İçeriğe atla

Kokainli Roman

Kokainli Roman (Rusça: Роман с кокаином), ilk olarak 1934 yılında Paris'te bulunan Numbers adlı dergide yayımlanmış daha sonra ise kitaplaştırıldı. Hikâyenin yazarının Mihail Ageyev ismini kullanan Mark Abramoviç Levi olduğu sanılmaktadır.

Konusu ve eleştiriler

Rus Edebiyatı uzmanları, Kokainli Romanı'nın, kokaine çok düşkün genç bir adamın hayatını açık sözlü biçimde betimleyen, Dostoyevski'nin psikolojik romanları tarafından etkilenmiş hikâye olduğunu düşünmektedirler. Bu öykü, anlatıcı Vladim'in, kokaine düşmekten önce, okul ve aşk yaşantılarında nasıl geliştiğini betimliyor.

Vladimir Nabokov'a göre Kokain Romanı, çöken günümüzün iğrenç ürünüdür. Her şeye rağmen hikâye, 1983 yılında Fransızcaya çevirilerek yayımlanıp birçok kişinin övgüsünü almıştır. İngilizce çevirisi (Michael Henry Heim tarafından) 1984 yılında yayımlandı. 1988'de ise Almancaya çevrildi (Daniel Dubbe tarafından).

Fransız basını bu kitaba övgüler yağdırmıştır: Le Figaro, L' Express ve Les Nouvelles Litteraires'da övgü dolu yazılar çıkmıştır.

Yazarı belli değil

Kitabın kim tarafından yazıldığı bilinmemektedir. Kitabı Fransızcaya çeviren Rus asıllı Fransız Lydia Chweitzer'e göre bu eser Nabokov tarafından kaleme alınmıştı. Bu tezi yine Rus asıllı bir Fransız olan ve Slav ırkıyla ilgilenen Prof. Nikita Struve'de desteklemekteydi. Nabokov'un eşi Vera Nabokov ise bu kitabı kocasının yazmadığını belirtmişti. Bu açıklamadan sonra gizemi giderek artan merakı Lidya Çervinskaya adlı bir Rus körüklemişti.

Çervinskaya 1907 yılında Kiev'de doğmuş, 1919 yılında ise ailesi ile birlikte İstanbul'a göç etmişti. Yaşı 19'a geldiğinde ise Paris'e gitmişti. Her yıl ailesini İstanbul'da ziyaret eden Çervinskaya göçmen dergisi olan Numbers'in editörünün yardımı ile bu gizemli yazarı ortaya çıkarmak istiyordu. Yazar, yazılarını dergiye İstanbul'dan gönderiyordu. Çervinskaya İstanbul'a gelerek kendisine verilen adrese gitti. Burası o dönemler bir Musevi mahallesi olan Galata'daki Ruh ve Sinir Hastalıkları Hastanesi'ydi. Burada Mark Levi'yi bulan Çervinskaya onun bu hastanede olma sebebini ellerindeki titremelere ve halüsinasyonlara bağlamıştı. Mark Levi savaşa katılmış ve çıkan bir çatışmadan sonra yaralanmış ve devamında elleri sürekli titremeye başlamıştı. İstanbul'da birbirlerine aşık olan ikilinin ilişkileri Mark Levi'nin Berlin'e kaçması ile son buldu. Mark Levi bir iz bırakmadan Berlin'e gitmiş ve 1933 yılında Hitler'in iktidara gelmesiyle tekrar İstanbul'a dönmüştü. Çervinskaya'nın başından geçenler gerçekten doğru muydu belli değil ancak kitabı Fransızcaya çeviren Lydia Chweitzer İstanbul'a giderek bu konuda bilgi edinmek için araştırma yapmıştı.

Chweitzer, İstanbul'daki Türkiye Yahudi cemaat'in hahambaşısından edindiği bilgiye göre 12 Şubat 1936'da Mark Abramoviç Levi adında birinin hastanede hayatını kaybettiğini ve Kimsesiz Yahudi Mezarlığı'na defnedildiğini öğrendi.

Bir başka kaynağa göre ise M.Ageyev İstanbul'dan Erivan'a göç etmiş ve hayatının sonuna kadar (5 Ağustos 1973) burada yaşamıştı.

Günümüzde, William S. Burroughs'un, uyuşturucu ölçüsüzlüğünü anlatmak için bu eser tarafından etkilendiği kabul ediliyor.

Kaynakça

Dış bağlantılar

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Oğuz Atay</span> Türk yazar (1934–1977)

Oğuz Atay, Türk roman, öykü ve oyun yazarı.

<span class="mw-page-title-main">Çetin Altan</span> Türk yazar, gazeteci, köşe yazarı, oyun yazarı, siyasetçi

Çetin Altan, Türk yazar, gazeteci, köşe yazarı, oyun yazarı, siyasetçidir.

<span class="mw-page-title-main">Vladimir Nabokov</span> Rus-Amerikalı romancı (1899 – 1977)

Vladimir Vladimiroviç Nabokov Rus asıllı Amerikalı yazar. İlk eserlerini Rusça yazdı, uluslararası ününü İngilizce yazdığı romanlarla kazandı. En tanınmış eseri Stanley Kubrick ve Adrian Lyne tarafından filme de çekilen Lolita adlı romanıdır.

<span class="mw-page-title-main">Mario Levi</span> Türk yazar (1957–2024)

Mario Levi, Sefarad Yahudisi asıllı Türk yazar, gazeteci, öğretmen ve iletişim eğitmeni.

Tahsin Yücel,, Türk akademisyen, öykü ve roman yazarı, denemeci, eleştirmen ve çevirmendir.

<span class="mw-page-title-main">Tarık Buğra</span> Türk yazar ve gazeteci (1918–1994)

Süleyman Tarık Buğra, Türk gazeteci ve roman, hikâye, oyun ve fıkra yazarı.

<span class="mw-page-title-main">Peyami Safa</span> Türk yazar ve gazeteci

Peyami Safa, Türk yazar ve gazeteci. Dokuzuncu Hariciye Koğuşu, Matmazel Noraliya'nın Koltuğu ve Yalnızız gibi psikolojik türdeki eserleriyle Cumhuriyet dönemi Türk edebiyatında ön plana çıktı. Yaşamı ve fikrî hayatındaki değişimlerini eserlerine de yansıttı. Server Bedi takma adıyla birçok roman kaleme aldı. Cingöz Recai tiplemesini Fransız yazar Maurice Leblanc'ın Arsen Lüpen karakterinden esinlenerek yarattı. Aynı zamanda çeşitli kurumlarda gazetecilik mesleğini sürdürdü ve ağabeyi İlhami Safa ile birlikte Kültür Haftası gibi çeşitli dergiler çıkardı.

<span class="mw-page-title-main">İvan Turgenyev</span> Rus yazar

İvan Sergeyeviç Turgenyev Rus şair, yazar, oyun yazarı, çevirmen.

<span class="mw-page-title-main">Necati Cumalı</span> Türk yazar ve şair (1921-2001)

Necati Cumalı, Türk yazar, şair.

<span class="mw-page-title-main">Halid Ziya Uşaklıgil</span> Türk romancı ve yazar (1866–1945)

Halid Ziya Uşaklıgil, Servet-i Fünûn ve cumhuriyet dönemi Türk romancı ve yazar. Bâzı edebî yazılarını Hazine-i Evrak dergisinde Mehmet Halid Ziyaeddin adıyla yayımlamıştır.

<span class="mw-page-title-main">Abdülhak Şinasi Hisar</span> Türk yazar

Abdülhak Şinasi Hisar, Türk yazardır.

Sabri Esat Siyavuşgil,, Türk şair, yazar, psikolog, çevirmen, ansiklopedist.

Mihail Ageyev, kimliği pek bilinmeyen, 20. yüzyılın ilk yarısında yaşayan Rus bir yazarın takma adıdır. Bu yazarın gerçek adı Marc Leviydi.

<span class="mw-page-title-main">Emine Çaykara</span>

Emine Çaykara, arkeolog ve sanat tarihçisi.

<span class="mw-page-title-main">Aka Gündüz</span> Türk yazar, gazeteci ve siyasetçi (1886 - 1958)

Aka Gündüz,, Türk yazar, gazeteci ve siyasetçi.

Fatih Özgüven Türk yazar ve çevirmen. Edebiyat kitaplarının ve çevirilerinin yanında, sinema yazılarıyla da tanınmaktadır.

Faik Baysal, Türk yazar ve şair.

<i>Lolita</i> Vladimir Nabokov tarafından yazılan roman

Lolita veya az bilinen adı ile Beyaz Irktan Dul Bir Erkeğin İtirafları, Vladimir Nabokov'un İngilizce romanı. 1955'te Paris'te ilk baskısı yapılmıştır. Daha sonra yazarı tarafından Rusçaya çevrilen roman 1962'de Stanley Kubrick tarafından yine Lolita adı ile sinemaya uyarlanmıştır.

Seray Şahiner, Türk yazar.

<i>Maşenka</i>

Maşenka, Vladimir Nabokov'un 1926 yılında Rus yayımcı Slovo tarafından V. Sirin rumuzuyla yayımladığı ilk romanıdır.