İçeriğe atla

Papirüs 64

Yeni Ahit'in Papirüs El Yazmaları
Papirüs Bodmer II (), M.S. 2. yüzyıl
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141
ve

Papirüs 64 ve Papirüs 67 (Gregory-Aland listesine göre: ve ) Yunanca Kutsal Yazıların (Yeni Ahit) Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Magdalen Papirüsü de adlandırılır ve Matta İncili'nin birçok ayeti içermektedir. Papirüs bugün Montserrat Manastırı'nda (paraf: P. Mont. Roca 1) bulunur.[1]

Tarih

Bazı parçalar 1901'de Mısır'daki Luksor'da Anglikan rahip Charles Bousfield Huleatt (1863-1908) tarafından elde edildi. Onları Matta İncili'nin parçaları olarak tanımladı. Onları Oxford'daki Magdalen Koleji'ne verdi ve burada P. Magdalen Greek 17 olarak kataloglandılar. Böylece isimlerini aldılar.

1953'te ilk yayın Colin H. Roberts tarafından fragmanların bazı fotoğraflarıyla yapıldı. O, el yazmasını, 2. yüzyılın sonlarına doğru gelişmeye başlayan "Kutsal Kitap'ın onsiyal el yazmasının erken öncüsü" olarak nitelendirdi. Bu onsiyal üslup, daha sonraki Kodeks Vaticanus ve Kodeks Sinaiticus tarafından belirlenir. Fragmanlar her iki tarafa da yazılmıştır, bunun için onlar bir tomardan değil, bir kodekstendir.

1956'da diğer fragmanlar İspanyol ilahiyatçı Ramón Roca-Puig tarafından, ilk olarak P. Barc. Inv. 1 olarak yayınlandı (Gregory-Aland listesine göre: ). Roca-Puig ve Roberts sonunda onları Magdalen parçalarıyla aynı kodekse yerleştirebildiler. Bu fragmanlar şimdi Montserrat Manastırı'nda bulunmaktadırlar.

İlk olarak Charles Huleatt tarafından 3. yüzyıla tarihlendi. O, el yazmasını Magdalen Koleji'ne vermişti. Daha sonra papirolog A.S. Hunt el yazmasını inceledi ve onu dördüncü yüzyılın başlarına tarihlendirdi. Colin Roberts bu tarihi çok geç olarak değerlendirdi, 200 civarına tarihlendirdi ve metni yayınladı. Bu görüş diğer üç önde gelen papirolog tarafından desteklendi: Harold Bell, T.C. Skeat ve E.G. Turner[2] ve o zamandan beri bu, için genel olarak kabul edilen tarihleme oldu. Buna karşıt olarak, edebiyat bilgini, tarihçi ve papirolog Carsten Peter Thiede, 1994 yılında bu papirüsü 40 ile 70 yılları arasında birinci yüzyıla tarihlendirdi. 1995'te Papiroloji ve Epigrafi Dergisi'nde Thiede'den bir makale yayınlandı. Thiede'nin papirüsü yeniden tarihlenmesi, Mısır ve Filistin'den seçilmiş metinlerle karşılaştırmalı analizine dayanıyordu. Magdalen papirüsünün yazısı ile MS 1. yüzyıldan kalma P. Oxy II 246 (M.S. 66) gibi tarihli belgelerin yazımı arasında benzerlikler gördüğünü iddia etti. Thiede'nin hipotezi, neredeyse tüm yerleşik papirologlar ve Kutsal kitap bilginleri tarafından şüpheyle karşılandı.[3]

Metin

Kodeksin Grekçe metni İskenderiyeli metin türünü yansıtır. Aland tarafından kategori II'ye sıralandı.[1] Bu beş fragman 20×14 cm boyutlarındadır ve 38-39 satırlık iki sütun halinde yazılmıştır.

İçerik

Matta 3:9, 15; 5:20–22, 25–28; 26:7, 8, 10, 14, 15, 22, 23, 31–33.

Kaynakça

  1. ^ a b Kurt und Barbara Aland: Der Text des Neuen Testaments. Einführung in die wissenschaftlichen Ausgaben sowie in Theorie und Praxis der modernen Textkritik. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1989, S. 110. ISBN 3-438-06011-6
  2. ^ Colin Roberts, An Early Papyrus S. 233–237 Colin Roberts, An Early Papyrus S. 233–237
  3. ^ See Head, Peter M. "The Date of the Magdalen Papyrus of Matthew (P. Magd. Gr. 17 = P64): A Response to C. P. Thiede" Archived 2010-11-25 at the Wayback Machine, (1995) Tyndale Bulletin 46. Retrieved on 25 October 2013

Edebiyat

  • C. H. Roberts: An early papyrus of the first gospel, in: Harvard Theological Review 46 (1953), S. 233–237.
  • Ramón Roca-Puig: P. Barc. Inv. Nr. 1, in: Studi in onore di Aristide Calderini e Roberto Paribeni II, Mailand-Varese 1957, S. 87–96.
  • S. D. Charlesworth: T. C. Skeat, P64+67 and P4, and the Problem of Fibre Orientation in Codicological Reconstruction, in: New Testament Studies 53 (2007), S. 582–604. doi:10.1017/S002868850700029X
  • T. C. Skeat: The Oldest Manuscript of the Four Gospels?, in: New Testament Studies 43, S. 1–34. doi:10.1017/S0028688500022475
  • Carsten Peter Thiede: Papyrus Magdalen Greek 17 (Gregory–Aland P64). A Reappraisal. In: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 105 (1995), S. 13–20, online (PDF; 484 kB). Abgerufen am 13. Dezember 2006.
  • Klaus Wachtel: P64/67: Fragmente des Matthäusevangeliums aus dem 1. Jahrhundert?, in: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 107 (1995), S. 73–80 (online).
  • Harald Vocke: Papyrus Magdalen 17 – weitere Argumente gegen die Frühdatierung des angeblichen Jesus-Papyrus, in: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 113 (1996), S. 153–157 (online).

Ayrıca bakınız

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Papirüs Michigan 1571</span>

Papirüs 38 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Papirüs Michigan 1571 adı altında da tanınır. Bu el yazması Elçilerin İşleri 18 ve 19'dan birkaç ayeti içermektedir. Şimdiki zamanda Ann Arbor'daki Michigan Üniversitesinde muhafaza edilir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 1</span> Yunanca Yeni Ahitin bir bölümünün erken kopyası

Papirüs 1 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazması Matta İncili'nin birkaç ayetini içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 4</span>

Papirüs 4 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazması Luka İncili'nin 1-6 bölümlerinin büyük bir kısmını içermektedir. Bugün Paris'te Bibliothèque nationale de France'ın papirüs koleksiyonunda saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 46</span>

Papirüs 46 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. ayrıca Chester Beatty II adı altında da tanınır. Bu el yazması Pavlus'un mektuplarını içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 66</span>

Papirüs 66 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Papirüs Bodmer II adı altında da tanınır. Bu kodeks halinde olan el yazmasının Grekçe metni hemen hemen Yuhanna İncili'nin tümünü içermektedir. Bu kodeks Bodmer Papirüs Koleksiyonuna aittir ve Cenevre'nin (İsviçre) yakınlığındaki Cologny kasabasında bulunan Bodmer Kütüphanesi'nde saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 87</span>

Papirüs 87 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazması elçi Pavlus'un Filimon'a yazdığı mektubundan birkaç ayet içermektedir. Bu el yazması Filimon Mektubu'nun en eski kopyasıdır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 72</span>

Papirüs 72 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Papirüs Bodmer VII-VIII adı altında da tanınır. Grekçe metni 1. Petrus, 2. Petrus ve Yahuda mektuplarının tümünü içermektedir. Bu mektupların bilinen en eski el yazması olmasına rağmen, Yahuda'nın bazı ayetleri 'de yer almaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 75</span>

Papirüs 75 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Papirüs Bodmer XIV-XV adı altında da tanınır. Luka ve Yuhanna incillerin metninin yarısını içermektedir. Roma'daki Vatikan Kütüphanesinde bulunur.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 74</span>

Papirüs 74 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Papirüs Bodmer XVII adı altında da tanınır. Elçilerin İşleri'nden ve Yakup, Petrus, Yuhanna ve Yahuda'nın mektuplarından birçok ayeti içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 13</span>

Papirüs 13 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Fragman Oxyrhynchus Papirüsleri Koleksiyonuna aittir. Bu el yazmasının Grekçe metni İbraniler Mektubu'ndandır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 16</span>

Papirüs 16 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının Grekçe metni Filipililer Mektubu'nun birkaç ayeti içermektedir. Bu el yazması Oxyrhynchus Papirüsler koleksiyonuna aittir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 17</span>

Papirüs 17 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının Grekçe metni İbraniler Mektubu'nun birkaç ayeti içermektedir. Bu el yazması Oxyrhynchus Papirüsler koleksiyonuna aittir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 20</span>

Papirüs 20 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. P. Oxyrhynchus IX 1171 ismi altında da tanınır. Böylece Oxyrhynchus Papirüsler Koleksiyonu'na aittir. Bu el yazması Yakup Mektubu'nun birkaç ayeti içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 25</span>

Papirüs 25 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazması Matta İncili'nin 18 ve 19 bölümlerinin birçok ayeti içermektedir. Papirüs şu anda Berlin'deki Mısır Müzesi'nin papirüs koleksiyonunda kataloglanıyor.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 27</span>

Papirüs 27 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. P. Oxyrhynchus 1355 ismi altında da tanınır. Böylece Oxyrhynchus Papirüsler Koleksiyonu'na aittir. Bu el yazması Pavlus'un Romalılara yazdığı mektubunun birçok ayeti içermektedir. Papirüs şu anda Cambridge'deki (İngiltere) Üniversite kütüphanesinde saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 29</span>

Papirüs 29 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. P. Oxyrhynchus 1597 ismi altında da tanınır. Böylece Oxyrhynchus Papirüsler Koleksiyonu'na aittir. Bu el yazması Elçilerin İşleri 26'nın üç ayeti içermektedir. Papirüs şu anda Oxford'da (İngiltere) Bodleian Library'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 39</span>

Papirüs 39 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. P. Oxyrhynchus 1780 ismi altında da tanınır. Böylece Oxyrhynchus Papirüsler Koleksiyonu'na aittir. Bu el yazması Yuhanna İncili'nın birkaç ayeti içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 40</span>

Papirüs 40 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının Grekçe metni Romalılar mektubunun birçok ayeti içermektedir. Fragmanlar Heidelberg'deki (Almanya) üniversitenin papirüs koleksiyonunda saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 77</span>

Papirüs 77 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Fragman Oxyrhynchus Papirüsleri koleksiyonuna aittir. Bu papirüs el yazması Matta İncili'nin birkaç ayeti içermektedir. Papirüs bugün Oxford'daki Sackler Library 'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 82</span>

Papirüs 82 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Fragman Yuhanna İncili'nin birkaç ayeti içermektedir. El yazması, Strazburg'daki Bibliothèque nationale et iniversitaire 'de bulunmaktadır.