İçeriğe atla

Papirüs Oxyrhynchus 656

P. Oxy. IV 656: Genesis'in bir fragmanı

Papirüs Oxyrhynchus 656 (P. Oxy. IV 656; Rahlfs'a göre 905) Septuagint el yazmasının Yunanca bir fragmanıdır. El yazması papirüs üzerine kodeks biçiminde yazılmıştır. Fragmanlar Oxford şehrinde (İngiltere) olan Bodleian Library 'de (paraf: MS.Gr.bib.d.5(P)) saklanır.

Tarih

Bu papirüs fragmanı, Oxyrhynchus'ta (Mısır) bulunan ve 656 numarasıyla kataloglanan bir el yazmasıdır. Fragman 1904'te Bernard P. Grenfell ve Artur S. Hunt tarafından The Oxyrhynchus Papyri, Cilt IV'te yayınlandı. Alfred Rahlfs sınıflandırma sistemine göre Septuagint el yazmalarının fragmanlarının listesinde bu papirüse 905 numarası verildi.

Kodeks biçiminde yazılmış olan bu el yazması paleografik yöntemlerle 2. yüzyılın sonları veya 3. yüzyılın başlarına tarihlenmektedir. Fragmanlar 24 cm x 20 cm boyutlarında dört yapraktır.

Metin

Metin Koine Yunancasında yazıldı. Kodeksin önemi, MS ikinci veya üçüncü yüzyıllara ait olmasıdır. Üstelik bu bölümler Kodeks Vaticanus'ta eksik ve Kodeks Sinaiticus'ta hasarlıdır.

C. H. Roberts ve van Haelst'e göre Yahudi olduğu neredeyse kesindir.[1]

Jason David BeDuhn Emanuel Tov'u alıntılayarak şunu belirtti:

“YHWH'yi arkaik İbranice harflerle koruma uygulamasından onun yerine Yunanca kyrios'u koymaya geçiş Papyrus Oxyrhynchus 656'da (Rahlfs 950) görülebilir. Bu el yazmasında korunan Genesis metninde, orijinal yazıcı YHWH için tam olarak P. Fouad 266 yazıcısının yaptığı gibi boşluklar bıraktı. Ancak daha sonra bu boşluklara YHWH yazmak yerine başka bir katip kyrios yazdı.”[2]

Martin Rösel, ilk yazarın bu el yazmasında dört boşluk bıraktığını, bunlardan üçünün başka biri tarafından κύριος kelimesiyle doldurulduğunu belirtir. Benzer şekilde, Papirüs Rylands 458'de, κύριος veya Tetragrammaton için yeterince büyük bir boşluk bırakılmıştır.[3]

Papirüs Oxyrhynchus 656 boşluklarından dört boşluk karakteri olarak bahseden Philip Wesley Comfort'a göre, bunlar Paleo-İbrani alfabesinde Tetragrammaton ile doldurulmalıdır, ancak bu senaryoda yazabilecek birinin yokluğunda Yunanca κύριος onun yerine sıkıştırıldı.[4]

İçerik

Fragmanlar Kutsal Kitap'ın şu ayetlerini içermektedir: Başlangıç (Genesis) 14:21-23; 15:5-9; 19:32 – 20:11; 24:28-47; 27:32, 33, 40, 41

Ayrıca bakınız

Kaynakça

  1. ^ Larry W. Hurtado (2006). The Earliest Christian Artifacts: Manuscripts and Christian Origins. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802828958.
  2. ^ Jason David BeDuhn (2003). Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament. University Press of America. ISBN 1461669065.
  3. ^ Martin Rösel (8 October 2018). Tradition and Innovation: English and German Studies on the Septuagint. SBL Press. p. 295. ISBN 978-0-88414-324-6.
  4. ^ Philip Wesley Comfort (2005). Encountering the Manuscripts: An Introduction to New Testament Paleography & Textual Criticism. B&H Publishing Group. p. 210. ISBN 978-0-8054-3145-2.

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Papirüs Fouad 266</span>

Fouad 266 birçok papirüs fragmanın terimidir. Bu fragmanlar İbranice Kutsal Yazıların en eski metinlerinin bazılarını içermektedirler. Onlar Yunancada yazıldı ve Septuagint tercümesinin birçok ayetlerini kapsar. Ayetler Başlangıç (Bereşit) ve Kanunun Tekrarı (Devarim) kitaplarındandır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 1</span> Yunanca Yeni Ahitin bir bölümünün erken kopyası

Papirüs 1 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazması Matta İncili'nin birkaç ayetini içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 5</span> el yazması

Papirüs 5 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazması Yuhanna İncili'nin bölüm 1, 16 ve 20'den birçok ayeti içermektedir. Bugün Londra'da British Library'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 32</span>

Papirüs 32 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Titus bölüm 1 ve 2'den birkaç ayet içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 72</span>

Papirüs 72 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Papirüs Bodmer VII-VIII adı altında da tanınır. Grekçe metni 1. Petrus, 2. Petrus ve Yahuda mektuplarının tümünü içermektedir. Bu mektupların bilinen en eski el yazması olmasına rağmen, Yahuda'nın bazı ayetleri 'de yer almaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Oxyrhynchus Papirüsleri</span>

Oxyrhynchus Papirüsleri, arkeologlar tarafından 19. yüzyılın sonunda Mısır'daki tarihi Oxyrhynchus bölgesi yakınlarındaki eski bir çöplükte bulunan papirüs üzerine yazılmış el yazmalarıdır. Bu geniş papirüs koleksiyonu, antik Yunanca ve Latince binlerce belge, mektup ve edebi eser içermektedir. Ayrıca bazı parşömen el yazmaları ve kağıt üzerinde daha yeni Arapça el yazmaları da vardır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 9</span>

Papirüs 9 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Fragman Oxyrhynchus Papirüsleri Koleksiyonuna aittir. Bu el yazmasının Grekçe metni 1. Yuhanna Mektubu'nun birkaç ayeti içermektedir. 1. Yuhanna Mektubu'nun en eski fragmanıdır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 10</span>

Papirüs 10 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Fragman Oxyrhynchus Papirüsleri Koleksiyonuna aittir. Bu el yazmasının Grekçe metni Romalılar Mektubu'nun 1. bölümünden 7 ayet içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 12</span>

Papirüs 12 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının Grekçe metni ön tarafta Hristiyan bir mektubun yanında ikinci bir sütunda İbraniler 1:1'i içerir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 22</span>

Papirüs 22 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının Grekçe metni Yuhanna İncili'nin birkaç ayeti içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 16</span>

Papirüs 16 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının Grekçe metni Filipililer Mektubu'nun birkaç ayeti içermektedir. Bu el yazması Oxyrhynchus Papirüsler koleksiyonuna aittir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 17</span>

Papirüs 17 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının Grekçe metni İbraniler Mektubu'nun birkaç ayeti içermektedir. Bu el yazması Oxyrhynchus Papirüsler koleksiyonuna aittir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 40</span>

Papirüs 40 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının Grekçe metni Romalılar mektubunun birçok ayeti içermektedir. Fragmanlar Heidelberg'deki (Almanya) üniversitenin papirüs koleksiyonunda saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 50</span>

Papirüs 50 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Elçiler İşleri kitabının birçok ayet içermektedir. Papirüs bugün New Haven'de (ABD) Yale University Library 'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 53</span>

Papirüs 53 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Matta İncili ve Elçilerin İşleri'nin birçok ayet içermektedir. Papirüs fragmanları bugün Ann Arbor'da (ABD) University of Michigan 'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 65</span>

Papirüs 65 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Pavlus'un Selaniklilere yazdığı mektubunun birçok ayeti içermektedir. El yazması şu anda Floransa'daki Istituto Papirologico "Girolamo Vitelli"'de saklanmaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 70</span>

Papirüs 70 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Fragman Oxyrhynchus Papirüsleri koleksiyonuna aittir. Bu papirüs el yazması Matta İncili'nin birkaç ayeti içermektedir. Papirüs bugün Oxford'daki Ashmolean Museum 'da ve Floransa'da bulunan Museo archeologico nazionale di Firenze 'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 77</span>

Papirüs 77 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Fragman Oxyrhynchus Papirüsleri koleksiyonuna aittir. Bu papirüs el yazması Matta İncili'nin birkaç ayeti içermektedir. Papirüs bugün Oxford'daki Sackler Library 'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 78</span>

Papirüs 78 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Fragman Oxyrhynchus Papirüsleri koleksiyonuna aittir. Bu papirüs el yazması Yahuda'nın Mektubu'nun birkaç ayeti içermektedir. Papirüs bugün Oxford'daki Sackler Library 'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 80</span>

Papirüs 80 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Fragman Yuhanna İncili'nin sadece bir ayeti içermektedir. El yazması, Barselona'daki Fundación Sant Lluc Evangelista 'da tutulmuştur ve şu anda Abadia de Montserrat 'ta bulunmaktadır.