İçeriğe atla

Nero Redivivus

Roma'daki Capitoline Müzesi'ndeki Nero'nun büstü.

Nero Redivivus, MS 1. yüzyılın sonlarında Roma İmparatoru Nero'nun MS 68'deki ölümü sonrası yeniden dirilerek geri döneceği yönündeki bir inanç ve bir efsaneydi. Bu efsaneye MS 5. yüzyıla değin inananlar vardı. Gerçekten de tarihi kayıtlara Nero olduğunu iddia ederek ortaya çıkan en az 3 farklı kişi Augustinus'un metinlerinde geçmektedir. Bu kişilerin efsaneden etkilenerek kendilerini sahte Nero olarak mı lanse ettikleri yoksa Nero Redivivus efsanesinin sahte Neroların ortaya çıkmasıyla birlikte mi yayıldığı bilinmemektedir.

Efsanenin günümüze yazılı olarak ulaşmış farklı versiyonları vardır. Bunlardan biri İmparator Nero'nun ölmeyip Part İmparatorluğu topraklarına kaçtığını, burada bir ordu toplamakta olduğunu ve günün birinde Roma'yı yıkmaya geleceğini aktarmaktadır.[1] Yunan tarihçi Dio Chrysostom eserinde yaşadığı dönemde Nero'nun ölmemiş olmasını uman bir grup insandan bahseder. Keza Augustinus da Nero'nun ölmediğini, gizlilik içinde yaşadığı ve geri geleceği inancının varlığını aktarmaktadır. Efsanenin hristiyanların arasında yayıldıktan belirli bir zaman sonra, Nero'nun deccal olduğu inanışına evrildiği kaynaklardan anlaşılmaktadır.

Vahiy kitabı ve İmparator Nero

Bazı bilim insanları Yeni Ahit'in son kitabı olan Vahiy kitabında 13,3'te geçen ölümcül bir yara almış ancak yine de iyileşmiş olan canavarda İmparator Nero'yu ve onun yeniden geleceğine olan inancın izlerini gördüklerini düşünmektedirler.[2] Vahiy kitabının Nero'nun ölümü sonrası MS 1. yüzyılın sonlarında yazıldığı tezi kabul edilirse, "Gördüğün canavar bir zamanlar vardı, ama şimdi yok." ifadelerine haiz yine Vahiy kitabındaki 17,8'de İmparator Nero'ya işaret ediyor olabilir. Dahası Vahiy kitabı 13,18'de 666 numarası ile kodlanan ismin Nero olarak okunması gerektiği, Yeni Ahit bilginlerince kabul edilegelen gematrik bir okumadır.[3]

Ayrıca bakınız

  • Vahiy kitabı

Kaynakça

  1. ^  Chisholm, Hugh, (Ed.) (1911). "Antichrist". Encyclopædia Britannica (11. bas.). Cambridge University Press. 
  2. ^ Die Offenbarung des Johannes [Tubingen: J.C.B.Mohr, 1926; "Handbuch zum NeuenTestament"], 115-15
  3. ^ Die Offenbarung des Johannes, übers. und erklärt von Traugott Holtz. Karl-Wilhelm Niebuhr (yayınlayan), Das Neue Testament deutsch : neues Göttinger Bibelwerk, Göttingen 2008, 100.

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Eski Ahit</span> Kitâb-ı Mukaddesin ilk kısmı

Eski Ahit veya Eski Antlaşma, Kutsal Kitap'ın İbranice kaleme alınmış olan ilk kısmına Hristiyanların verdiği isimdir. Yahudilerin Tanah ve Müslümanların Tevrat ve Zebur olarak kabul ettikleri kitapları içinde barındırır. Kutsal Kitap'ın birinci yüzyılda Grekçe kaleme alınan yazılarına "Yeni Ahit" adı verildi. İnançlı Yahudilerce "Yeni Ahit" kabul edilmez. Toplam 39 bölümden oluşur. Eski Ahit; Tevrat, Tarihsel Kitaplar, Şiirsel Kitaplar, Peygamberlik Kitapları olarak 4 temel bölüme ayrılır.

<span class="mw-page-title-main">Yeni Ahit</span> Kitâb-ı Mukaddesin ikinci kısmı

Yeni Ahit veya Yeni Antlaşma, Kitab-ı Mukaddes'in Eski Ahit'in ardından gelen ve Grekçe kaleme alınmış olan ikinci kısmına Hristiyanların verdiği isimdir. İnançlı Yahudilerce "Yeni Ahit" kabul edilmez. Hristiyanlarca kutsal kabul edilen 27 kitapçıktan oluşan bir kitap bütünüdür.

<span class="mw-page-title-main">Petrus</span> İsanın 12 havarisinden biri ve geleneğe göre 1. Katolik Kilisesi papası (MÖ 1-MS 65)

Simun Petrus, İsa'nın on iki havarisinden biridir. İsa'nın diğer bir havarisi olan Andreas'ın kardeşidir.

<span class="mw-page-title-main">Kitâb-ı Mukaddes</span> Yahudiliğin ve Hristiyanlığın kutsal metinlerini oluşturan kitapların kanonik bir koleksiyonu

Kitâb-ı Mukaddes, Mukaddes Kitap veya Kutsal Kitap, Eski Ahit ve Yeni Ahit'i kapsayan, Hristiyan inanışının temelini oluşturan ve Hristiyanlarca kutsal sayılan kitaptır.

<span class="mw-page-title-main">Vahiy Kitabı</span>

Vahiy kitabı, Esinleme Kitabı ya da kısaca Vahiy, Yeni Ahit'in sonuncu kitabıdır. Birinci ayette geçen Apokalips ifadesi “örtüsünü açmak” ya da “ortaya çıkarmak” anlamına gelir ve genellikle ruhi şeylerin vahyedilmesine veya Tanrı'nın iradesinin ve amaçlarının ifşasına atıfta bulunmak için kullanılır. Yeni Ahit'in tek peygamberlik kitabıdır. Kitap, mektup biçiminde yazılmıştır ve bir dizi vizyonları doğru sırayla zirveye kadar anlatır. Bu tüm Kutsal Kitap'ın uygun bir sonudur.

<span class="mw-page-title-main">Yuhanna İncili</span> Yeni Ahitin dördüncü bölümü

Yuhanna İncili, Kutsal Kitap dizisine ait olan bir kitaptır. Yunanca Kutsal Yazıların ya da Yeni Ahdin dört kanonik incillerden sonuncusudur. Bu incilin Yuhanna adlı bir adam tarafından yazıldığı genellikle kabul edilir.

<span class="mw-page-title-main">Yuhanna cümleciği</span>

Comma Johanneum ya da Yuhanna cümleciği Eski Yunan edebiyatında toplam sekiz heceden uzun olmayan ibarelere κόμμα denirdi. Komma, özne ve yüklemden oluşan kısa bir cümledir. Comma Johanneum 1. Yuhanna Mektubu'nda bulunan sahte bir pasajdır.

<span class="mw-page-title-main">Muratori Kanonu</span> Yeni Ahit kitaplarının listelendiği antik bir metin

Muratori Kanonu Yeni Ahit'e ait olan kitapların en eski bir Hristiyan listesidir. Bu kodeksin başlangıç ve son sayfaları kaybolduğu için Muratori Fragmanı adı altında da tanınır. Muhtemelen 8. yüzyılda Latince yazılmış olan bu rehber, adını keşfeden arşivci Lodovico Antonio Muratori'den almıştır. Fragman bugün Milano'daki Ambrosiana Kütüphanesinde saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Yahuda'nın Mektubu</span> Hristiyanlar tarafından kutsal yazı olarak kabul edilmemiş mektup

Yahuda'nın Mektubu Yunanca Kutsal Yazıların bir kitabıdır. Sadece Yahuda olarak da adlandırılmaktadır. Bu mektup İsa'nın üvey kardeşi Yahuda'nın tüm Hristiyan cemaatlere yazdığı bir mektuptur. Bunun için o „katolik“ mektup olarak adlandırılır.

<span class="mw-page-title-main">Yeni Ahit'in Papirüsler Listesi</span> Vikimedya liste maddesi

Yeni Ahdin papirüsleri Kutsal Kitap'ın Yunanca Kutsal Yazılarının metninin zamanımıza kadar aynı kaldığını ispatlamaktadır. Bu el yazmalarının ekseriyeti 2. yüzyıldan 7. yüzyıla kadar kaleme alındılar ve bugün genellikle ancak fragman halinde mevcuttur. 7. yüzyıldan sonra papirüs yazı kâğıdı olarak artık kullanılmadı.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 47</span>

Papirüs 47 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Fragman Papirüs Chester Beatty III adı altında da tanınır. Bu el yazmasının Grekçe metni Vahiy kitabının 9 ile 17 arasındaki bölümlerden birçok ayet içermektedir. El yazması Dublin'deki (İrlanda) Chester Beatty Kütüphanesinde saklanır.

<span class="mw-page-title-main">1. Selanikliler</span> Pavlusun y. MS 48de yazdığı mektup ve Yeni Ahitteki en eski metin

Selaniklilere Birinci Mektup ya da Pavlus'un Selaniklilere Birinci Mektubu Yunanca Kutsal Yazıların bir kitabıdır. Sadece 1. Selanikliler olarak da adlandırılmaktadır. Bu mektup elçi Pavlus'un değişik cemaatlere ya da kişilere yazdığı 14 mektubun biridir. Pavlus bu mektubu Selanik şehrinde oturan Hristiyanlara yazdı.

<span class="mw-page-title-main">2. Selanikliler</span> Yeni Ahitte Pavlusa atfedilen 13 mektuptan biri

Selaniklilere İkinci Mektup ya da Pavlus'un Selaniklilere İkinci Mektup'u Yunanca Kutsal Yazıların bir kitabıdır. Sadece 2. Selanikliler olarak da adlandırılmaktadır. Bu mektup elçi Pavlus'un değişik cemaatlere ya da kişilere yazdığı 14 mektubun biridir. Pavlus bu mektubu Selanik şehrinde oturan Hristiyanlara yazdı.

<span class="mw-page-title-main">İbranilere Mektup</span>

İbranilere Mektup Yunanca Kutsal Yazıların bir kitabıdır. Sadece İbraniler olarak da adlandırılmaktadır. Bu mektup elçi Pavlus'un değişik cemaatlere ya da kişilere yazdığı 14 mektubun biridir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 10</span>

Papirüs 10 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Fragman Oxyrhynchus Papirüsleri Koleksiyonuna aittir. Bu el yazmasının Grekçe metni Romalılar Mektubu'nun 1. bölümünden 7 ayet içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 18</span>

Papirüs 18 Kutsal Kitap'ın Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazmasının metni hem Çıkış hem de Vahiy kitabının birkaç ayeti içermektedir. Bu el yazması Oxyrhynchus Papirüsler koleksiyonuna aittir.

<span class="mw-page-title-main">1. Yuhanna</span> Yeni Ahitteki yedi Genel (Katolik) mektuptan biri

Birinci Yuhanna Mektubu ya da Yuhanna'nın Birinci Mektubu Yunanca Kutsal Yazıların bir kitabıdır. Sadece 1. Yuhanna olarak da adlandırılmaktadır. Bu mektup Yuhanna'nın adını taşıyan üç mektubunun birincisidir ve tüm Hristiyan cemaatlere yazıldı. Bunun için o „katolik“ mektup olarak adlandırılır.

<span class="mw-page-title-main">Yeni Ahit'in Metin Tarihi</span>

Yeni Ahit'in Metin Tarihi, Yunanca ve diğer dillerde günümüze ulaşan çok sayıda el yazmasının aktarılmasıdır. Yeni Ahit'in el yazısı aktarılması, diğer tüm eski edebi eserlerden daha iyi ve daha kapsamlıdır. En eski metin tanıkları, yazarların orijinal metinlerinin çıkış zamanına çok yakındır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 43</span>

Papirüs 43 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Vahiy kitabının birçok ayet içermektedir. Papirüs bugün Londra'da British Library 'de saklanır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 64</span>

Papirüs 64 ve Papirüs 67 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Magdalen Papirüsü de adlandırılır ve Matta İncili'nin birçok ayeti içermektedir. Papirüs bugün Montserrat Manastırı'nda bulunur.