İçeriğe atla

Okot p'Bitek

Okot p'Bitek, (d. 7 Haziran 1931 - ö. 20 Temmuz 1982), Ugandalı şair, toplum bilimci. Afrika insanının sözel yazın geleneği üzerine çalışmıştır.

1931 yılında Uganda'nın kuzeyinde Gulu kentinde öğretmen bir baba ve geleneksel şarkılar söyleyen bir annenin çocuğu olarak doğdu. İlk yazınsal başarısını 1953 yılında Alkoli dilinde yazdığı Lak Tar Miyo Kinyero Wi Lobo adlı romanı ile sağladı.

Okul yıllarından sonra 1958 yılında Uganda ulusal futbol takımında oynarken bir maç için gittiği İngiltere'de 1963 yılına kadar kaldı. Bristol ve Aberystwyth'ten diplomasını aldıktan sonra Oxford'a gitmiş ve Alkoli ve Lango Sözel Yazını ve Toplumsal Arka Planı başlıklı bir sosyal antropoloji tezi yazmıştır. İlk olarak 1956 yılında yazılan Wer pa Lawino (Lawino'nun Türküsü) İngilizceye de çevrildi fakat cinsel konulardaki açıklığı nedeniyle yayımlanamadı. 1966 yılında kitabı yeniden gözden geçiren p'Bitek bu kitabıyla dünya çapında tanındı. Türkçeye de çevrilen (Lawino'nun Türküsü, çev: Yusuf Eradam - Güler Siper, İmge Kitabevi Yayınları, 1996) kitap yürekli bir kadının âşık olduğu kocasına seslenişi ve yakınmalarını içeriyor.

1966 yılında Uganda Ulusal Tiyatrosu'nun müdürlüğünü yaptı. Kampala'da 1982 yılındaki ölümüne kadar Afrikalılar'ın eğitimi için çeşitli üniversitelerde ve eğitim birimlerinde çalıştı.

Eserleri

  • Lak Tar Miyo Kinyero Wi Lobo, 1953
  • Wer pa Lawino, 1966 (Lawino'nun Türküsü, çev: Yusuf Eradam - Güler Siper, İmge Kitabevi Yayınları, 1996)
  • The Defence of Lawino, 1969
  • Song of Ocol, 1970
  • Religion of the Central Luo, 1971
  • Two Songs: Song of a Prisoner, Song of Malaya, 1971
  • African Religions in Western Scholarship, 1971
  • Africa's Cultural Revolution, 1973
  • Horn of My Love, 1974
  • Hare and Hornbill, 1978
  • Acholi Preverbs, 1985
  • Artist, the Ruler: Essays on Art, Culture and Values, 1986
  • Zorneke, Dodi, Vırekler Klasiği

Kaynakça

[1][2]

  1. ^ Lavino'nun Türküsü, Okot p'Bitek, çev. Yusuf Eradam - Güler Siper, İmge Kitabevi Yayınları, 1996, ısbn 975-533-147-6
  2. ^ Okot p'Bitek, ilgili maddenin İngilizce sayfası, http://en.wikipedia.org/wiki/Okot_p%27Bitek 21 Eylül 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.

İlgili Araştırma Makaleleri

Ahmet Enis Batur, Türk şair, yazar ve yayımcıdır.

<span class="mw-page-title-main">Ara Güler</span> Türk fotoğrafçı ve foto muhabiri

Ara Güler, Türkiye Ermenisi gazeteci, foto muhabiri ve yazardır.

Erendiz Atasü, Türk yazar, akademisyen, edebiyat eleştirmeni

Prof. Dr. Reşit Emre Kongar, Türk toplum bilimci ve akademisyen.

<span class="mw-page-title-main">Milan Kundera</span> Çek asıllı Fransız yazar

Milan Kundera, Çek asıllı Fransız romancı, yazar. 1969 tarihli Gülünesi Aşklar başlıklı düzyazı çalışmasıyla meşhur oldu. Ticarî olarak en başarılı eseri ise 1984 tarihli Varolmanın Dayanılmaz Hafifliği başlıklı romanı oldu. Eserlerini 1993 yılından beri Fransızca olarak kaleme almış ve hayatını Paris'te sürdürmüş olan Kundera, ölümünden önce yaşayan son varoluşçu olarak nitelendirilirmiştir.

Özdemir İnce, Türk şair, yazar, çevirmen ve gazeteci.

<span class="mw-page-title-main">Aristofanes</span> Antik Yunan oyun yazarı

Aristofanes (Aristophanes), MÖ 446 - MÖ 386 yılları arasında yaşamış bir komedya yazarıdır.

<span class="mw-page-title-main">Martin Heidegger</span> Alman filozof

Martin Heidegger, varoluşçu felsefenin isimlerinden biri olarak bilinen Alman filozof.

<span class="mw-page-title-main">Plotinos</span> Filozof

Plotinos, Neoplatonizmin kurucusu antik filozof. Plotinos hakkındaki bilgilerimizin çoğu, kendisi de filozof olan Porfirios'un Plotinos'un baş eseri Enneadlar'a yazdığı önsözden gelmektedir. Plotinos'un mistik felsefesi Yahudi, Hristiyan, gnostik ve Müslüman filozoflara ve mistiklere yüzyıllar boyunca esin kaynağı olmaya devam etmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Ahmet Taner Kışlalı</span> Türk gazeteci ve akademisyen

Ahmet Taner Kışlalı, Türk siyaset bilimci, siyasetçi, eski Kültür Bakanı, yazar ve öğretim üyesi.

Feridun Andaç, Türk yazar, editör, eleştirmen.

Türkçede İtalyan edebiyatı, Türkçeye çevrilen İtalyanca eserlere ilişkin bir listedir.

<span class="mw-page-title-main">Panoptikon</span>

Panoptikon, İngiliz filozof ve toplum kuramcısı Jeremy Bentham'ın 1785 yılında tasarlamış olduğu hapishane inşa modelidir. Tasarımın konsepti gözetlenme üzerine kuruludur. Panoptikon kavramı, Grekçe kökenli “pan” ve “opticon” olarak iki farklı kelimeden türetilmiştir. “Pan” sözcüğü "bütün" anlamına gelmekte iken, “opticon” sözcüğü ise "gözlemlemek" anlamına gelmektedir. Buradan yola çıkarak bina, görevine uygun bir biçimde ‘’Bütünü Gözetlemek’’ anlamına gelen Panoptikon ismini almıştır. Her hücre bu halkanın iç kısmına açıktı ve halkanın dış cephesindeki duvarda birer pencere vardı. Halkanın ortasında mahpuslardan tamamen saklanmış konumdaki gözlemcilerin kaldığı bir nöbet kulesi yer almaktaydı.

<span class="mw-page-title-main">Cemal Yıldırım</span>

Cemal Yıldırım, Türk mantık ve felsefe profesörü. 80'li yıllardan beri Türkiye'de bilimsel felsefe akımının ve bilim felsefesinin önde gelen isimlerindendir. 1925 yılında Diyarbakır'ın Kulp ilçesinde dünyaya geldi. Müftü Celal Yıldırım'ın kardeşi ve matematikçi Cem Yalçın Yıldırım'ın babasıdır.

William Shakespeare tarafından yazılıp tamamlanmış eserlerin Türkçeye çevirilerinin listesi eserlerinin İngilizce isimlerine göre sıralanmış olarak burada verilmektedir:

<span class="mw-page-title-main">Ben Okri</span>

Ben Okri Nijeryalı şair ve roman yazarı.

Yusuf Eradam yazar, şair, çevirmen, besteci, fotoğraf sanatçısı, eleştirmen, öğretim üyesi.

Yusuf Ziya Bahadınlı, Türk Öğretmen, yazar, yayıncı ve siyasetçidir.

Taner Timur, Türk akademisyen, tarihçi ve yazar.

<span class="mw-page-title-main">İoannis (aziz)</span> Hristiyan teolog

Şamlı İoannis veya Şamlı Yuhanna, Doğu dünyasında tanınan adıyla Yuhannâ ed-Dımaşkî, Suriyeli Hristiyan aziz, teolog, Kilise Babası ve Kilise Doktoru.