İçeriğe atla

Lokalize

Lokalize
Geliştirici(ler)KDE
Programlama diliC++ (Qt)
İşletim sistemiLinux, FreeBSD, Microsoft Windows
LisansGNU Genel Kamu Lisansı
Resmî sitesikde.org/applications/development/lokalize/
Kod deposuinvent.kde.org/sdk/lokalize

Lokalize, KDE projesi kapsamında esas olarak yazılım yerelleştirme amacıyla geliştirilen ve genel amaçlı Bilgisayar Destekli Çeviri (CAT) uygulaması olarak da kullanılabilen bir özgür yazılımdır. Üretkenlik ve etkinliğe odaklanarak çevirmenin yalnızca metinleri kendi diline çevirmeye dikkatini vermesini sağlar. OpenDocument dosyalarını (*.odt) çevirmek, metni .XLIFF dosyalarına çıkarmak ve geri dönüştürmek için dahili Translate-Toolkit kullanılmaktadır.[1]

Tarihçe

Lokalize ilk olarak Nick Shaforostoff tarafından KBabel kaynak koduna dayalı olarak geliştirilmeye başlandı. KDE 4'ten itibaren KBabel'in yerini alarak KDE projesinin bir parçası haline geldi.

Özellikler

Lokalize uygulaması temel olarak çevirmenin işini kolaylaştıran ve çeviride kasıtsız hatalar yapma olasılığını azaltan çeviri belleklerinin ve terim sözlüklerinin kullanımına odaklanmıştır.

Önemli bir özelliği "projeler" ile çalışmaktır. Buradaki "proje" kavramı genellikle bir yazılım paketinden veya bazı durumlarda tüm bir yazılım paketinden oluşur. Bu çalışma şekli, her proje için dizinleri orijinal dosyalar, çevirilerin dosyaları, çeviride kullanılacak bir sözlük veya hatta ikinci bir çeviri dalı ("kararlı" ve "kararsız" gibi) ile yönetme olanağı sağlar. Ana dalda çeviri yaparken ikinci dalın çevirileri ile senkronize edilir.

Ek olarak aşağıdaki özellikleri de sunar:

  • Sözdizimsel geliştirme
  • Yazım denetimi
  • Otomatik arama ve metin dizelerinin değiştirilmesi
  • Kısayollarla erişilebilen çeviri belleği ve sözlük desteği

Ayrıca özellikleri Python ya da JavaScript gibi programlama dillerinde yazılan komut dizileri ile genişletilebilir.

Kaynakça

  1. ^ "Lokalize web sayfası". KDE. 9 Temmuz 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Ocak 2022. 

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Java</span> açık kaynak kodlu, nesneye yönelik, zeminden bağımsız, yüksek verimli, çok işlevli, yüksek seviye, adım adım işletilen bir programlama dili

Java, Sun Microsystems mühendislerinden James Gosling tarafından geliştirilmeye başlanmış açık kaynak kodlu, nesneye yönelik, platform bağımsız, yüksek verimli, çok işlevli, yüksek seviye, hem yorumlanan hem de derlenen bir dildir.

<span class="mw-page-title-main">KDE</span> KDE masaüstü ortamı

KDE Unix ve Unix benzeri işletim sistemleri için geliştirilmiş bir masaüstü ortamıdır. Trolltech' in QT kütüphanesi ve kendine ait KDE kütüphaneleri kullanılarak geliştirilen KDE, GNU/Linux, Solaris, BSD' ler (FreeBSD, NetBSD, OpenBSD vb. Unix ve Unix benzeri işletim sistemleri üzerinde çalışmasının yanı sıra Cygwin aracılığıyla da Microsoft Windows üzerinde de çalışabilmektedir. KDE 4.0.0 sürümü, kullandığı QT 4 kütüphanelerinin Windows'ta doğrudan çalışabilmesi sayesinde Windows üzerinde cygwin katmanı olmadan çalışabilmektedir.

<span class="mw-page-title-main">Windows Vista</span> 2007de piyasaya sürülen Windows sürümü

Windows Vista, kişisel bilgisayarlar için geliştirilen Microsoft Windows işletim sistemleri ailesinin sürüm olarak altıncı üyesidir. 22 Temmuz 2005'te gerçek adı duyurulmadan önce Longhorn kod adıyla tanınıyordu. Windows Vista, 30 Ocak 2007'de dünya çapında piyasaya sürülmüştür. Microsoft Türkiye, 24 Ocak 2007 tarihindeki tanıtımıyla Vista'nın resmî lansmanını yapan ilk Microsoft şubesi olmuştur. Windows Vista eski sürümle oranla birçok yeni özellik ve değişikliğe sahiptir. Bu değişim geliştirilmiş grafiksel kullanıcı arayüzü, görsel stil, yeniden tasarlanmış arama fonksiyonları, multimedya araçları, yeniden tasarlanmış ağ iletişimi, görüntü ve yazıcı gibi çeşitli fonksiyonları kapsamaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Knoppix</span>

Knoppix, Debian işletim sistemi üzerinde kurulmuş bir Linux dağıtımıdır. En önemli özelliği ise sabit diske kurulum gerektirmeden, canlı sistem olarak çalışabilmesidir. İşletim sisteminin tüm paket ve dosyaları CD/DVD üzerinden okunarak bilgisayarın geçici belleğine (RAM'de) yazılır. Dolayısıyla CD/DVD'de sıkıştırılmış halde bulunan işletim sistemi her açılışta tekrar çözülerek başlatılır.

Çeviri ya da tercüme, bir dildeki bir metnin başka bir dile aktarılması işlemini ve bu süreç sonucunda elde edilen ürünü anlatmak amacıyla kullanılır.

Çevirmen bir metni veya sözlü iletişimi bir dilden başka bir dile çevirmeyi meslek edinen kişiye denir. Yazılı çeviri yapan kişiye mütercim, sözlü çeviri yapan kişiye de tercüman adı verilir. Çevirmenler kitap, film, video oyunu, makale, tez, ticarî yazışma ve sözleşmeler, hukukî dokümanlar, vize evrakı gibi belgeleri tercüme eden veya toplantılarda, seminerlerde, konferanslarda ardıl veya eş zamanlı çeviri yapan kişilerdir.

<span class="mw-page-title-main">K3b</span>

K3b, Linux sistemler için tasarlanmış, KDE projesi kapsamında gelişitirilen özgür ve ücretsiz bir CD/DVD/Blu-ray yazma uygulaması. K3b kullanılarak; Veri CD'leri oluşturma, Ses CD'si hazırlama, kalıp dosyası yazdırma gibi temel yazdırma işlemlerinin yanı sıra Video CD/DVD'lerini ya da Ses CD'lerini bilgisayara kopyalama gibi daha pek çok işlem gerçekleştirilebilir.

Birebir çeviri (tercüme), literal çeviri veya motamot çeviri, çevirisi yapılan sözcüğün, deyimin veya cümlenin her bir unsurunun mevcut bağlamından koparılıp her birinin ayrı ayrı değerlendirildiği çeviri usulüne verilen addır. Bu çeviri usulünde, hedef dilin ifade kalıplarına, dilbilgisi ve imlâ kurallarına çevirmen asgari düzeyde riayet eder ve kaynak dildeki ifade şeklini değiştirmeden yansıtır.

<span class="mw-page-title-main">Google Çeviri</span> Çeviri aracı

Google Çeviri, İnternet sayfalarını, metinleri veya yüklemiş olduğunuz belgeleri ücretsiz çeviren bir araçtır. Google tarafından sağlanır. İlk olarak 28 Nisan 2006 tarihinde, Arapça ile İngilizce arası çeviri yaparak hizmete girmiştir. Bir web arayüzü, Android ve iOS için mobil uygulamalar, geliştiricilere tarayıcı eklentisi ve yazılım uygulamaları oluşturmada yardımcı olan bir API sunar. Google Translate, çeşitli seviyelerde 100'den fazla dili destekliyor ve Mayıs 2013 itibarıyla günlük 200 milyondan fazla kişiye hizmet veriyor.

<span class="mw-page-title-main">KDE uygulamaları listesi</span> Vikimedya liste maddesi

KDE Gear, KDE topluluğu tarafından geliştirilen uygulamalar ve destekleyici kitaplıklar seti olup ağırlıkla Linux tabanlı işletim sistemlerde kullanılır fakat çoğunlukla çok platformludur ve ortak bir yayın programı içerisinde yayınlanır.

<span class="mw-page-title-main">Pardus 2007</span>

Pardus 2007, Pardus 1.0'dan sonra kullanıma sunulmuş 2. Pardus dağıtımıdır. 18 Aralık 2006'da kullanıma sunulmuştur.

Çeviribilim ya da Çeviri bilimi, yazılı ve sözlü çevirinin kuram, betimleme ve uygulamasını konu alan beşeri bilim dalıdır. Sahalar arası bir çalışma alanı olarak çeviribilim, çeviriye destek olan çeşitli sahalardan katkı alır. Bunların arasında metin dilbilim, toplumbilim, tarih, karşılaştırmalı edebiyat, felsefe, filoloji, göstergebilim, edebiyat gibi bilim dalları bulunur. Batı dillerinde “translation studies” (İngilizce), “Translationswissenschaft” (Almanca) ve “traductologie” (Fransızca) gibi adlarla anılır.

Bilgisayar destekli çeviri çeviri sırasında çevirmenleri destekleyen bilgisayar yazılımlarıyla yapılan bir tür çeviridir. BDÇ, çeviri işleminin herhangi bir insan yardımı olmaksızın ya da çeviri öncesinde ya da sonrasında çok az bir insan desteğiyle gerçekleşen makineli çeviri, makine çevirisi ya da bilgisayarlı çeviri ile karıştırılmamalıdır.

<span class="mw-page-title-main">Shotwell</span>

Shotwell, Linux sistemler için gelişkin bir fotoğraf yönetim uygulaması. 2009 yılında Yorba Vakfı bünyesinde geliştirilmeye başlanılmış olup günümüzde GNOME projesi kapsamında geliştirilmektedir.

<span class="mw-page-title-main">Makine çevirisi</span>

MT kısaltmasıyla da anılan makine çevirisi, metin veya konuşmayı bir dilden diğerine çevirmek için yazılım kullanımını araştıran bilgisayarlı dilbilimin bir alt alanıdır.

<span class="mw-page-title-main">Microsoft Tercüman</span> çok dilli bir makine çeviri bulut hizmeti

Microsoft Tercüman, Microsoft tarafından sağlanan çok dilli bir makine çeviri bulut hizmetidir. Microsoft Translator API-si, birden fazla tüketici, geliştirici ve kurumsal ürüne entegre edilmiştir; Bing, Microsoft Office, SharePoint, Skype for Business, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, Internet Explorer, Windows Phone, iPhone ve Apple Watch ve Android telefonu ve Android Wear için Microsoft Tercüman uygulamaları.

<span class="mw-page-title-main">OmegaT</span>

OmegaT, Java programlama dilinde yazılmış bir bilgisayar destekli çeviri aracıdır. Başlangıçta 2000 yılında Keith Godfrey tarafından geliştirilen bir özgür yazılım olup şu anda Aaron Madlon-Kay liderliğindeki bir ekip tarafından geliştirilmektedir.

<span class="mw-page-title-main">KDE Partition Manager</span>

KDE Partition Manager, ilk olarak Volker Lanz tarafından KDE Platformu için yazılmış bir disk bölümleme uygulamasıdır. İlk olarak KDE SC 4.1 için yayınlandı ve merkezi KDE yayın döngüsünden bağımsız olarak yayınlandı. Nisan 2014'te Volker Lanz ölünce, Andrius Štikonas geliştirmeye devam etti ve bakım sorumluluğunu üstlendi.

Translate Toolkit, bir yerelleştirme ve çeviri araç setidir. Yerelleştirme dosya biçimleri ve yerelleştirme gerektirebilecek dosyalarla çalışmak için bir dizi araç sağlar. Araç seti ayrıca, üzerinde diğer yerelleştirme araçlarının geliştirilebileceği bir API sağlar.

Çeviri belleği (ÇB) veya Çeviri hafızası (ÇB), insan çevirmenlere yardımcı olmak için daha önce çevrilmiş cümleler, paragraflar veya cümle benzeri birimler olabilen "segmentleri" depolayan bir veritabanıdır. Çeviri belleği, kaynak metni ve karşılık gelen çevirisini “çeviri birimleri” adı verilen dil çiftlerinde saklar. Bireysel kelimeler terminoloji temelleri tarafından ele alınır ve ÇB'nin alanı içinde değildir.