İçeriğe atla

Kemal Kurt

Kemal Kurt
Doğum29 Ekim 1947
Çorlu, Türkiye
Ölüm21 Ekim 2002 (54 yaşında)
Berlin, Almanya
MeslekYazar, tercüman, fotoğrafçı
İkamet1975–2002: Berlin

Kemal Kurt (d. 29 Ekim 1947, Çorlu – ö. 21 Ekim 2002, Berlin), Türk asıllı Alman yazar, tercüman ve fotoğrafçı.

  • 1947 yılında Çorlu'da doğdu.
  • 1959-66 Kadıköy Maarif Koleji'nden mezun oldu.
  • 1966-72 Orta Doğu Teknik Makina Bölümünü ve Miami Üniversitesini bitirdi.
  • 1975'ten beri Berlin'de yaşıyordu.
  • 1977'te fotoğraf sanatıyla,
  • 1982'de yazarlıkla ilgilenmeye başladı.
  • 1983'te Berlin Teknik Üniversitesi'nden doktorasını aldı.

1990'dan sonra serbest yazarlık yapmaya başladı. Alman Yazarlar Birliği üyesi olan Kurt'un, Almanca öykü, şiir, roman, deneme, çocuk kitabı, film senaryosu ve radyo oyunları yayınlandı. Alman radyo ve televizyonu için öykü ve senaryolar yazdı.

Türkiye'de iki kitabı (Bizim Mahallenin Çinlisi, Belge, 1992; Yedi Odalı Bir Ev, Yapı Kredi, 1994) ve bir çevirisi (İran - Soluyor Çiçekler Parmaklıklar Ardında, B. Nirumand, Belge, 1990) yayınlandı.

Kemal Kurt 21.10.2002 tarihinde Berlin'de öldü. Evli ve iki çocuk babasıydı.

Eserleri

Kitaplar

Lirik / Fotoğraflar (Resimler) / Düzyazı (Nesir)

  • Der Chinese von Schöneberg. Düzyazı (Nesir). Berlin 2000, ISBN 3-924423-40-7
  • menschen.orte. Lirik & Fotoğraflar. ISBN 3-924423-37-7
  • Ja, sagt Molly. Roman (edebiyat). Berlin 1998, ISBN 3-924423-34-2
  • Was ist die Mehrzahl von Heimat?. Essay. Reinbek 1995, ISBN 3-499-13520-5
  • Beim nächsten Ton. Lirik. Berlin 1988
  • Abuzer Güler. Lirik. Berlin 1988
  • Scheingedichte / Şiirimsi. Poems (Almanca / Türkçe). Berlin 1988
  • Bilder einer Kindheit. Düzyazı - Fotoğraflar. Berlin 1986
  • ...weil wir Türken sind /...Türk olduğumuz için. Düzyazı - Fotoğraflar (Almanca / Türkçe). Berlin 1981

Çocuk ve Genclik kitaplari

İngilizce (Marianne Martens): Mixed-up Journey to Magic Mountain
İtalyanca (Andrea Passannante): Il mago pasticcione
Fransızca (Michelle Nikly): Demi-tour de magie
Hollandaca (Christine Kliphuis): De muslukte toverspreuk
  • Yunus. Dizüstü kitabı. Berlin-München 2001
Danca: Det er mig
Lüksemburgca: Dat sinn ech
Hollandaca: Dit ben ik
Korece:
İngilizce (Anthea Bell): The Five Fingers and the Moon
Fransızca (Géraldine Elscher): La lune et les cinq doigts
Hollandaca (Toby Visser): Vijf vingermannetjes op de maan
Hollandaca (Yvonne Kloosterman): Zeven kamers vol wonderen, La Rivière, Baarn, 1997
Türkçe (Kemal Kurt): Yedi Odalı Bir Ev, Doğan Kardeş, Kitaplığı, İstanbul, 1992

Tercüme: Almanca-Türkçe

  • Hans de Beer: Küçük beyaz ayı nereye gidiyorsun? (Kleiner Eisbär wohin fährst du?), Resim kitabı, Gossau-Zürih 1994
  • Hans de Beer: Küçük Beyaz Ayı, Yardım Et Uçayım! (Kleiner Eisbär, hilf mir fliegen!), Resim kitabı, Gossau-Zürih 1999
  • Hans de Beer: Küçük Beyaz Ayı Yolu Biliyor Musun? (Kleiner Eisbär, kennst du den Weg?), Resim kitabı, Gossau-Zürih 2001
  • Marcus Pfister: Gökkuşağı Balığı (Der Regenbogenfisch) - Resim kitabı, Gossau-Zürih 1994
  • Marcus Pfister: Gökkuşğı Balığı Barışıyor (Der Regenbogenfisch schließt Frieden) - Resim kitabı, Gossau-Zürih 1998
  • Marcus Pfister: Gökkusağı Balığı Korkusunu Yeniyor (Der Regenbogenfisch überwindet seine Angst) - Resim kitabı, Gossau-Zürih 2000
  • Marcus Pfister: Gökkusağı Balığı, Bana Yardım Et! (Regenbogenfisch, komm hilf mir!) - Resim kitabı, Gossau-Zürih 2000
  • Bahman Nirumand, Belge Yayınları: İran – Soluyor Çiçekler Parmaklığında (Iran - hinter den Gittern verdorren Blumen), Rowohlt, Reinbek ISBN 3-499-15735-7, İstanbul 1988

Tercüme: Türkçe-Almanca

  • Gülten Dayıoğlu: Sık Dişini (Beiß die Zähne zusammen), zusammen mit V. Augustin und E. Giere, Berlin 1981

TV- Senaryolari

  • zur ZDF-Serie: Karfunkel - Geschichten mit Kindern aus aller Welt
  • Auf den Spuren von Lakatosch. Kinderspielfilm. (R: Alejandro Quintano) 1994
  • Can und Oleg. (R: Yasemin Akay) 1994
  • Heimliche Weihnacht. (R: Yasemin Akay), 1992
  • Öffnen Sie den Koffer, Herr Özyurt!. (R: Thomas Dräger), 1991

Radyo

Otobiyografi, makaleler, hikâyeler, tefsirler

  • Autorenporträt. Reihe Domino, HR, 2001
  • Aziz Nesin - Das schlaflose Gewissen der Türkei. Reihe Wortspiel, DeutschlandRadio 1995
  • Die Meinung beim Früh-Stück. Zweiwöchentliche Kommentare à 3 Min. SFB 1994-1998
  • Livevortrag eigener Gedichte mit dem Musiker Hasan Kuzu. Unterhaltung am Samstag, WDR 1992-1993
  • Ein Leben in Anatolien. SDR 1992
  • Die Crux mit der Sprache. Reihe Passagen, SFB 1992
  • Keine Vorkommnisse an der Grenzübergangsstelle / Faralya. Erzählungen. Literatur auf 1, RIAS 1988
  • Der Chinese von Schöneberg / Die Traumdeuterin. Erzählungen. Radio 100, Berlin 1988
  • Ich kann Dir nicht mehr in die Augen schauen. Erzählung. WDR 1985

Çocuk masalları

  • Als das Kamel Bademeister war. Reihe Domino, HR, 2000
  • Hakan und der kleine Bär. Reihe Ohrenbär, SFB 1998
  • Cora die Korsarin. Reihe Ohrenbär, SFB 1997
  • Die traumhaften Reisen von Paula Pumpernickel und Emily Erdbeer. Reihe Ohrenbär, SFB 1996
  • Das Mädchen, das Rätsel liebte. Reihe Panther und Co, DeutschlandRadio 1995
  • Reise zum Zauberberg. (Kinderhörspiel) Reihe Lilipuz, WDR 1995
  • Mehr vom Mondhügel. Reihe Ohrenbär, SFB 1995
  • Ein Stadtbummel durch Istanbul. Reihe Panther und Co, DeutschlandRadio 1995
  • Keloglans Streiche. Reihe Ohrenbär, SFB 1993
  • Als das Kamel Ausrufer und der Floh Barbier war. Reihe Ohrenbär, SFB 1992
  • Fingergeschichten. Reihe Ohrenbär, SFB 1991
  • Eine Reise von A wie Aitmatow bis Z wie Zuckmayer. Reihe Passagen, SFB 1991
  • Zurück in Aytepe. Reihe Passagen, SFB 1990
  • Ein Haus mit sieben Zimmern. Reihe Ohrenbär, SFB 1990
  • Vom Mondhügel. Reihe Ohrenbär, SFB 1989

Diğerleri (şair)

Takdir, mükafat / burs

1991 ve 2000'de Berlin'deki Preussische Seehandlung Vakfı bursunu, 1999'da Los Angeles'te Lion Feuchtwanger'in evi Villa Aurora'da,[1] 2000'de İskoçya'daki Hawthornden şatosunda ve Rodos'taki Waves of Three Seas yazarlar evinde çalışma bursları aldı. Meddah Geliyor WDR, Radio Bremen ve Saarländischer Rundfunk tarafından en iyi kitaplar listesine alındı; Beş Parmak ve Ay Alman Çocuk Kitapları Akademisi tarafından 1997 Aralık ayının en iyi kitabı seçildi.

Ayrıca bakınız

Notlar

  1. ^ (Almanca) villa-aurora.org[]

Dış bağlantılar

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Berliner Ensemble</span> Almanyada bir tiyatro binası

Berliner Ensemble, Almanya’nın en meşhur tiyatrolarından birisidir ve kurucusu Bertolt Brecht’in eserlerini sahnelemesiyle ünlenmiştir. Almanca'nın en önemli sahnelerinden birisi olarak kabul edilen Berliner Ensemble, 1954 yılından bu yana Berlin'in Mitte ilçesinde, Schiffbauerdamm caddesinde bulunan tiyatro sahnesini kullanmaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Carl Spitteler</span> İsviçreli yazar (1845-1924)

Carl Friedrich Georg Spitteler İsviçreli şair ve yazar. Bir hakimin oğlu olarak dünyaya geldi. Önce tarih okudu ve sonrasında ateist inancına sahip olmasına rağmen Zürih’de ve Heidelberg’de Hristiyan ilahiyatını okudu.1879 tarihinde Rusya'da öğretmen olarak görev aldı ve daha sonra Berlin'de öğretmenliğe devam etti. Daha sonra gazetecilik ve edebiyat tutkusu, öğretmenliğinin önüne geçti ve 1890-1892 yılları arasında ise Neuen Züricher Zeitung’un yöneticiliğini yaptı.1881'de kaleme aldığı "Prometheus ve Epimetheus" başlıklı mitolojik epik şiiri ilk önemli eseri kabul edilir. Ayrıca "Olimpos'ta Bahar" önde gelen şiirleri arasında sayılır.

<span class="mw-page-title-main">Ulrich Karger</span>

Ulrich Karger, Alman yazar ve din öğretmeni.

<span class="mw-page-title-main">Wilmersdorf</span>

Wilmersdorf, Charlottenburg-Wilmersdorf'da bir semt.

<span class="mw-page-title-main">Friedrich Nietzsche'nin kütüphanesi</span>

Alman filozof Friedrich Nietzsche, ölümünden sonra dahi korunmuş ve günümüze kadar ulaşmış geniş bir özel kütüphaneye sahipti. Bugün bu kütüphane, yaklaşık 170'i, çoğu önemli olmak üzere, onun tarafından yapılan açıklamalar içeren yaklaşık 1,100 ciltten oluşmaktadır. Lakin okuduğu kitapların ancak yarısından azı kütüphanesinde bulunmaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Margret Kreidl</span>

Margret Kreidl, nesir, şair, radyo oyunu, libretto ve tiyatro oyunu yazarı.

Peter Stein, Alman tiyatro, opera ve film yönetmeni.

<span class="mw-page-title-main">Bahman Nirumand</span> İranlı ve Alman gazeteci ve yazar

Bahman Nirumand İranlı ve Alman gazeteci ve yazar.

<span class="mw-page-title-main">Hugo von Hofmannsthal</span> Avusturyalı deneme yazarı ve şair (1874-1929)

Hugo von Hofmannsthal, Avusturyalı roman yazarı, opera libretto yazarı, şair, oyun yazarı, anlatıcı ve deneme yazarı.

Hoimar von Ditfurth Alman hekim ve bilim yazarı. Yazar Christian v. Ditfurth'un ve gazeteci yazar Jutta Ditfurth'un babası. 1968'de Adolf Grimme Ödülü, 1972'de Bambi Ödülü ve 1978'de aldığı Kalinga Ödülü dahil hayatı boyunca birçok ödül aldı.

<span class="mw-page-title-main">Alfred Hermann Fried</span> Avusturyalı gazeteci ve yazar; Nobel Barış Ödülü sahibi (1864-1921)

Alfred Hermann Fried, Avusturyalı Yahudi pasifist, yayıncı, gazeteci ve Alman Barış Hareketi'nin kurucularındandır. 1911 yılında Tobias Asser ile birlikte Nobel Barış Ödülü kazanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Marcus Pfister</span>

Marcus Pfister İsviçreli çocuk edebiyatı resimli kitapları yazan yazar ve desinatördür.

<span class="mw-page-title-main">Galsan Çinag</span> Almanca roman, deneme ve şiir kaleme alan Tıva asıllı Moğol yazar

Çinagiyn Galsan – Şınıkbay oglu Çuruk Uvaa, Almanca roman, deneme ve şiir kaleme alan Tıva Türkleri asıllı Moğolistanlı yazar. Kam olarak da bilinir. Aynı zamanda bir öğretmen ve aktördür.

<span class="mw-page-title-main">Andrea Sawatzki</span>

Andrea Sawatzki,, Alman tiyatro ve sinema oyuncusu, seslendirme sanatçısı ve yazar.

<span class="mw-page-title-main">Peter Härtling</span>

Peter Härtling, Alman yazar, şair, yayıncı ve gazetecidir. Alman Edebiyatına yaptığı büyük katkılarından ötürü Federal Almanya Cumhuriyeti Başarı Ödülü'nü aldı. İlk çocuk kitabı Und das ist die ganze Familie 'yi 1970'te yayınlandı. Çocuk edebiyatçısı kimliğiyle verdiği eserlerde toplumsal olaylara odaklanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Ulrich Pleitgen</span>

Ulrich Pleitgen, Alman oyuncu ve seslendirme sanatçısı.

<span class="mw-page-title-main">Aleida Assmann</span> Alman mısırbilimci.

Aleida Assmann kültürel alanda yaptığı çalışmalar ile tanınan Alman Mısırbilimci. Assman özellikle eşi Jan Assmann ile birlikte kültürel bellek konusu üzerine yaptığı yayınlar ile bilinmektedir.

<span class="mw-page-title-main">Mirjam Pressler</span>

Mirjam Pressler, Alman kadın roman yazarı ve çevirmendir. 30'dan fazla çocuk ve gençlik kitabının yazarıydı. Ayrıca İbranice, İngilizce, Hollandaca dillerinden ve Afrika kökenli Amerikalıların 300'den fazla yazılı eserinin çevirisini yapmıştır. 1991 yılında Anne Frank'in yaşamını konu alan, The Diary of a Young Girl adlı eserin bir revizyonunu çevirmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Hermann Kasack</span>

Hermann Robert Richard Eugen Kasack , Alman yazar. Daha çok Die Stadt hinter dem Strom romanıyla tanınmaktadır. Kasack, medya yayınlarını edebiyat için kullanmanın öncüsü idi. Hermann Wilhelm ve Hermann Merten mahlaslarını kullanarak radyo oyunları yayımlamıştır.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs 25</span>

Papirüs 25 Yunanca Kutsal Yazıların Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu el yazması Matta İncili'nin 18 ve 19 bölümlerinin birçok ayeti içermektedir. Papirüs şu anda Berlin'deki Mısır Müzesi'nin papirüs koleksiyonunda kataloglanıyor.