İçeriğe atla

Lübnan Ulusal Marşı

Lübnan Ulusal Marşı
النشيد الوطني اللبناني‎‎

Lübnan
Ulusal Marşı

GüfteReşid Nahle
BesteVedi Sabra, 1925
Kabul tarihi12 Temmuz 1927
noicon

Lübnan Ulusal Marşı (Arapça: النشيد الوطني اللبناني‎‎, en-Neşid el-Vataniyye el-Lübnaniyye), Lübnan milli marşı. Fransız mandası sırasında Büyük Lübnan devletinin ilanından yedi yıl sonra, 12 Temmuz 1927'de kabul edildi.

Sözleri

Lyrics

Arapça

كلنا للوطن للعلى للعلم
ملء عين الزّمن سيفنا والقلم
سهلنا والجبل منبت للرجال
قولنا والعمل في سبيل الكمال
كلنا للوطن للعلى للعلم
كلّنا للوطن
شيخنا والفتى عند صوت الوطن
أسد غاب متى ساورتنا الفتن
شرقنا قلبه أبداً لبنان
صانه ربه لمدى الأزمان
كلنا للوطن للعلى للعلم
كلنا للوطن
بحره برّه درّة الشرقين
رِفدُه برّهُ مالئ القطبين
إسمه عزّه منذ كان الجدود
مجدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود
كلّنا للوطن للعلى للعلم
كلّنا للوطن

Transliterasyon

Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam
Milʼu ʻayn iz-zaman, sayfunā wa-l-qalam
Sahlunā wa-l-jabal, manbitun li-r-rijāl
Qawlunā wa-l-ʻamal fī sabīli l-kamāl
Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam,
Kullunā li-l-waṭan
Šayḫunā wa-l-fatā, ʻinda ṣawṭi l-waṭan
ʼUsdu ġābin matā, sāwaratnā l-fitan
Šarqunā qalbuhu, ʼabadan Lubnān
Ṣānahu rabbuhu, li-madā l-azmān
Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam,
Kullunā li-l-waṭan
Baḥruhu barruhu, durratu š-šarqayn
Rifduhu birruhu, māliʼu l-quṭbayn
ʼIsmuhu ʻizzuhu, munḏu kāna l-judūd
Majduhu ʼarzuhu, ramzuhu li-l-ḫulūd
Kullunā li-l-waṭan, li-l-ʻulā li-l-ʻalam
Kullunā li-l-waṭan

Türkçe çeviri

Her şey vatan için, zafer için bayrak için
Yüzyılların başından beri kalemimiz kılıcımızdır
Tarlalarımız dağlarımız insanı insan yapar
Sözümüz ve çalışmamız mükemmellik yolundadır
Her şey vatan için, zafer için bayrak için, Her şey vatan için
Genç yaşlı birleştik vatanın sesinde
Şiddet zamanında ormanda aslanlar vardı
Doğumuz onun kalbidir, sonsuza dek Lübnan
Tanrısı onu her zaman korur
Her şey vatan için, zafer için bayrak için, Her şey vatan için
Denizi, toprağı iki kıtanın incisidir
Simgesi, iyiliği iki kutbu doldurur
Atalarımızın zamanından beri onun adı zaferdir
Onun zaferi onun sedirleridir, çağlar boyunca onun simgesi
Her şey vatan için, zafer için bayrak için, Her şey vatan için

Kaynakça

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">İstiklâl Marşı</span> Türkiye ve Kuzey Kıbrısın ulusal marşı

İstiklâl Marşı, Türkiye ve Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti'nin millî marşı.

<span class="mw-page-title-main">Lübnan</span> Batı Asya’da bir ülke

Lübnan, resmî adıyla Lübnan Cumhuriyeti, Batı Asya'da Doğu Akdeniz kıyısında bir Arap ve Orta Doğu ülkesidir. Kuzey ve doğuda Suriye, güneyde İsrail batıda Akdeniz ile çevrili olan ülkenin ayrıca Kıbrıs ile deniz sınırı bulunmaktadır. Lübnan, Akdeniz Havzası ile Arap Dünyası'nın kesişiminde yer alması nedeniyle zengin bir tarihe sahiptir ve kendine özgü bir kültürel kimlik geliştirmiştir. Tarihteki Fenike uygarlığının vatanı Lübnan ve kıyılarıdır. Ülke pek çok dine ev sahipliği yapmaktadır. Yüz ölçümü 10.452 km² olan Lübnan en küçük ülkelerden biridir. Nüfusu yaklaşık 6 milyon, başkenti Beyrut, ulusal ve resmî dili Arapçadır. Fasih Arapça'nın yanı sıra günlük hayatta konuşma dili olarak Lübnan Arapçası kullanılmaktadır. Ayrıca Fransızca da resmî olarak tanınır.

<span class="mw-page-title-main">Lübnan İç Savaşı</span> 1975 yılında Lübnanda meydana gelen iç savaş

Lübnan İç Savaşı, 1975'ten 1990 yılına kadar Lübnan'da yaklaşık olarak 150.000 - 230.000 insanın ölümüne neden olmuştur. Yaklaşık 350.000 kişi yaralanmış bir milyondan fazla insan da ülkesini terk etmiştir. Soğuk Savaş dönemi Lübnan'ı ciddi şekilde etkiledi ve 1958'deki siyasi kriz ancak ABD'nin Beyrut'a çıkarma yapmasıyla sona ermişti. İsrail'in kurulması ve yüzbinlerce Filistinli mültecinin Lübnan'a yerleşmesi dini çatışmaları arttırdı. Silahlı FKÖ gerillalarının ülkeye girişi ciddi siyasi sorunlara sebep oldu. FKÖ'nün gelişi, Filistinli mültecilerin silahlanması farklı gruplar arasındaki sürtüşmeyi hızlandırdı. 1976'da çoğunluğu Müslüman Lübnan Cephesi ve Ulusal Komite arasında çatışmalar başladıktan kısa süre sonra Arap Ligi ve Suriye arabuluculuğa girişti, Filistinli-Lübnanlı çatışması daha çok Güney Lübnan'da yoğunlaştı. FKÖ burayı 1969 yılından beri kontrol ediyordu. Kahire Antlaşması imzalanarak bu bölgeden çekildi. İsrail, Güney Lübnan'ı işgal etti ve Suriye önce Hristiyanlar lehine iç savaşa dahil oldu ve sorun uluslararası bir boyut kazandı. Suriye ve İsrail anlaşmazlığı Lübnan üzerinden devam etti. 1980'lerde taraflar harabeye dönen Beyrut'un onarılması için çaba gösterdi.

<span class="mw-page-title-main">Menıñ Qazaqstanym</span>

Meniñ Qazaqstanım, Kazakistan'ın ulusal marşıdır. Marş, 1992'den 2006'ya kadar kullanılan Kazakistan Cumhuriyeti Ulusal Marşı'nın yerine, 7 Ocak 2006 tarihinde kabul edilmiştir. Marşın orijinali 1956'da Şemsi Kaldayakov tarafından bestelenen ve Cumeken Nacimedenov tarafından yazılmış bir şarkıdır. Şarkı, Sovyetler Birliği'nin dağılmasından sonra kurulan Kazakistan'ın ulusal marşı olmuştur, fakat ilk cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev tarafından sözlerinde değişiklikler yapılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Rusya Federasyonu Devlet Marşı</span>

Rusya Federasyonu Devlet Marşı, Rusya'nın resmî devlet marşı. Bestesinde, Aleksandr Aleksandrov'a ait Jit stalo luçşe ve Bolşevik Parti Marşı'ndan uyarlanan Sovyetler Birliği Marşı'nın müziği, güftede ise Sovyet marşının söz yazarı Sergey Mihalkov'un yeniden yazdığı sözler kullanılmıştır. Sovyetler Birliği Marşı, 1944 yılından itibaren "Enternasyonal" marşının yerine resmî marş olarak kullanılmaya başlandı. Marş, 1956-1977 yılları arasında destalinizasyon politikaları nedeniyle sözsüz, sadece enstrümantal çalındı. 1977 yılında eski Sovyetler Birliği Komünist Partisi Genel Sekreteri Josef Stalin'e atıf yapan sözler çıkartıldı, yine Mihalkov tarafından yazılan komünizmin ve II. Dünya Savaşı'nın zaferlerine vurgu yapan sözlerle değiştirilerek kullanılmaya başlandı.

<span class="mw-page-title-main">Das Lied der Deutschen</span> Almanyanın ulusal marşı

Das Lied der Deutschen, Almanya'nın ulusal marşıdır. Ünlü Alman şair August Heinrich Hoffmann von Fallersleben'in 1841'de besteci Franz Joseph Haydn'in bir melodisinden ilham alarak Helgoland adasında dizdiği şiir, cumhuriyetçi ve liberal geleneği desteklemek amacıyla, şarkı Weimar Cumhuriyeti döneminde, 1922 yılında Almanya'nın millî marşı için seçildi. Nazi Almanyası döneminde (1933-1945) şiirin sadece ilk kıtası okunmuştur.

<span class="mw-page-title-main">Sosyalist Parti (Türkiye, 1988)</span> Türkiyede bir siyasi parti (1988–1992)

Sosyalist Parti, 1 Şubat 1988 tarihinde Ferit İlsever tarafından kurulan Türk siyasî partisi.

<span class="mw-page-title-main">Sovyetler Birliği Devlet Marşı</span> Ulusal marş

Sovyetler Birliği Marşı, 15 Mart 1944'te Enternasyonal marşı yerine kabul edilmiştir. Sözler Sergey Mihalkov ve El-Registan (Эль-Региста́н) takma adıyla bilinen Gabriel Arkadiyeviç Ureklyan tarafından yazılmış, müzik Aleksandr Aleksandrov (1883-1946) tarafından bestelenmiştir. Sovyet askerlerinin, Enternasyonal'in uluslararası hareketi öven sözleri yerine Sovyetler Birliği'ne adanmış başka bir marş isteği üzerine ortaya çıktığı sanılır. Marşın aslı Bolşevik Partisi Marşı'na dayanır.

<span class="mw-page-title-main">Biladi, Biladi, Biladi</span>

Biladi, Biladi, Biladi, Afrika ülkesi Mısır Arap Cumhuriyeti'nin 1979 yılında kabul edilmiş ulusal marşıdır. Sözleri Muhammed Yunus El Kadı ve Seyyid Derviş tarafından yazılmış, güftesi yine Seyyid Derviş tarafından hazırlanmıştır. Günlük kullanımda ilk iki kıtası okunmaktadır. Ülkenin 1960 yılından itibaren Suriye ile birlikte oluşturduğu Birleşik Arap Cumhuriyeti döneminde Walla Zaman Ya Selahy ulusal marşı kullanılmış, bu birlik bir yıl sonra 1961 yılında dağılmış olsa da Mısır tarafından ülkenin ismi 1971 yılına kadar ulusal marşı da 1979 yılına kadar resmi olarak kullanılmaya devam edilmiştir. 1979 yılında bu marş kullanımdan kaldırılarak Biladi, Biladi, Biladi marşı ülkenin yeni marşı olarak kabul edilmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Fransız Suriye ve Lübnan Mandası</span> Günümüzdeki Suriye ve Lübnan topraklarında 1923-1946 yıllarında Fransa egemenliğinde kalmış manda yönetimi

Fransız Suriye ve Lübnan Mandası (1923-1946), Birinci Dünya Savaşı ve Osmanlı İmparatorluğu'nun bölünmesi sonrasında Suriye ve Lübnan'la ilgili olarak kurulan bir Milletler Cemiyeti mandası. Manda sisteminin sömürgecilikten farklı olması gerekiyordu, yöneten ülke, sakinleri kendi kendini yönetmeye uygun kabul edilene kadar mütevelli olarak hareket etmeyi amaçladı. Bu noktada, görev süresi sona erecek ve bağımsız bir devlet doğacaktı.

<span class="mw-page-title-main">Lübnan pasaportu</span> Pasaport

Lübnan pasaportu Lübnan vatandaşlarının yurt dışı seyahatlerinde kullanılmak üzere verilen resmi belgedir. Pasaportun ön yüzünde Arapça ve Fransızca yazılmıştır, kapakları sert mukavvadandır. Pasaportun içinde ise Arapça, İngilizce ve Fransızca yazılmıştır. Şubat 2009'da Lübnan İçişleri Bakanı'nın verdiği bilgilere göre, elektronik pasaporta geçiş için hazırlanılmaktadır.

Ankara Marşı, Ankara'yı konu alan marş. Güftesi Mehmet Ali Ertekin'e, bestesi Halil Bediî Yönetken'e aittir.

El-Naşit El-Vatanî, Kuveyt'in ulusal marşı. Sözleri şair Ahmad Meshari Al-Adwani tarafından yazılmış, müziği Ibrahim Al-Soula tarafından bestelenmiş, Ahmad Ali tarafından düzenlenmiştir. İlk olarak 25 Şubat 1978'de yayımlanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Fida'i</span>

Filistin Ulusal Marşı, Filistin Ulusal Yönetimi'nin ulusal marşıdır. 1988 Filistin Bağımsızlık Bildirgesi'nin 31. maddesi uyarınca, 1996 yılında Filistin Kurtuluş Örgütü tarafından kabul edilmiştir. Said El Müzeyin tarafından yazılan marş, Ali İsmail tarafından bestelenmiştir. Marş, FKÖ'nün de resmî marşıdır.

Millî marş ya da ulusal marş; bir ülkenin bağımsızlığının ve gücünün simgesi olan, yurtseverlik duygusunun ifadesi olarak hükûmet tarafından onaylanmış ya da halk arasında benimsenmiş, genellikle bestelenmiş haliyle çeşitli etkinliklerde seslendirilen sözlü müzik parçası.

<span class="mw-page-title-main">Suriye İç Savaşı'nın Lübnan'a sıçraması</span>

Suriye İç Savaşı'nın Lübnan'a sıçraması, Lübnan'da Hizbullah ile IŞİD ve El Nusra'nın başını çektiği Sünni radikal gruplar arasındaki çatışmalardır.

Yeni Suudi Arabistan Ulusal Marşı sözleri suudi şair İbrahim Khafaji'ye aittir. Suudi Arabistan ulusal marşı olarak 1984 yılında ilan edildi. Bestesini suudi müzisyen Tarık Abdülhakim 1947'de Trompet ile sonra müzisyen Sirac Ömer tarafından marş askeri bando aletleriyle genişletmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Valla Zaman Ya Silahi</span>

"Valla Zaman Ya Silahi", Afrika ülkesi Mısır Arap Cumhuriyeti'nin 1979 yılına kadar kullanımda olan eski ulusal marşıdır. Ülkenin 1960 yılından itibaren Suriye ile birlikte oluşturduğu Birleşik Arap Cumhuriyeti döneminde Walla Zaman Ya Selahy ulusal marşı kullanılmış, bu birlik bir yıl sonra 1961 yılında dağılmış olsa da Mısır tarafından ülkenin ismi 1971 yılına kadar ulusal marşı da 1979 yılına kadar resmi olarak kullanılmaya devam edilmiştir. 1979 yılında bu marş kullanımdan kaldırılarak Biladi, Biladi, Biladi marşı ülkenin yeni marşı olarak kabul edilmiştir. Aynı marş 1958 ile 1968 yılları arasında büyük bir Arap ulusal birliği oluşturabilmek adına Irak Cumhuriyeti tarafından da ulusal marş olarak kabul edilmiş ve kullanmış, Mısır 1979 yılında yeni marşını kabul ederek bu marşı kullanımdan kaldırsa da Irak Cumhuriyeti 1968 yılında rejim değişikliği yaşamasına rağmen kullanmaya devam etmiştir. Irak'ta iktidarda bulunan Baas rejimi de son olarak 1981 yılında farklı bir ulusal marşı kabul ederek yürürlüğe koymuş ve bu marşı kullanımdan kaldıran son ülke olmuştur.

<span class="mw-page-title-main">Arap Sosyalist Baas Partisi - Lübnan Bölgesi</span> Lübnanda bir siyasi parti

Arap Sosyalist Baas Partisi - Lübnan Bölgesi, yaygın adıyla Lübnan Arap Sosyalist Baas Partisi veya resmi adıyla Lübnan Bölgesel Şubesi, Lübnan'da bir siyasi partidir. Şam merkezli Arap Sosyalist Baas Partisi'nin bölgesel şubesidir. Liderlik 2015'ten beri tartışmalı; ancak Fayiz Şükrü, Asım Kanso'nun yerine geçen Seyfeddin Gazi'nin yerine geçtiği 2006'dan 2015'e kadar parti lideriydi.

Birleşik Cumhuriyet, Yemen'in ulusal marşıdır. Abdullah Abdülvahab Numan tarafından yazılmış, Eyüb Tariş tarafından bestelenmiştir. Marş, öncesinde Güney Yemen'in ulusal marşıydı fakat Yemen'in birleşmesinin ardından Yemen tarafından kabul edildi. Güney Yemen tarafından 1979-1990 yılları arasında kullanıldığı dönemde adı "Yemen Demokratik Halk Cumhuriyeti'nin Ulusal Marşı" idi.