İçeriğe atla

Ligoraki Aristarki Bey

Grigori "Ligor" Aristarhi
Doğum1843
Osmanlı imparatorluğu
Ölüm1914
Hollanda
MilliyetOsmanlı Rumu
Etnik kökenRum
Kariyeri
DalıHukkuk; Diplomat
Çalıştığı kurumlar1873'ten 1883'e kadar Washington, Paris (1883 - ?), Hollanda
7 ciltlik Législation ottomane (Osmanlı Mevzuatı) adıyla Fransızca olarak derlemiştir.

Grigori "Ligor" Aristarhi (Yunanca: Γρηγόριος Αριστάρχης Grigorios Aristarchis; İngilizce: Gregory Aristarchis; Fransızca: Grégoire Aristarchi, doğumu 1843,[1] ölümü 1914[2]) ya da Aristarhi Bey, Osmanlı İmparatorluğu'nda yasamış Fenerli Rum[3] sefir ve Osmanlı mevzuatının bir derleyicisidir.

Eğitimi ve kariyeri

Esasen sadece kadı olan Aristarhi Bey, 1861'de Girit'in hariciye mükatebesinin başına geçmiş, 1867'dan sonra da İzmir'de directeur politique ("siyasi idareci") ve vali yardımcısı olmuştur.[1]

1873'ten 1883'e kadar Washington'da Aleksandros Mavroyeni'yle birlikte Osmanlı Nazırı olarak görev yapmıştır. Osmanlı hükûmeti onu görevinden uzaklaştırmıştır. Sinan Kuneralp, "Amerika Birleşik Devletleri'ndeki Osmanlı Diplomat ve Konsolosları, 1867-1917" (İngilizcesi: "Ottoman Diplomatic and Consular Personnel in the United States of America, 1867–1917") adlı makalesinde onun Midhat Paşa'yla bağlantılarının kovulmasındaki "daha olası" neden olduğunu, ancak resmi suçlamanın Aristarhis Bey'in bir silah anlaşmasından gelen parayı amacı dışında kullanması olduğunu savunmuştur. 1883'ten sonra Paris'te yaşamış ve Alfred Nobel'in danışmanlığını yapmıştır. II. Abdülhamid'in hal'inden sonra Hollanda'da Osmanlı sefiri olarak görev yapmış veorada hayata gözlerini yummuştur.

Eserleri

Aristarhi Bey, ilk Osmanlı mevzuat derlemelerinden biri olan 7 ciltlik Législation ottomane (Osmanlı Mevzuatı) adıyla Fransızca olarak derlemiştir. Dimitris Nikolaidis bu eserleri düzenlemiş, ancak 6. ve 7. ciltler hariç her ciltte Arstarhis Bey'e atıfta bulunulmuştur.[1] Strauss'a göre 6. ve7. ciltler "sadece Dimitris Nikolaidis tarafından düzenlenmiş gibi görünmektedir".[4] Derleme, yabancı dış işleri bakanlıklarının çalışanları gibi Osmanlı'da yaşayan ve çalışan yabancılar için hazırlanmıştır. Strauss'a göre bu Osmanlı kanunu derlemelerinin "en bilinen örneğidir".

Kişisel yaşamı

Strauss, Aristarhis Bey'den ABD'de "popüler bir figür" olarak bahsetmiş,[1] Kuneralp da onun gençliğinde "çok kadının kalbini kazanmasıyla bilinen şık, genç bir bekar" olduğunu yazmıştır Henry James'in bir romanında da ana karakter olarak yer almıştır.

Eserleri

Kaynakça

  1. ^ a b c d "A Constitution for a Multilingual Empire: Translations of the Kanun-ı Esasi and Other Official Texts into Minority Languages". The First Ottoman Experiment in Democracy. Wurzburg. 2010. s. 21-51. 11 Ekim 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. 
  2. ^ "Title: The Greek world under Ottoman and Western domination". French School at Athens Library. 16 Eylül 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Eylül 2019. 
  3. ^ Kuneralp, Sinan. "Ottoman Diplomatic and Consular Personnel in the United States of America, 1867-1917." In: Criss, Nur Bilge, Selçuk Esenbel, Tony Greenwood ve Louis Mazzari (editörler). American Turkish Encounters: Politics and Culture, 1830-1989 (EBSCO Ebook Academic Collection). Cambridge Scholars Publishing, 12 Temmuz 2011. 144383260X, 9781443832601. Start: p. 100 4 Haziran 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.. CITED: p. 101.
  4. ^ Strauss, Johann (2010). "A Constitution for a Multilingual Empire: Translations of the Kanun-ı Esasi and Other Official Texts into Minority Languages". In Herzog, Christoph; Malek Sharif (eds.). The First Ottoman Experiment in Democracy 11 Ekim 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.. Würzburg. 2010 s. 21-51. (info page on book 20 Eylül 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. at Martin Luther University) - Cited: p. 27-28 (PDF p. 29-30)

Konuyla ilgili yayınlar

  • "The last of the Phanariotes: Grégoire d'Aristarchi Bey (1843-1914), an Ottoman diplomat and publicist in search of identity". The Greek world under Ottoman and Western domination.  Info page 16 Eylül 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Mecelle</span> İslami medeni hukuk kuralları kodeksi

Mecelle-i Ahkâm-ı Adliye veya kısaca Mecelle, 1868-1876 yılları arasında Ahmet Cevdet Paşa başkanlığındaki bir komisyon tarafından derlenen İslami özel hukuk kuralları kodeksidir. Osmanlı İmparatorluğu'nun son yarım yüzyılında şer'i mahkemelerde hukuki dayanak olarak kullanılmıştır. Bir giriş 16 bölümden oluşur ve 1851 madde içerir.

<span class="mw-page-title-main">Hüseyin Avni Paşa</span> 193. Osmanlı sadrazamı

Hüseyin Avni Paşa, Osmanlı devlet adamı ve asker. Sultan Abdülaziz saltanatında 15 Şubat 1874 - 26 Nisan 1875 tarihleri arasında bir yıl iki ay dokuz gün süreyle sadrazamlık görevinde bulundu. Sultan Abdülaziz'e karşı yapılan darbe sonrası düzenlenen toplantı sırasında toplantıyı basan Kolağası Çerkes Hasan tarafından suikast sonucu öldürüldü.

<span class="mw-page-title-main">İbrahim Edhem Paşa</span> 194. Osmanlı sadrazamı

İbrahim Edhem Paşa 19. yüzyılda yaşamış Osmanlı Devleti'ne 5 Şubat 1877 - 11 Ocak 1878 arasında sadrazamlık, hükûmet nazırlığı, Şura-yı Devlet reisliği ve büyükelçilik gibi birçok yüksek kademe görevlerde hizmet vermiş bir devlet adamıydı.

<span class="mw-page-title-main">Mehmed Ali Bey el-Abid</span> Suriyeli siyasetçi (1867-1939)

Muhammed Ali el-Abid, aynı zamanda Mehmed Ali Bey olarak da bilinir, Suriye devlet başkanı olarak Şam'daki milliyetçi Suriye parlamentosunun adayı olarak, ülkenin egemenliğin Fransa'dan kısmen tanınmasından sonra atandı. Fransa, Suriye'yi yoğun milliyetçi baskı altındaki bir ulus olarak tanımayı kabul etti, ancak 1946'ya kadar birliklerini tamamen geri çekmedi.

<span class="mw-page-title-main">Osmanlı Hanedanı</span> Osmanlı İmparatorluğunu yöneten aile

Osmanlı Hanedanı, Osmanlı İmparatorluğu'nu yaklaşık 623 yıl yöneten hanedandır. Osmanlılar, Osmanoğulları, Âl-i Osman ve Hanedan-ı Âl-i Osman olarak da bilinir. Hanedan, adını Osmanlı Beyliği'nin kurucusu olan Osman Bey'den alır.

<span class="mw-page-title-main">Cezayir-i Bahr-i Sefid Vilayeti</span>

Cezayir-i Bahr-i Sefid Vilayeti, 1864 yılında kurulan Osmanlı Devleti vilayeti.

<span class="mw-page-title-main">Millet (Osmanlı İmparatorluğu)</span>

Millet, Osmanlı Türkçesinde dini grupları belirtmek için kullanılan terimdir. 19. yüzyılda Tanzimat reformlarıyla, hakim sınıf olan Sünniler dışındaki, kanunen korunan dini azınlıkları ifade etmek için kullanılmaya başlanmıştır. Osmanlı İmparatorluğu'nda tüm Sünni gruplar bir millet kabul edilirken, azınlıklar yani gayrimüslimler sadece dine veya mezhebe göre değil aynı zamanda etnik gruplarına göre de ayrı milletler oluştururlardı. Örneğin Ermeniler tek bir millet olmayıp Ermeni Katolik ve Ermeni Protestan milletlerine ayrılırlardı. Millet kelimesi Arapça bir kelime olan mille (ملة)'den gelmektedir. Millet kelimesi günümüzde, Osmanlı'da kullanılandan farklı olarak, dinsel bir anlam değil dilsel bir anlam ifade etmektedir.

<span class="mw-page-title-main">Aleksander Mavroyeni</span> Sisam beyi

Aleksandır Mavroyeni ya da Mavroyeni Bey (1848-1929) Osmanlı İmparatorluğu'nun son yıllarında çeşitli yüksek derecede görevlerde bulunmuş Rum asıllı bir devlet adamıdır.

<span class="mw-page-title-main">Edirne (eyalet)</span> Osmanlı İmparatorluğunun eyaletlerindan biri

Edirne Eyaleti veya Çirmen Eyaleti, Osmanlı İmparatorluğu'nun eyaletlerindan biriydi. 1826 yılında Rumeli ve Silistre eyaletlerinden alınan topraklar ile kurulmuş olup 1865'teki idari reformdan sonra vilayet haline gelen ilk Osmanlı vilayetlerinden biri oldu ve 1867'de Edirne Vilayeti olarak yeniden düzenlendi. Eyaletin merkezi Edirne idi taşınmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Yanko Vitinos</span> Sisam beyi

Yanko Vitinos Bey, 1904-1906 yılları arasında Sisam Beyliği'ne Osmanlı İmparatorluğunca atanmış bir Osmanlı Yunan devlet adamıdır.

<span class="mw-page-title-main">Fotyadi Bey</span> Sisam beyi

Fotyadi Bey veya Kostaki Fotiadis Paşa 1874'ten 1879'a kadar Sisam Beyi olarak görev yapan Osmanlı devlet adamı. "A Constitution for a Multilingual Empire: Translations of the Kanun-ı Esasi and Other Official Texts into Minority Languages" kitabının yazarı Johann Strauss, Fotiadis'in bir Hristiyanın imparatorlukta ulaşabileceği en yüksek makama ulaştığını ve onu Yunan toplumunun seçkin figürlerinden biri olarak nitelendirdiğini söyledi.

Ali Ferruh Bey, Osmanlı İmparatorluğu'nun Amerika Birleşik Devletleri sefiriydi. Sinan Kuneralp, "Amerika Birleşik Devletleri'ndeki Osmanlı Diplomat ve Konsolosları, 1867-1917" adlı makalesinde onu ABD'deki en tanınmış Osmanlı elçisi olarak anlatmıştır.

Dimitris Nikolaidis ya da Nikolaidis Efendi, Osmanlı'da Rum gazeteci ve kanun derleyicisiydi. "Çok Dilli Bir İmparatorluğa Anayasa: Kânûn-ı Esâsî ve Diğer Resmi Metinlerin Azınlık Dillerine Çevirileri" adlı makalenin yazarı Johann Strauss, Nikolaidis'ten "19. yüzyıl İstanbul'undaki basın hayatının aşırı aktif, ama biraz gizemli bir figürüydü" diye bahsetmiştir.

Osmanlı İmparatorluğu–Amerika Birleşik Devletleri ilişkileri 1780'te başlamıştır.

<span class="mw-page-title-main">Pascal Sébah</span>

Pascal Sébah (1823-1886) İstanbul ve Kahire'deki turizmden para kazanmak için Mısır, Türkiye ve Yunanistan'daki çok sayıda insanın fotoğrafını çeken Türk fotoğrafçı.

Osmanlı İmparatorluğu'nda yayınlanan çok sayıda dergi ve gazete bulunuyordu. Bu gazete ve dergi yayınları Osmanlı İmparatorluğu'nda basın kültürünün yaygınlaşmasına sebep oldu.

Servet, Osmanlı İmparatorluğu'nda yayınlanan bir gazeteydi. İlkin Osmanlı Rumu olan Demetrius Nicolaides tarafından yayınlandı. Başta sadece Osmanlıcaydı, ancak daha sonra içeriğine Fransızca da eklendi. İstanbul'daki ve Anadolu'daki insanlara, haftada iki kez dağıtılmak üzere postalandı.

<span class="mw-page-title-main">Düstur</span>

Düstur veya Destur olarak da bilinen Osmanlı Kamu Hukuku Kanunu, Osmanlı İmparatorluğu'ndaki bir dizi kanunun adıdır. Osmanlı Türkçesindeki isim, Farsça hukuk derlemesi anlamındaki "Destur" kelimesinden gelmektedir. Ceza kanunu ile bazı medeni ve ticari kanunları içerir.

<span class="mw-page-title-main">Bâb-ı Âli tercümanı</span> Osmanlı hükûmetinin kıdemli tercümanı ve fiili dışişleri bakan yardımcısı

Bâb-ı Âli tercümanı, Dîvân-ı Hümâyun tercümanı, büyük tercüman ya da tercümanbaşı, Osmanlı hükûmetinin kıdemli tercümanı ve fiili dışişleri bakan yardımcısına verilen addır. Makam, 1661'de oluşturulmasından 1821'de Yunan İsyanı'nın patlak vermesine kadar büyük ölçüde Fenerli Rumlar tarafından yönetildi ve Osmanlı İmparatorluğu'ndaki gayrimüslimlerin erişmiş olduğu en yüksek kamu göreviydi.

Taşcızade Mehmed Tevfik Paşa (1815-1902), Osmanlı siyasetçi.