Li Wenjun
Li Wenjun | |
---|---|
Doğum | 8 Aralık 1930 Zhongshan, Guangdong, Çin |
Ölüm | 27 Ocak 2023 (92 yaşında) |
Ölüm sebebi | COVID-19 |
Milliyet | Çinli |
Eğitim | Fudan Üniversitesi |
Meslek |
|
Etkin yıllar | 1952–2023 |
Tanınma nedeni | The Sound and the Fury As I Lay Dying Go Down, Moses |
Evlilik | Zhang Peifen (张佩芬) |
Etkilendikleri | roman ve nesir |
Li Wenjun (Çince: 李文俊; pinyin: Lǐ Wénjùn; 8 Aralık 1930[1][2] - 27 Ocak 2023), Çinli çevirmen ve nesir yazarı.[3][4][5][6][7]
Yaşamı ve kariyeri
Li, 8 Aralık 1930'da Zhongshan, Guangdong, Çin'de doğdu.[8][9] 1952'de Fudan Üniversitesi Radyo ve Televizyon Bölümü'nde gazetecilik eğitimi aldıktan sonra mezun oldu.[9] Li, eğitimini tamamladıktan sonra çalışmalarını yayınlamaya başladı ve Dünya Edebiyatı (《世界文学》) dergisinde editör oldu.[8][9] 1979'da Çin Yazarlar Birliği'ne katıldı.[8] Aynı zamanda Çin Çevirmenler Derneği'nde başkan yardımcısı, Edebiyat ve Sanat Çeviri Komitesi'nde direktör ve Çin Sosyal Bilimler Akademisi'nde araştırmacı olarak görev aldı.[9] Amerikalı romancılar William Faulkner ve Frances Hodgson Burnett'in eserlerini Çinceye ana çevirmenlerden birisi olan Li, Amerikan Edebiyatı'nın yabancı ülkes okuyuculara tanıtılmasına verdiği katkılardan dolayı 1994'te Çin-ABD Edebiyat Değişimi Ödülü'nü aldı.
Ölümü
Li, 27 Ocak 2023'te COVID-19 ile enfekte olarak 92 yaşında öldü.[10]
Çevirileri
- The Sound and the Fury (Basitleştirilmiş Çince: 喧哗与骚动)[4]
- As I Lay Dying (Basitleştirilmiş Çince: 我弥留之际)[11]
- Go Down, Moses (Basitleştirilmiş Çince: 去吧,摩西)
- Absalom, Absalom! (Basitleştirilmiş Çince: 押沙龙,押沙龙!)[12]
- Little Lord Fauntleroy (Frances Hodgson Burnett) (Basitleştirilmiş Çince: 小爵爷)
- A Little Princess (Frances Hodgson Burnett) (Basitleştirilmiş Çince: 小公主)
- The Secret Garden (Frances Hodgson Burnett) (Basitleştirilmiş Çince: 秘密花园)[13]
- The Metamorphosis (Franz Kafka) (Basitleştirilmiş Çince: 变形记)
- The Ballad of the Sad Café (Carson Mccullers) (Basitleştirilmiş Çince: 伤心咖啡馆之歌)[14]
Çalışmaları
- William Faulkner (Basitleştirilmiş Çince: 威廉·福克纳)[8]
- A Brief History of American Literature (Basitleştirilmiş Çince: 美国文学简史)
- Woman and The Gallery (Basitleştirilmiş Çince: 妇女画廊)
- Zonglangdahuaji (Basitleştirilmiş Çince: 纵浪大化集)
- Seeking, finding (Basitleştirilmiş Çince: 寻找与寻见)
Özel yaşamı
Li, aynı zamanda kendisi gibi çevirmen olan Zhang Peifen (张佩芬) ile evliydi.[8][9]
Ödülleri
- Çin-ABD Edebiyat Değişimi Ödülü (1994)
- TAC'nin Çeviride Yaşam Boyu Başarı Ödülü (2014)[15]
Kaynakça
- ^ "李文俊(翻译家) - 中文百科". 27 Ocak 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ "翻译文化终身成就奖获得者李文俊(2011年9月)". 28 Ocak 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 28 Ocak 2023.
- ^ "Li Wenjun". 8 Ocak 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ a b Faulkner, William; Li, Wenjun (1 Ocak 2013). 《喧哗与骚动》 (Çince). Lijiang Publishing House. ISBN 9787540761523.
- ^ 李文俊、张佩芬:书不能看太多了,就看看古董 (Çince). qianlong.com. 4 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 7 Ocak 2014.
- ^ 李文俊:"一条偏僻的路,但也给我走出来了" (Çince). Caijing Politics. 7 Ocak 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 7 Ocak 2014.
- ^ 门罗获奖并未让译者"发达":当时只拿了18000元. people.com.cn (Çince). 7 Ocak 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 7 Ocak 2014.
- ^ a b c d e Li, Wenjun (1 Nisan 2010). 《威廉·福克纳》 (Çince). Pekin: People's Literature Publishing House. ISBN 9787020067084.
- ^ a b c d e 李文俊 爱玛,这就是我!. 163.com (Çince). 7 Ocak 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 7 Ocak 2014.
- ^ "著名翻译家李文俊去世,享年93岁". Sohu. 27 Ocak 2023. 27 Ocak 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ocak 2023.
- ^ Faulkner, William; Li, Wenjun (1 Haziran 2013). 《我弥留之际》 (Çince). Lijiang Publishing House. ISBN 9787540765071.
- ^ Faulkner, William; Li, Wenjun (1 Haziran 2010). 《押沙龙,押沙龙!》 (Çince). Şanghay: Yiwen Press. ISBN 9787532750320.
- ^ Burnett, Frances Hodgson; Li, Wenjun (1 Ekim 2011). 《秘密花园》 (Çince). Pekin: Yilin Press. ISBN 9787544718028.
- ^ McCullers, Carson; Li, Wenjun (1 Eylül 2012). 《伤心咖啡馆之歌》 (Çince). Şanghay: Joint Publishing. ISBN 978-7-5426-3863-2.
- ^ "Four translators received TAC's Lifetime Achievement Award in Translation". TAC. 4 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 7 Ocak 2014.