İçeriğe atla

Pablo Martín Asuero

Pablo Martín Asuero (Gros-San Sebastián, 1967). Bask-İspanyol otomanist, Goierri-Gipuzkoa vadisinin asili.

Anonim Venedikli oryentalist ressamdan ‘The Reception of the Ambassadors in Damascus', 1511, the Louvre

Yaşamı

New Mexico, Albuquerque Sandia lisesinden mezun olduktan sonra İspanya'da Deusto Üniversitesi'nde İspanyol Filolojisi okudu. 1991-1993 yılları arasında İstanbul Üniversitesi'nde İspanya Dışişleri Bakanlığı bursuyla Türkçe eğitimi aldı. 1997 yılında Jon Juaristi gözetiminde Bask Bölge Üniversitesi'nde doktorasını tamamladı. 1998 yılında Fransa'da Picardie Jules Verne Beauvais Üniversitesi'nde dil dersleri verdi. 2000 yılında Lübnan Beyrut'ta bulunan Cervantes Enstitüsü'ne öğretmen olarak atandı. 2002 yılında İstanbul Cervantes Enstitüsü'nün müdürlüğüne atandı. Şam'da Cervantes Enstitüsü'nün müdürlüğünü yapmaktadır.

Safarad Yahudileri, Osmanlı İmparatorluğu ve İspanya krallıkları arasındaki ilişkiler ve bunlarla ilgili yayınlar yapmış olan diplomatlarla ilgili olarak yapılmış çok sayıdaki uluslararası konferansın yayın editörlüğünü yapmıştır.

İstanbul'da yerleşik İsis yayınevi tarafından yayınlanmakta olan Cuadernos del Bosforo'nun danışmanıdır. Asociación de Orientalistas Españoles'in onursal üyesidir. Şili devleti tarafından Order of Comendador ve İspanya Kraliyeti tarafından verilen Comendador del Mérito Civil madalyalarıyla ödüllendirilmiştir. Çalışmaları İngilizce, Fransızca, Türkçe, Arapça, Sırpça ve Katalancaya çevrilmiştir.

Kitapları

Yazar olarak

  • Mavi sütunlu saray, Ankara,Dost, 2003.
  • Estambul, el ejército otomano y los sefardíes, Istanbul, Isis, 2003.
  • España y el Líbano 1788-1910. Viajeros, diplomáticos, peregrinos e intelectuales,Madrid, Miraguano, 2003.
  • Descripción del Damasco otomano (1807-1920), según las crónicas de viajeros españoles e hispanoamericanos, Madrid, Miraguano, 2004.
  • Viajeros hispánicos en Estambul Istanbul, Isis, 2005
  • Descripción del Egipto otomano, según las crónicas de viajeros españoles, hispanoamericanos y otros textos, Madrid, Miraguano, 2007.
  • El Consulado de España en Estambul y la protección de sefardíes entre 1804 y 1930 Istanbul, Isis, 2011.
  • Representantes españoles en la legación española en Estambul 1833-1930,Saarbrücken,  Editorial Académica Española, 2016.

Editör olarak

  • İspanya - Türkiye 16.Yüzyıldan 21.Yüzyıla Rekabet ve Dostluk, Istanbul, Kitap Yayınevi, 2004.
  • Actas del congreso internacional España-Turquía, del enfrentamiento al análisis mutuo, organizado por el Instituto Cervantes de Estambul (31 de octubre al 2 de noviembre del 2002), Istanbul, Isis, 2003.
  • Diego de Coello y Quesada y la Cuestión de Oriente (1882-1897), Artículos sobre Turquía, Egipto, Sudán, Rumania, Serbia, Bulgaria, Grecia y los patriarcas orientales. Istanbul, Isis, 2003
  • Adolfo de Mentaberry, Impresiones de un viaje a la China, Madrid, Miraguano, 2008.
  • Antonio de Zayas, A orillas del Bósforo, Madrid, Miraguano, 2022.

Ko-Editör olarak

  • MARTIN ASUERO Pablo, YAYCIOGLU Mukkader & TOLEDO Paulino: Cervantes y el Mediterráneo hispano-otomano. Estambul, Isis, 2006.
  • BERNARDINI Michele, SANCHEZ Encarnación & MARTIN ASUERO Pablo: España y el Oriente árabo-musulmán (Actas del congreso organizado por la Universidad l'Orientale de Nápoles y el Instituto Cervantes de Nápoles en octubre de 2004) Estambul, Isis, 2007.
  • MARTIN ASUERO Pablo & GERSON ŞARHON Karen: Ayer y hoy de la prensa en judeoespañol Actas del simposio organizado por el Instituto Cervantes de Estambul en colaboración con el Sentro de Investigasiones Sovre la Cultura Sefardi Otomana Turka los días 29 y 30 de abril de 2007, Istanbul, Isis, 2007
  • .BADENAS DE LA PEÑA, Pedro & MARTIN ASUERO Pablo: Carlos Ibáñez de Ibero Grandchamp D'Athènes à Constantinople, La situation politique en Orient , 2015, Istanbul, Isis.
  • BADENAS DE LA PEÑA, Pedro & MARTIN ASUERO Pablo: Carlos Ibáñez de Ibero De Atenas a Constantinopla: La situación política en Oriente (otoño-invierno de 1914-1915) 2016, Madrid, Marcial Pons.

Internette Makaleler

El viaje a oriente de Lamartine, su traducción al español e influencia en autores hispánicos 8 Ağustos 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.

-Los poetas Turcos y la batalla de Gallipoli 4 Mart 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.

-Balat y Hasköy: Dos barrios judíos de Estambul a la luz de varios observadores españoles (1784-1905) 29 Ekim 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.

-El Consulado de España en Estambul y la protección de sefardíes (1804-1913) 4 Mart 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.

-The Spanish Consulate in Istanbul and the Protection of the Sephardim (1804-1913)[]

-La imagen española d elos judíos otomanos 1790-1907

-El encuentro de los españoles con los sefardíes de Marruecos a la luz de Pedro de Alarcón 14 Ağustos 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.

-Catalina de Oviedo y Murat III; lo que pudo ser y no fue 5 Ağustos 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.

-La imagen española del ejército Otomano (1784-1907) 7 Kasım 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.

-Representantes españoles en el imperio Otomano, entre la diplomacia, la crónica y la literatura (1864-1886).17 Temmuz 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.

-España-Turquía, un largo camino hacia la modernidad 12 Ağustos 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.

-Blasco Ibáñez camino de Oriente 8 Ağustos 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.

-Blasko Ibanjes na putu za istok[]

Dış bağlantılar

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Leonca</span>

Leonca, İspanya'nın Kastilya ve León illeri ile Portekiz'in kuzeydoğusunda konuşulan Latin dilidir. Kastilya Leon bölgesinde özel bir statüye sahip olan dili yaklaşık 25.000 kişi konuşmaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Santiago de Compostela Katedrali</span>

Santiago de Compostela Katedrali: orijinal Roma tarzı katedralin barok cephesinin önünde, altın bir deniz kabuğu sunağı süsler. Orada sıralanan hacılar, biatın bir işareti olarak kabuğu öpmek için kuyrukta bekler. Katedralin orijinal Romanesk iç tasarımı korunmuştur. Ancak muhtemelen katedralin en güzel yeri, geç barok cephenin arkasında bulunan 12. yüzyıl Portico de la Gloria'dır.

<span class="mw-page-title-main">Eurovision Şarkı Yarışması'nda İspanya</span>

İspanya, Eurovision Şarkı Yarışması'na ilk kez 1961 yılında, Radiotelevisión Española (TVE) isimli kamusal yayın kuruluşunun Avrupa Yayın Birliği'nin aktif bir üyesi olmasının ardından katılmıştır. İspanya 1961 yarışmasında yarışan 16 ülkeden bir tanesidir. O yıldan bu yana ülke yarışmadan hiç çekilmemiştir.

<span class="mw-page-title-main">Altamira Mağarası</span>

Altamira mağarası İspanya'nın kuzey kesiminde Franko-Kantabrik Bölge'de yer alan Paleolitik Çağlardan kalma mağaradır.

<span class="mw-page-title-main">Santiago Carrillo</span>

Santiago Carrillo, 1960 ve 1982 yılları arası İspanyol Komünist Partisi Genel Sekreteri olarak görev yapmış olan İspanyol politikacıdır.

<span class="mw-page-title-main">Juan Goytisolo</span> İspanyol şair, deneme yazarı ve romancı (1931 - 2017)

Juan Goytisolo, İspanyol şair, deneme yazarı ve romancıdır. Marakeş'te yaşamını sürdürmüş ve 4 Haziran 2017'de 86 yaşında ölmüştür.

<span class="mw-page-title-main">Lope de Vega</span>

Lope de Vega, İspanyol şair ve oyun yazarı.

<span class="mw-page-title-main">Pablo Ibáñez</span> İspanyol futbolcu

Pablo Ibáñez Tébar, stoper olarak görev yapan İspanyol millî futbolcudur. En son 2012-13 sezonunda Birmingham City'de oynamıştır.

<span class="mw-page-title-main">Şili İspanyolcası</span> Aksan

Şili İspanyolcası., Şili'nin büyük bir bölümünde konuşulan İspanyolca lehçesidir. Şili İspanyolcası, standart İspanyolcadan telaffuz, dil bilgisi, kelime bilgisi ve argo kullanımlarda belirgin farklılıklar içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Emilia Pardo Bazán</span>

Emilia Pardo-Bazán y de la Rúa-Figueroa ya da kısaca Emilia Pardo Bazán, kontes Pardo Bazán, İspanya'ya Natüralizm'i getiren İspanyol bir soylu ve aristokrat yazar, gazeteci, feminist, deneme yazarı, edebiyat eleştirmeni, şair, tiyatro yazarı, çevirmen, editör, profesör ve konuşmacıydı. Kadın hakları ve feminizm konusundaki fikirleriyle bir öncüydü. Kadınların eğitiminin temel bir gereksinim olduğunu belirterek bu hakkı talep etti ve her çalışmasının önemli bir bölümünü bu fikri savunmaya adadı. Edebi eserlerinin arasında en tanınmış olanlarından biri Ulloa Malikaneleri'dir («Los pazos de Ulloa») (1886).

Kanarya Adaları'ndaki Sürüngenler Listesi, Kanarya Adaları'nda bulunan sürüngenlerin tamamlanmamış bir listesidir. Hem endemik hem de tanınmış türleri içerir.

<span class="mw-page-title-main">Amparo Rivelles</span>

María Amparo Rivelles Ladrón de Guevara veya bilinen adıyla Amparo Rivelles İspanyol sinema oyuncusudur.

<span class="mw-page-title-main">Julián Arcas</span>

Julián Arcas, Francisco Tárrega ve Antonio de Torres'i etkileyen İspanyol bir klasik gitarist ve besteciydi. "19. yüzyılın İspanyol müziğinin en önemli isimlerinden biriydi".

Pedro de Palol y Salellas, katalan bir arkeolog ve yazar.

Bu liste En İyi İspanyol Sanatçı dalında MTV Avrupa Müzik Ödülü sahiplerini içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Juan Diego (oyuncu)</span> İspanyol aktör

Juan Diego Ruiz Moreno ya da Juan Diego, İspanyol oyuncudur.

<span class="mw-page-title-main">Francesc Granell</span>

Francesc Granell y Trías, İspanyol ekonomist ve akademisyen. Barselona Üniversitesi'nde ekonomi profesörü olarak görev yapmaktaydı.

<span class="mw-page-title-main">Ramón Masats</span>

Ramón Masats Tatera, İspanyol fotoğraf sanatçısı ve film yapımcısı.

<span class="mw-page-title-main">Francisco Rico Manrique</span>

Francisco Rico Manrique, İspanyol dilbilimci.

<span class="mw-page-title-main">Esopete ystoriado</span>

Orta Çağ'da Ezop'un yazdığı bir dizi masal, Isopete adıyla İspanya'da yayımlandı. Tam adı Esopete ystoriado olan bu masallar, aynı zamanda Aviano ve Pedro Alfonso'nun masallarını da içermektedir.