İçeriğe atla

Mimesis: Batı Edebiyatında Gerçekliğin Tasviri

Mimesis: Batı Edebiyatında Gerçekliğin Tasviri (Almanca: Mimesis: Dargestellte Wirklichkeit in der abendländischen Literatur), Erich Auerbach'ın edebiyat eleştirisi kitabıdır. Geniş bir külliyatı kapsayan eser, Auerbach'ın 1935'te Naziler'in baskısından kaçarak Türkiye'ye gelip İstanbul'da öğretmenlik yaptığı dönemde yazılmış ve ilk olarak 1946'da A. Francke Verlag adlı yayınevi tarafından yayımlanmıştır. Yazarın en bilinen eseridir.

Eser Türkçeye 75 yıl sonra Herdem Belen ve Hüseyin Ertürk tarafından çevrildi ve İthaki Yayınları tarafından yayımlandı.[1]

İçeriği

Mimesis 1820-1945 arasındaki dünya edebiyatı tarihi incelemesidir. Yazar eserinde sadece bildiği dillerin edebiyatına ilişkin değerlendirmelerde bulunmuş ve örneğin Rus edebiyatına değinmemiştir. Ona göre bir dili bilmeden o dilde yazılmış bir literatürü anlamak ve gerçekliğin temsiline ilişkin yorumda bulunmak imkansızdır. Homeros'tan II. Dünya Savaşı sonrası literatürüne kadar geniş bir külliyatı ihtiva ettiği eserinde Auerbach, bildiği dillerde olan eserlerde büyük bir özgüven ve rahatlıkla karşılaştırma yapar. Bu karşılaştırmalarda benzeşimler ve çağrışımların rolü oldukça belirgindir. İddiasına göre eserini kendi hafızasına göre yazmıştır çünkü İstanbul'da o dönem Batı dillerinin literatürüne uluşmada zorluk yaşamıştır.[2]

Eser 20. Yüzyılın ortalarından itibaren Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümleri için kaynak bir eser oldu. Barış Özkul, Birikim'deki yazısında eser hakkında "Mimesis; edebiyat tarihinin abidelerinden biri olarak kendinden önceki çağı kapatırken kendisinden sonrakine edebiyat yapıtlarını karşılaştırma ve edebiyattan geniş kültürel anlamlar çıkartma disiplini kazandırmıştır." değerlendirmesinde bulunmaktadır.[2]

Kaynakça

  1. ^ "Batı Edebiyatında Gerçekliğin Tasviri: Mimesis". Artfulliving. 31 Ekim 2019. 10 Ocak 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Ocak 2021. 
  2. ^ a b Barış, Özkul (8 Mart 2020). "Mimesis Türkçede". Birikim. 30 Kasım 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Ocak 2020. 

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Edebiyat</span> sözlü ya da yazılı anlatıma dayanan sanat

Edebiyat, yazın veya literatür, dil aracılığıyla; duygu, düşünce, hayal, olay, durum veya herhangi bir olgunun edebî bir tarzda ve etkili bir şekilde yazılı veya sözlü anlatımını gerçekleştiren; malzemesi söz ve ses; muhatabı insan olan bir sanat dalıdır. Edebî yazılar yazan sanatçılara edebiyatçı denir. Daha kısıtlayıcı bir tanımla, edebiyatın; bir sanat formu olarak oluşturulan yazılar olduğu düşünülmüştür. Bunun nedeni, günlük kullanımdan farklı olarak edebiyatın, dil ürünü olmasıdır.

Mehmet Murat Kadri Belge, Türk akademisyen, yazar, çevirmen, edebiyat eleştirmeni ve insan hakları savunucusu.

<span class="mw-page-title-main">Ergenekon Destanı</span> Moğol ve Türk destanı

Ergenekon Efsanesi veya Ergenekon Destanı; kaynaklara göre Göktürklerin yeniden doğuşuna ilişkin hikâye.

<span class="mw-page-title-main">İbrahim Şinâsî</span> Türk gazeteci, yazar ve şair

İbrahim Şinasi Efendi, Türk gazeteci, yayımcı, şair ve oyun yazarı.

Divan edebiyatı, Türk kültürüne has süslü ve sanatlı bir edebiyat türüdür. Bu edebiyata genellikle "divan edebiyatı" adı uygun görülmekte olup bunun en büyük nedenlerinden birisinin şairlerin manzumelerinin toplandığı kitaplara "divan" denilmesi olduğu kabul edilmektedir. Öte yandan, divan edebiyatı gibi tabirlerin modern araştırmacılar tarafından geliştirildiğini ve halk-tekke-divan edebiyatları arasındaki ayrımların bazen oldukça muğlak olduğu ve bu edebiyatlar arasında ciddi etkileşimlerin de bulunduğu vurgulanmalıdır.

<span class="mw-page-title-main">Recaizade Mahmud Ekrem</span> Türk şair ve yazar (1847-1914)

Recaizade Mahmud Ekrem, Türk şair ve yazardır. 19. yüzyıl Osmanlı dönemi Türk edebiyatının önde gelen isimlerindendir.

Dilbilgisi ya da gramer, bir dilin ses, biçim ve cümle yapısını inceleyip, kurallarını saptayan bilim dalı. Bir dili seslerinden cümlelere kadar, içerdiği bütün dil birliklerini, geniş bir şekilde anlam ve görevlerini kapsayacak şekilde inceler ve sözcüklerden anlam üretmeyi sağlar. Dilbilgisi kuralları, bir grup tarafından hazırlanmayıp, o dili kullanan insanların zaman içinde gerekli kuralları yaratmaları veya var olan kuralları dilin gelişimine göre değiştirmeleri sonucu oluşur. Bir dili veya bir dilin değişkesini akıcı olarak konuşanlar bu kuralları içselleştirmişlerdir.

Karşılaştırmalı edebiyat, birkaç dilin edebiyatıyla aynı anda ilgilenen eleştirel bir bilim dalıdır. Bu alandaki akademisyenler ve öğrenciler genellikle birkaç dilde yetkin ve o dillerin edebiyatlarında ileri düzeyde bilgilidirler. Bölüm, Batı'da 1960'lardan önce sadece belirli Avrupa dilleri ve edebiyatlarıyla, genelde İngilizce, Almanca, Fransızca, nadiren İtalyanca, Flamanca ve İspanyolca, ilgilenmesine rağmen bugün Çin edebiyatından Fars edebiyatına kadar çok geniş bir alanda çalışılmaktadır. Bölüm öğrencileri çoğunlukla 4-5 dil bilmektedir.

Türk edebiyatında roman, 19. yüzyılda ortaya çıkan bir yazım türüdür. Roman, Tanzimat'la başlayan batılılaşma sürecinin bir parçası olarak Türk edebiyatına girmiş olup, Fransız edebiyatından eserler başta olmak üzere ilk Türkçe örnekleri çeviri eserlerde gözlemlenmiştir. Şemseddin Sâmi’nin Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat adlı eseri sıklıkla "ilk Türkçe roman" olarak adlandırılsa da daha önce yazılmış başka romanlar da mevcuttur. Fransız romantizm akımından etkilenmiş ve ağırlıklı olarak aşk ve "yanlış batılılaşma" konularını ele almış ilk Osmanlı romanları genellikle oldukça zayıf olup, karakterler yüzeysel işlenmiş ve karikatüre benzeyen tipler ortaya çıkarmıştır. Servet-i Fünûn edebiyatı döneminde romanlar gelişmeye başlamıştır.

Can Yayınları, Erdal Öz tarafından 1981'de kurulan yayınevi. Kuruluşundan bu yana çocuk ve kültür&edebiyat kitapları yayımlamaktadır. Türk Edebiyatı, Çağdaş Dünya Edebiyatı, Klasikler, Modern Klasikler dizileri dışında çocuk kitapları, şiir, öykü, roman, biyografi ve denemeler yayınevinin yayınclık alanıdır. Günümüzde Can Öz tarafından yönetilen yayınevinin merkezi Galatasaray'dadır.

<span class="mw-page-title-main">Türk edebiyatı</span> Türkçe yazılmış edebî eserler

Türk edebiyatı, Türk yazını veya Türk literatürü; Türkçe olarak üretilmiş sözlü ve yazılı metinlerdir.

<span class="mw-page-title-main">Azerbaycan edebiyatı</span>

Azerbaycan edebiyatı Azerbaycan dilinde yazılan edebiyatı veya Azerbaycanlı yazarların, şairlerin veya Azerbaycanlı muhacirlerin yazdığı edebiyatı ifade eder.

Kıyamet sonrası bilimkurgusu ya da post apokaliptik bilimkurgu edebiyatının bir alt türüdür ve nükleer ya da biyolojik savaş ile nükleer, biyolojik, ekolojik, jeolojik ya da kozmolojik felaketlere bağlı olarak dünyanın sonunun gelmesini ve böylesi büyük yıkımlar sonucu sağ kalan insanları nasıl bir hayatın bekleyebileceğini konu edinir.

Fantastik edebiyat veya fantezi edebiyatı, gerçeğe dayalı olmayan yazılı anlatım tarzıdır. Genelde hikâye, roman, oyun ve drama gibi yazım biçimlerini içerir. Klasik fantezi edebiyatının en tanınmış örnekleri arasında masalların bir kısmıyla birlikte Alice Harikalar Diyarında gösterilebilir. Modern fantezi edebiyatının tanınmış örnekleri arasında J.R.R. Tolkien'in Hobbit, Yüzüklerin Efendisi, Ursula K. LeGuin'in Yerdeniz Büyücüsü ve C.S. Lewis'in Narnia Günlükleri gibi eserleri sayılabilir.

<span class="mw-page-title-main">Sümer edebiyatı</span> MÖ 18-17. yüzyıl yazıları

Sümer edebiyatı, Sümer uygarlığı tarafından sürdürülen ve daha sonraki Akad ve Babil imparatorlukları tarafından büyük ölçüde korunan dini yazılar ve diğer geleneksel hikâyeler de dahil olmak üzere, bilinen en eski kayıtlı edebiyat külliyatını oluşturur. Bu kayıtlar Orta Tunç Çağı sırasında MÖ 18. ve 17. yüzyıllarda Sümer dili ile yazılmıştır.

Nûbihara Biçukan, 1683 yılında Ahmed-i Hani tarafından kaleme alınan Kürtçe manzum eser. Hani bu eseri Kürdistan medreselerinde Kürtçe eğitim vermek için yazmıştır. Kitap Kürtçe-Arapça manzum bir sözlük olup, Kürt tarihindeki ilk Kürtçe sözlük sayılmaktadır.

<i>İstanbul</i> (kitap)

İstanbul, İtalyan yazar Edmondo De Amicis'in 1877 yılında yayımlanan gezi ve anı kitabıdır.

<span class="mw-page-title-main">Aleksandre Hahanaşvili</span>

Aleksandr Solomonoviç Hahanov, Gürcü-Rus tarihçi ve arkeologdur. Gürcü edebiyatında geniş ölçüde takdir edilen akademisyenlerden biriydi.

Tuncay Birkan, Türk yazar ve editör. Boğaziçi Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünde eğitim gördü (1991). Ayrıntı Yayınları'nda 1992-1996 yılları arasında beş yıl süreyle editörlük yaptı. 2004-2017 arasında editörlük mesleğine Metis Yayınları'nda devam etti. ÇEVBİR'in kurucuları arasında yer aldı ve bir süre başkanlık görevini idare etti. 2014-2017 arasında İnkılap Kitabevi'nden çıkan Refik Halit Karay külliyatının tamamlanmasına öncülük etti.

Erich Auerbach Alman filolog, akademisyen ve edebiyat eleştirmeni. Mimesis: Batı Edebiyatında Gerçekliğin Tasviri adlı eseriyle tanınmaktadır.