İçeriğe atla

Papirüs 54

Yeni Ahit'in Papirüs El Yazmaları
Papirüs Bodmer II (), M.S. 2. yüzyıl
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141
: Yakup 2:16-18

Papirüs 54 (Gregory-Aland listesine göre: ) Yunanca Kutsal Yazıların (Yeni Ahit) Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Yakup'un Mektubu'nun birçok ayet içermektedir. Papirüs fragmanları bugün Princeton'da (ABD) Princeton University Library 'de (paraf: P. Princ. 15; Garrett Depots 7742 ) saklanır.[1]

Tarih

Fragman paleografik yöntemlerle 5. ya da 6. yüzyıla tarihlenmektedir.[1]

Metin

Grekçe metin İskenderiyeli metin türüne bağlanır. Aland tarafından kategori III'ye sıralandı.[1] Bu iki fragman birlikte bulundu ve bir zamanlar Elçilerin İşleri ile birlikte dört İncil'i veya sadece Matta ve Elçilerin İşleri'ni içeren bir kodeksin parçasıydı.[2]

İçerik

Yakup 2:16–18, 22–26; 3:2–4.

Yakup 2:16-26

16 – [τα] [επιτηδεια] του̣ σωμα̣τος [τι] [το] [οφελος] 17 ουτ̣ως και η πι[στις] [εαν] [μ]η̣ εχη̣ εργα νεκρα [εστιν] [καθ] ε̣αυτην̣ 18 αλ̣λα ερ̣ε̣[ι] [τις] [συ] [πιστ]ειν κα̣γ̣ω̣ [εργα] [εχω] [δειξον] [μοι] τ̣ην π̣ιστ̣[ι]ν̣ ε̣κ̣ [των] [εργων] [και] εγω̣ [σοι] [δειξω] – 21 – [θυσιαστηριον] 22 [βλεπε]ις ο[τι] [η] [πιστις] [συνηργει] τ̣ο̣ις εργ[οις] [αυτου] [και] [εκ] [των] [ε]ργων η πι[στις] [ετελειωθη] 23 [και] [επλ]η̣ρω̣θ̣η η γρ̣[αφη] [η] [λεγουσα] [επι]σ̣τευσε[ν] [δε] [αβρααμ] [τω] [θω̅] [και] [ε]λογισθ̣η̣ [αυτω] [εις] [δικαιοσυνην] [και]

φ̣[ι]λος̣ θ̣υ̣̅ ε̣κ̣[λ]η̣[θη] 24 [ορατε] [οτι] [εξ] εργ̣ω̣ν̣ δικ̣α̣ι̣ο̣υ̣[ται] [αν̅ος] [και] [ουκ] [εκ] πισ̣τ̣ε̣ω̣[ς] [μ]ο̣[νον] 25 [ομοιως] [δε] [και] ρ̣αα̣β̣ η̣ πο[ρνη] [ουκ] [εξ] [εργων] [ε]δ̣ι̣κ̣α̣ι̣ω̣θ̣[η] [υποδεξαμενη] τ̣ο̣υ̣ς̣ α̣γ̣γ̣ε̣λ̣[ους] [και] [ετερα] [οδω] [εκ]β̣α̣λ̣ο̣[υσα] 26 [ωσπερ] [γαρ] [το] –

Yakup 3:2-4

2 – [πταιει] [ο]υ̣[τος] [τελειος] [ανηρ] [δυνατος] [χαλ]ι̣ν[αγωγησαι] [και] [ολον] [το] [σωμα] 3 [ει] [δε] τω̣ν ι[ππων] [τους] [χαλινους] [ε]ι̣ς το στ[ομα] [βαλλομεν] [εις] [τ]ο πιθεσθ̣[αι] [αυτους] [ημιν] [και] ο̣λον το σ̣[ωμα] [αυτων] [μεταγο]μ̣ε̣ν 4 ιδου [και] [τα] [πλοια] [τηλι]κ̣α̣υ̣τ̣α̣ [οντα] [και] [υπο] [ανεμων] –

Kaynakça

  1. ^ a b c Kurt und Barbara Aland: Der Text des Neuen Testaments. Einführung in die wissenschaftlichen Ausgaben sowie in Theorie und Praxis der modernen Textkritik. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1989, S. 109. ISBN 3-438-06011-6
  2. ^ Philip W. Comfort, Encountering the Manuscripts. An Introduction to New Testament Paleography & Textual Criticism, Nashville, Tennessee: Broadman & Holman Publishers, 2005, p. 69.

Edebiyat

  • Kurt Aland: Kurzgefaßte Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments – in Verbindung mit Michael Welte bearb. von Kurt Aland. de Gruyter, Berlin/New York 1994, 2. neubearbeitete und ergänzte Auflage, ISBN 3-11-011986-2 (Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung Bd. 1).
  • Edward Harris Kase, Papyrus in the Princeton University Collections II (Princeton: 1936), pp. 1–3.

Ayrıca bakınız

İlgili Araştırma Makaleleri

Petros Gaitanos', Drama, Yunanistan'da doğdu. Yunan besteci ve şarkıcıdır.

İstmiya Oyunları, Antik Yunanistan´da Korint Kanalı çevresinde her iki yılda bir kutlanan Panhellenik oyunlardır.

Grekçe fiiller, haber, emir, dilek-şart ve istek kipi olmak üzere dört farklı kipe; etken, edilgen ve dönüşlü/orta olmak üzere de üç farklı çatıya sahiptir.

<span class="mw-page-title-main">Codex Boreelianus</span> el yazması

Codex Boreelianus veya tam adıyla Codex Boreelianus Rheno-Trajectinus, Gregory-Aland numaralandırmasında F e veya 09, von Soden numaralandırmasında ε 86 ile belirtilen Yunanca İncil'in 9. yüzyıla ait bir el yazmasıdır. Parşömen üzerine yazılmış olan el yazması, çoğu 1751 ile 1830 arasında ortaya çıkan boşluklarla doludur. Kodeksin adı, onu Doğu'dan getiren Johannes Boreel'in (1577–1629) ardından Boreelianus'tur.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs Rylands 457</span> el yazması

Papirüs 52, Yunanca Kutsal Yazıların en eski el yazmasıdır. Bu papirüs Yuhanna Fragmanı ya da Papirüs Rylands 457 adları altında da tanınır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 3</span>

Papirüs 3 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının ön tarafında Luka bölüm 7 ve 10'un birkaç ayetini içermektedir. Bugün Viyana'da Östereichische Nationalbibliothek'in papirüs koleksiyonunda saklanılır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 6</span>

Papirüs 6 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının Grekçe metni Yuhanna İncili'nin 10. ve 11. bölümlerden birkaç ayet içermektedir. Bugün Strazburg'da Bibliothèque nationale et universitaire saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 12</span>

Papirüs 12 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının Grekçe metni ön tarafta Hristiyan bir mektubun yanında ikinci bir sütunda İbraniler 1:1'i içerir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 18</span>

Papirüs 18 Kutsal Kitap'ın Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının metni hem Çıkış hem de Vahiy kitabının birkaç ayeti içermektedir. Bu el yazması Oxyrhynchus Papirüsler koleksiyonuna aittir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 19</span>

Papirüs 19 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. P. Oxyrhynchus IX 1170 ismi altında da tanınır. Böylece [Oxyrhynchus Papirüsleri|[Oxyrhynchus Papirüsler Koleksiyonu]]'na aittir. Bu el yazması Matta İncili'nin 10 ve 11 bölümlerinin birçok ayeti içermektedir. Papirüs şu anda Oxford'da (İngiltere) Bodleian Library'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 48</span>

Papirüs 48 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Elçilerin İşleri kitabının birçok ayet içermektedir. Papirüs bugün Floransa'da (İtalya) Biblioteca Medicea Laurenziana 'da saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 49</span>

Papirüs 49 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Efeslilere Mektup'un birçok ayet içermektedir. Papirüs bugün New Haven'de (ABD) Yale University Library 'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 51</span> Yunanca Kutsal Yazıların eski bir kopyası

Papirüs 51 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Oxyrhynchus Papirüsleri Koleksiyonuna aittir ve Galatyalılara Mektup'un birçok ayet içermektedir. Papirüs bugün Oxford'da (İngiltere) Ashmolean Meseum 'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 62</span>

Papirüs 62 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Matta İncili'nın birkaç ayeti içermektedir. Papirüs bugün Oslo'daki Üniversite Kütüphanesinde saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 63</span>

Papirüs 63 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Yuhanna İncili'nin bir kısmı içermektedir. Papirüs bugün Berlin'deki Mısır Müzesi'nde bulunur.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 69</span>

Papirüs 69 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Oxyrhynchus koleksiyonunun bir kısmıdır. Bu papirüs el yazması Luka İncili'nin birçok ayeti içermektedir. Papirüs bugün Londra'da British Library'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">2023 Kıbrıs Cumhuriyeti cumhurbaşkanlığı seçimi</span>

2023 Kıbrıs Cumhuriyeti cumhurbaşkanlığı seçimi ilk turu 5 Şubat 2023 tarihinde ikinci turu ise 12 Şubat 2023'te gerçekleştirilmiş olan ve Kıbrıs Cumhuriyeti'nin gelecek 5 sene için cumhurbaşkanını belirlemiş olan seçimdir. Halihazırda Kıbrıs Cumhuriyeti cumhurbaşkanı olan Nikos Anastasiadis sırasıyla 2013 ve 2018 seçimlerini başarıyla kazandıktan sonra iki dönem cumhurbaşkanlığı yapmıştır. Bundan dolayı adaylığa uygun değildir.

Halkis, antik çağlardan beri bilinen bir İlia nehridir. G. Papandreu ondan "Halkidos'lu" olarak söz eder. Lapithas Dağı'ndan doğan Halkis, Epitalio'dan Samikos'a kadar olan bölge arasında denize dökülür. Ünlü coğrafyacı Strabon, tıpkı bugün antik Triphylia'da olduğu gibi, kaynaklarının da Makistia dağlarındaki Crunoui'de olduğunu belirtir. Samios Poseidon'a tapılan antik Samikos'un yakınından akarak bugünkü Samikos bölgesinde denize dökülür.

Eleni Vitali, 1970'lerin başından beri aktif olan Çingene kökenli Yunan şarkıcı ve bestecidir.

<span class="mw-page-title-main">Sultan Mehmed Camii</span>

Sultan Mehmed Camii veya Süleyman Ağa Camii, Yunanistan'ın Narda kentinde bulunan bir camiydi. Cami, 15. yüzyılda Osmanlı döneminde inşa edilmiş olup Narda'daki sekiz camiden biriydi. Camii, Narda Kalesi'nde yer almaktaydı.