Mila Rodino
Türkçe: Sevgili Anavatan | ||
---|---|---|
![]() | ||
![]() Ulusal Marşı | ||
Güfte | Tsvetan Radoslavov, 1885 | |
Beste | Tsvetan Radoslavov, 1885 | |
Kabul tarihi | 1964 | |
Ses örneği | ||
Mila Rodino (Мила Родино, "Sevgili Ana Vatan"), Bulgaristan'ın günümüzde kullanılan ulusal marşıdır. sözler, Tsvetan Radoslavov tarafından yazılan "Görkemli Eski Dağlar" adlı şiirinden aynen alınmıştır. Şair bu şiirini 1885 yılında, 1885 Sırp-Bulgar Savaşı'ndan döndükten hemen sonra yazmıştır. 1964 yılında Bulgaristan'ın ulusal marşı olarak kabul edilmiş, sözleri birçok değişikliğe uğramış ve günümüzdeki hali 1990'da benimsenmiştir.
1886 ve 1944 yılları arasında Bulgaristan'ın ulusal marşı Meriç Gürüldüyor'du.
Sözleri
Мила Родино (Bulgarca) | Mila Rodino (Transliterasyon) | Aziz Anavatan (Türkçe çevirisi) |
---|---|---|
Горда Стара планина, Припев: (2 пъти) Паднаха борци безчет | Gorda Stara planina, Refrain: (twice) Padnaha borci bezčet | Görkemli Eski Dağlar!, Nakarat: (iki kez) Sayısız kahramanlar yitirdik |
Dış bağlantılar
- http://www.president.bg/en/himn.mp329 Ekim 2005 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
