İçeriğe atla

Memet Baydur

Memet Baydur, (9 Ağustos 1951, Ankara - 24 Kasım 2001, İstanbul) Türk oyun yazarı.

1974 yılında İngiltere'ye giderek Londra Üniversitesi'nde sosyoloji eğitimi gören Baydur, öğrenimini yarıda bırakarak Türkiye'ye döndü. İlk yazısı 1979'da Yeni İnsan dergisinde yayımlandı. Milliyet Sanat, Gösteri, Yapı Kredi Yayınları'nın Kitap-lık ve Sanat Dünyamız dergilerinde yazı ve öyküleri çıkmaya başladıktan sonra, diplomat olan eşi Sina Baydur'un görev yerleri nedeniyle değişik ülkelerde bulundu. 1982 yılında Kenya'ya gitti. Kenya'nın başkenti Nairobi'de Kenya Institute of Mass Communication, Kenya Kitle İletişim Enstitüsü'nde sinema tarihi, sinematografi ve tiyatro üzerine dersler verdi.

Uğur Mumcu Araştırmacı Gazetecilik Vakfı'nda sinema dersleri verdi, Cumhuriyet gazetesinde yazılar yazdı. İspanya'ya gitti ve Madrid Uluslararası Akdeniz Tiyatro Enstitüsü'nün kurucu üyeleri arasında yer aldı. 1992'den itibaren Bonn Tiyatro Bienali'nin Türkiye danışmanlığı görevinde bulunan Memet Baydur, oyun yazarlığına Afrika'dayken başladı.

Oyunlarında Türkçe dil kullanımı konusunda oldukça başarılı olan yazar, ABD'de tedavi gördüğü kansere bağlı olarak İstanbul'da öldü. 28 Kasım 2001'de Teşvikiye Camii'nde düzenlenen cenaze töreninin ardından Ortaköy Mezarlığı'na defnedildi.[1]

Ödülleri

  • 1984, Sanat Kurumu, En Başarılı Oyun Yazarı, Limon
  • 1988, İnönü Vakfı Tiyatro Ödülü - İkincilik
  • 2000, 4. Afife Tiyatro Ödülleri, Cevat Fehmi Başkut Özel Ödülü, Güne Bakan Cam Kırıkları, İlk Kez O Yıl Sahnelenmiş Olan En Başarılı Yerli Oyunun Yazarı

Eserleri

  • Sessiz Güvercinler Ülkesinde Cumhuriyet Yazıları, 2006, İletişim Yay., ISBN 978-975-05-0416-7
  • Mektuplaşmalar, 2005, İletişim Yay., ISBN 978-975-05-0332-0
  • Sinema Yazıları Bütün Eserleri 2, 2004, İletişim Yay., ISBN 978-975-05-0236-1
  • Lozan Gün Gece / Oyun Ölüm / Kuşluk Zamanı, 2003, İletişim Yay., ISBN 978-975-05-0154-8
  • Toplu Oyunları 5 Maskeli Süvari / Menekşe Korsanları, 2000, Mitos - Boyut Yayınları
  • Toplu Oyunları 4 Elma Hırsızları, Yalancının Resmi, Genel Anlamda Öpüşme, Çin Kelebeği, 1997, Mitos - Boyut Yayınları, ISBN 978-975-8106-20-2
  • Toplu Oyunları-3 Yeşil Papağan Limited / Sevgi Ayakları / Kamyon, 1994, Mitos - Boyut Yayınları
  • Tensing, 1994, Mitos - Boyut Yayınları
  • Kutu Kutu, 1995, Mitos - Boyut Yayınları, ISBN 979-975-8023-10-2
  • Uccello'nun Kuşları, 2002, İletişim Yay., ISBN 978-975-05-0016-9
  • Yangın Yerinde Orkideler, 1991, Remzi Kitabevi Yay., ISBN 975-14-0233-6
  • Cumhuriyet Kızı, 1990, Remzi Kitabevi Yay., ISBN 975-14-0201-8
  • Toplu Oyunları 1 Doğum / Limon / Yalnızlığın Oyuncakları / Kadın İstasyonu, 1993, Mitos - Boyut Yayınları, ISBN 975-508-057-0
  • Toplu Oyunları-2 Düdüklüde Kıymalı Bamya / Aşk / Vladimir Komarov, 1993, Mitos - Boyut Yayınları, ISBN 975-7468-40-1
  • Gözün Kahverengi Suyu Hikayeler 1974-1994, 1995, Yapı Kredi Yayınları, ISBN 975-363-428-5

Ayrıca bakınız

Dış bağlantılar

Kaynakça

  1. ^ "Memet Baydur toprağa veriliyor". Hürriyet. 28 Kasım 2001. 24 Mart 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Mart 2023. 

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Oğuz Atay</span> Türk yazar (1934–1977)

Oğuz Atay, Türk roman, öykü ve oyun yazarı.

<span class="mw-page-title-main">Atilla Dorsay</span> Türk gazeteci ve sinema eleştirmeni

Atilla Dorsay, Türk sinema eleştirmeni, yazar, gazeteci, mimar.

<span class="mw-page-title-main">Mücap Ofluoğlu</span> Türk oyuncu ve seslendirme sanatçısı

Mücap Nedim Ofluoğlu, Türk tiyatro oyuncusu, seslendirme sanatçısı, film yönetmeni, yazar. 1970'ler başında İstanbul Şehir Tiyatroları'nda canlandırdığı Cyrano de Bergerac'la ün kazanan sanatçı, 1979'da Moliere'in Hastalık Hastası oyununu Türkiye'de ilk kez sahneye koyan kişi oldu. Bir seslendirme sanatçısı olarak 1960'larda birçok filmde Öztürk Serengil'e ses vermesi ile tanınmıştır. Çevirmen Filiz Karabey'in eşidir.

Nesrin Kazankaya, Türk yönetmen, oyun yazarı, çevirmen, oyuncu ve tiyatro eğitmenidir.

<span class="mw-page-title-main">Cahit Atay</span>

Cahit Atay, oyun yazarı.

Üstün Akmen, Türk tiyatro eleştirmeni, yazardır.

Yiğit Sertdemir, Türk oyuncu, tiyatro yönetmeni, oyun yazarı ve dekor tasarımcısı.

Sibel Arslan Yeşilay, dramaturg, çevirmen ve tiyatro eleştirmeni

Turgay Fişekçi, Türk şair, yazar ve çevirmendir.

Prof. Dr. Sevda Şener, Türk yazar, dramaturg, akademisyen.

<span class="mw-page-title-main">Füsun Akatlı</span> Türk yazar

Suat Füsun Akatlı, Eleştirmen, yazar, öğretim üyesi.

Ümit Denizer, Türk tiyatro oyuncusu, eleştirmen, yazar, yönetmen.

Sermet Çağan, Türk tiyatro yönetmeni, oyun yazarı, gazeteci ve oyuncu.

<span class="mw-page-title-main">Ayşegül Yüksel</span> Türk tiyatro eleştirmeni, yazar, akademisyen, çevirmen

Prof. Dr. Ayşegül Yüksel, Türk tiyatro eleştirmeni, yazar, akademisyen, çevirmen.

Meltem Savcı, Türk gazeteci, çevirmen, eleştirmen, tiyatro, sinema ve dizi oyuncusudur.

William Shakespeare tarafından yazılıp tamamlanmış eserlerin Türkçeye çevirilerinin listesi eserlerinin İngilizce isimlerine göre sıralanmış olarak burada verilmektedir:

<span class="mw-page-title-main">Feyza Hepçilingirler</span>

Feyza Hepçilingirler,, Türk yazardır.

Ahmet Mahfi Eğilmez, Türk iktisat uzmanı, bürokrat, yönetici ve yazar.

Gökhan Erarslan, Türk oyun yazarı ve tiyatro yönetmenidir.

Nâzım Hikmet tiyatrosu, Nâzım Hikmet'in tiyatro alanında verdiği eserler ile Türkiye ve Rusya'daki tiyatro çalışmalarını kapsar.