marseillaise'i
Raboçaya Marselyeza

Rusya Rusya Cumhuriyeti
Sovyetler Birliği Sovyetler Birliği
Ulusal Marşı

GüftePyotr Lavrov, 1 Temmuz 1875
BesteClaude Joseph Rouget de Lisle (orijinali)
Aleksandr Glazunov (Rusça versiyonu)
Kabul tarihi1917
İptal tarihi1918
Ses örneği
noicon

İşçilerin Marseillaise'i (Rusça: Рабочая Марсельеза / Raboçaya Marselyeza), Kızıl Ordu Korosu tarafından Fransız Devrimi'nin marşı olan "La Marseillaise"'in yeniden bestelenmesiyle ortaya çıkan eser. Marş burjuva ideolojisine sahip olan Jakobenlerin o dönemde taşıdığı devrimci iddiaların Sovyet yönetimince değerli bulunması sebebiyle bestelenmiştir. 1917-18 yılları arasında Rusya Sovyet Federatif Sosyalist Cumhuriyeti ulusal marşı olmuştur.

Şubat Devrimi'ni takip eden ilk aylarda "İşçi Marseillaise" marşı kullanılmıştır. Marşın sözleri Rusça olup melodisi bugün Fransa’nın ulusal marşı olan "La Marseillaise" idi. Marşın metni ilk olarak 1 Temmuz 1875 tarihinde "İleri" (Rusça: Вперёд / Vperyod) dergisinde "Yeni şarkı" adıyla yayımlanmıştır. Sözleri Pyotr Lavrov'a müziği ise Claude Joseph Rouget de Lisle'e aittir. Sözleri Fransızcadan çeviri olmayıp sözleri değiştirilmiştir. İşçi Marseillaise, geçici hükûmet tarafından, II. Nikolay'ın tahttan inmesinden 5 gün sonra, 2 Mart 1917'de, devlet marşı olarak kabul edilmiştir. İlk zamanlarda orijinal Fransız melodisi kullanılsa da, bir süre sonra Aleksandr Glazunov tarafından Rusçaya daha uygun olacak şekilde düzenlenmiştir.[1]

Sözleri

Şarkının sözlerinin Türkçe çevirisi şu şekildedir;

Haydi yıkalım eski dünyayı
Haydi yerle bir edelim
Bizler altından putların düşmanlarıyız
Çarın saraylarından iğreniyoruz
Çileli kardeşlerimizle birlikte olacağız
Aç insanların yanına gidecek:
Onlarla birlikte zalimlere lanetimizi göndereceğiz
Onları bizimle mücadele etmeye çağırıyoruz:

Ayaklan, ayaklan işçi sınıfı
Düşmana karşı gel aç kardeşim
İleri ileri ileri ileri ileri
Haydi halkın intikam çığlığını haykır

Zenginler, sömürücüler ve aç gözlü zorbalar
Yaptıklarınızı durdurmak çok zordur
Senin için ter dökenler ey! açgözlü
Ekmeğinin son kırıntısı için ağlıyorlar
Açlık yani onların kutladığı
Açlık yani borsa oyunları
Onuru ve vicdanı satıyorlar
Ve sizinle alay ediyorlar

Ayaklan, ayaklan işçi sınıfı
Düşmana karşı gel aç kardeşim
İleri ileri ileri ileri ileri
Haydi halkın intikam çığlığını haykır

Yatağın şimdi mezar taşıdır
Her günün borcu hazır!
Çar denen vampir damarlarına ulaştı
Çar denen vampir halkın kanını içiyor
Onun ordu için askere ihtiyacı var
Yani ona çocuklarınızı verin!
Onun festivallere ve salonlara ihtiyacı var
Yani ona kanınızı verin!

Ayaklan, ayaklan işçi sınıfı
Düşmana karşı gel aç kardeşim
İleri ileri ileri ileri ileri
Haydi halkın intikam çığlığını haykır

Bunca çektiğin acı yetmedimi?
Ayağa kalk kardeşim aynı anda her yerden!
Dinyeper Nehri'nden Beyazdeniz'e,
Volga'ya, uzak Kafkaslara kadar
Hırsızlığa ve zenginliğin köpeklerine karşı
Şeytani vampire, çara karşı
Yen onları gebert lanetli suçluları
Daha iyi bir hayatın şafağını aydınlat!

Ayaklan, ayaklan işçi sınıfı
Düşmana karşı gel aç kardeşim
ileri ileri ileri ileri ileri
Haydi halkın intikam çığlığını haykır

Kanlı bir şafağın arkasından doğacaktır
Öözgürlüğün ve kardeşliğin güneşi
Haydi dünya son kavgaya
Çocuklarının kanı için son kavgaya
Kırarak getirelim özgürlük çağını
Şeytani yalanlar son bulsun artık
Birlikte kavga eden insanlarla
Girelim kutsal emeğin özgür diyarına!

Kaynakça

  1. ^ История гимна России 3 Ocak 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (Rusça) Erişim tarihi: 13 Aralık 2016.

Dış bağlantılar

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Kıraç</span> Türk müzisyen

Ali Tufan Kıraç ya da bilinen sahne adıyla Kıraç, Türk bestekâr, söz yazarı ve müzisyen. Modern Anadolu Rock sanatçısı ve ozanı olarak bilinir.

<span class="mw-page-title-main">Rusya Federasyonu Devlet Marşı</span>

Rusya Federasyonu Devlet Marşı, Rusya'nın resmî devlet marşı. Bestesinde, Aleksandr Aleksandrov'a ait Jit stalo luçşe ve Bolşevik Parti Marşı'ndan uyarlanan Sovyetler Birliği Marşı'nın müziği, güftede ise Sovyet marşının söz yazarı Sergey Mihalkov'un yeniden yazdığı sözler kullanılmıştır. Sovyetler Birliği Marşı, 1944 yılından itibaren "Enternasyonal" marşının yerine resmî marş olarak kullanılmaya başlandı. Marş, 1956-1977 yılları arasında destalinizasyon politikaları nedeniyle sözsüz, sadece enstrümantal çalındı. 1977 yılında eski Sovyetler Birliği Komünist Partisi Genel Sekreteri Josef Stalin'e atıf yapan sözler çıkartıldı, yine Mihalkov tarafından yazılan komünizmin ve II. Dünya Savaşı'nın zaferlerine vurgu yapan sözlerle değiştirilerek kullanılmaya başlandı.

<span class="mw-page-title-main">II. Nikolay</span> son Rus İmparatorluğu hükümdarı (1868-1918; çar 1894-1917)

II. Nikolay ya da Nikolay Aleksandroviç Romanov, Romanov hanedanına mensup tüm Rusya imparatoru, Polonya çarı ve Finlandiya büyük prensi, Albay (1892); buna ek olarak, İngiliz Filo Amirali ve İngiliz Ordusu Saha Mareşali idi. Saltanatı sırasında Rus İmparatorluğu, dünyanın önde gelen büyük güçlerinden biriydi ancak ekonomik ve askeri çöküşe geçti. Sovyet tarihçiler tarafından verdiği kararlar sebebiyle askeri yenilgilere ve milyonlarca insanın ölümüne yol açan zayıf ve beceriksiz bir lider olduğu ifade edildi. Batılı tarihçiler ise genel anlamda II. Nikolay'ı Sovyet sistemiyle eşdeğer gördü. Aleksey Tolstoy "Çar'ın rejimi hakkında birçok kötü şey vardı, ama otokrasiyi miras aldı, eylemleri şimdi perspektifte ve Sovyetler tarafından işlenen korkunç suçlarla karşılaştırıldığında görülüyor." ifadelerini kullandı.

Doppelgängland, The WB kanalında yayınlanan, Joss Whedon tarafından oluşturulan bir fantastik dizi olan Buffy the Vampire Slayer televizyon dizisinin üçüncü sezonunun on altıncı bölümü.

Tamer Yiğit, Türk oyuncu, senarist ve yapımcıdır.

<span class="mw-page-title-main">Hayati Hamzaoğlu</span> Türk sinema oyuncusu (1933–2000)

Hayati Hamzaoğlu Türk sinema oyuncusudur.

<span class="mw-page-title-main">Kanlı Pazar (1905)</span> II.Nikolayın askerleri tarafından işçilere karşı yapılan silahlı katliam

Kanlı Pazar, 22 Ocak 1905'te Petersburg'da işçilerin Çar II. Nikolay'a bir dilekçe sunmak üzere Kışlık Saray'a doğru sakin ve barışçıl bir yürüyüşe geçmeleri üzerine çarın askerleri tarafından bu barışçı yürüyüşe katılan silahsız yaklaşık 100.000 işçiye toplu tüfekli acımasızca açılan ateş sonucu 1000'den fazla ölü, 2000'den fazla yaralı ile sonuçlanan tarihi olay. Bu yürüyüşü Papaz Georgy Gapon adında bir Ohranka ajanı örgütlemişti. Eylemciler iş gününün 8 saate indirilmesini, asgari ücretin daha adil olmasını ve fazla mesainin kaldırılmasını istemekteydi.

<span class="mw-page-title-main">Sovyetler Birliği Devlet Marşı</span> Ulusal marş

Sovyetler Birliği Marşı, 15 Mart 1944'te Enternasyonal marşı yerine kabul edilmiştir. Sözler Sergey Mihalkov ve El-Registan (Эль-Региста́н) takma adıyla bilinen Gabriel Arkadiyeviç Ureklyan tarafından yazılmış, müzik Aleksandr Aleksandrov (1883-1946) tarafından bestelenmiştir. Sovyet askerlerinin, Enternasyonal'in uluslararası hareketi öven sözleri yerine Sovyetler Birliği'ne adanmış başka bir marş isteği üzerine ortaya çıktığı sanılır. Marşın aslı Bolşevik Partisi Marşı'na dayanır.

<span class="mw-page-title-main">Şubat Devrimi</span>

Şubat Devrimi, I. Dünya Savaşı sırasında 1917'de ortaya çıkan devrimci harekettir. Devrim, 1917'de Rusya'da gerçekleşen iki devrimden ilkiydi.

<span class="mw-page-title-main">Sosyalist Devrimci Parti</span>

Sosyalist Devrimci Parti veya SR'ler, 20. yüzyıl başlarında Rus İmparatorluğu ve Sovyetler Birliği'nde faaliyet gösteren siyasi partidir.

<span class="mw-page-title-main">Proşçaniye Slavyanki</span>

"Proşçaniye Slavyanki" 1912'de Tambov'da konuşlanmış 7. yedek süvari alayının baş trompetçisi Vasili Agapkin tarafından Birinci Balkan Savaşı'ndan (1912-1913) etkilenerek yazılmış bir marştır. Marş, özünde savaşa, askere veya uzun bir yolculuğa vedayı simgeleyen ulusal bir marştır. Rus İmparatorluğu, Sovyetler Birliği ve Rusya Federasyonu'nun en tanınmış "müzik sembollerinden" biridir.

Marş zaşçitnikov Moskvi veya Pesnya zaşçitnikov Moskvi, Moskova Muharebesi sırasında ortaya çıkan bir Kızıl Ordu marşıdır. Sözleri Aleksey Surkov'a, bestesi Boris Mokrousov'a aittir. Melodisi, aynı zamanda Türkiye Komünist Partisi'nin marşı olarak kullanılmaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Belarus'un ulusal sembolleri</span> Vikimedya liste maddesi

Belarus'un ulusal sembolleri, Belarus Anayasası tarafından belirlenmiş Belarus'u temsil eden devlet sembolleridir. Bu semboller Belarus arması, Belarus bayrağı ve Belarus marşıdır.

<span class="mw-page-title-main">Belarus Cumhuriyeti Devlet Marşı</span>

Belarus Cumhuriyeti Devlet Marşı veya şarkı sözlerinin ilk kısmının kullanıldığı resmî olmayan adıyla Mı, Byelarusı, Belarus'un devlet marşıdır. Ülkenin devlet sembolleri arasında yer alır. Marş ilk olarak 1940'lı yıllarda yazıldı ve 1955'te Beyaz Rusya Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti'nde kullanılmak üzere kabul edildi. Marşın müziği Nestser Sakalouski tarafından bestelendi, sözleri Mihas Klimkoviç tarafından yazıldı. Sovyetler Birliği'nin dağılmasından sonraki dönemde 1995'ten 2002'ye kadar marşı resmi törenlerde sözsüz olarak Sakalouski tarafından bestelenen müzikle birlikte kullanılmaya devam etti. Klimkoviç ve Uladzimir Karızna tarafından yazılan yeni şarkı sözleri, 2 Temmuz 2002'de yayınlanan devlet başkanlığı kararnamesiyle kabul edilirken, Belarus ile olan tarihi bağlantılarından dolayı bestede değişikliğe gidilmedi. Bu açıdan Belarus, Rusya, Özbekistan ve Tacikistan ile birlikte Sovyet marşlarının müziğini kullanımdan kaldırılmadan devam eden eski Sovyet ülkelerinden biridir.

<span class="mw-page-title-main">Aleksandr Aleksandrov</span>

Aleksandr Vasiliyeviç Aleksanrdov, Rus ve Sovyet besteci, müzik öğretmeni, koro şefi, profesör. Kızıl Ordu Korosu'nun kurucusu. Sovyetler Birliği Devlet Marşı ve Rusya Ulusal Marşı'nın bestecisi.

<span class="mw-page-title-main">Sergey Mihalkov</span>

Sergey Vladimiroviç Mihalkov, çocuk kitaplarının ve hicivli masallarının Sovyet ve Rus yazarıydı. Ülkesinin millî marşının sözlerini neredeyse 60 yıla yayılan üç farklı vesile ile yazma şansına sahip oldu.

<span class="mw-page-title-main">Patriotiçeskaya pesnya</span>

Patriotiçeskaya pesnya (Glinka) Rusya Sovyet Federatif Sosyalist Cumhuriyeti'nin (RSFSC) ve Rusya Federasyonu'nun 1990 ve 2000 yılları arasındaki milli marşıdır. Aslen RSFSC'nin 1990–1991 yılları arasında milli marşı olan beste, 1991'de Rusya Federasyonu'nun anayasal olarak kurulmasıyla onun da milli marşı olmuştur.

<span class="mw-page-title-main">Bolşevik Parti Marşı</span>

Bolşevik Parti Marşı, Tüm Birlik Komünist Partisi (Bolşevik) için 1938 yılında bestelenen marş. Eser 1939 yılında partinin marşı olmuştur. Müziği Aleksandr Aleksandrov, sözleri Vasili Lebedev'e ait olan marş; Sovyetler Birliği Marşı'nın ve günümüzdeki Rusya Ulusal Marşı'nın temelini oluşturur.

<span class="mw-page-title-main">Hymne Chérifien</span>

Cherifian Marşı Afrika ülkesi Fas'ın ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1956 yılından itibaren bestesi kullanılmaya başlanan marş, 1970 yılında güftesinin de yazılması sonucu bir bütün olarak o tarihte kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır.

Yakutistan Millî Marşı, Rusya'nın federal bir bölgesi olan Saha Cumhuriyeti'nin bölgesel marşıdır. Millî marş, Saha Cumhuriyeti'nin bayrağı ve arması ile birlikte Saha Cumhuriyeti'nin resmi simgelerinden biridir. Başlangıçta Saha (Yakut) dilinde Savva Tarasov ve Mihail Timofeyev tarafından yazılmıştır. Vladimir Fedorov, marşı Rusçaya çevirmiştir. Müziği Kirill Gerasimov tarafından bestelenmiştir. Marş resmi olarak 15 Temmuz 2004'te kabul edilmiştir.