İçeriğe atla

Kawa Nemir

Kawa Nemir (d. 29 Mayıs 1974 - Iğdır) Kürt şair, çevirmen, editör.

Kawa Nemir
Meslekşair, çevirmen, editör
DilKürtçe
EğitimHacettepe Üniversitesi

Edebi Hayatı

Kawa Nemir Ankara'da Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'nde ve İstanbul Üniversitesi'nde İngiliz dili ve edebiyatı okudu. Ardından İstanbul'da eski Yunan dili ve edebiyatı okudu, fakat iki yıl sonra, Kürt dili ve edebiyatıyla ilgili etkinliklerinden ötürü, 2002'de üniversiteden atıldı. Kürt kültürü ve edebiyatı için önemli birçok çalışmaya imza attı. 1997-2003 yılları arasında, 52 sayı çıkan aylık kültür, sanat ve edebiyat dergisi Jiyana Rewşen'in ve üç sayı çıkan Rewşen-Name'nin editörü olarak çalıştı. Her iki derginin, 90 Kuşağı veya Rewşen Kuşağı olarak anılan ve günümüzün en etkili genç şair ve yazarlarının ait olduğu edebiyat akımının temel görüşlerini temsil ettiği kabul edilmektedir. Nemir, dünya edebiyatından Kürtçeye yapılan çevirileri yayımlamayı amaçlayan Bajar (Şehir) Yayınevi'ni 2003'te kurdu. Fakat birkaç kitap yayımladıktan sonra, ekonomik sıkıntılar, manevi nedenler ve sağlık sorunlarından dolayı Bajar faaliyetlerine son vermek zorunda kaldı. Kawa Nemir, İngilizceden çevirmiş olduğu 7000'den fazla şiir de olmak üzere, bugüne kadar birçok İngiliz, Amerikan, İrlandalı ve Türk şair, romancı, öykücü ve tiyatrocunun eserlerini Kürtçeye çevirmiştir. Kürtçeye 100 kitap çevirmiş olup bugüne kadar bunların 23 tanesi yayımlanmıştır. Nemir, Lîs Yayınevi'nde editör olarak çalışmaktadır. Aktif bir şekilde Kürt tiyatrosu için çalışmalarını sürdürmektedir. Kendisinin Kral Hamlet rolünü oynadığı Hamlet çevirisi, 2012'de Diyarbakır Şehir Tiyatrosu tarafından sahnelendi. 17. yüzyılda yaşamış büyük Kürt şairi 'Ehmedê Xanî'nin Mem û Zîn'inin tiyatro uyarlamasını yazdı; bu eser, 2014'te Diyarbakır Şehir Tiyatrosu tarafından sahnelendi. Nemir'ın bazı şiirleri, İngilizceye ve Türkçeye çevrilmiştir. 2012'den beridir James Joyce'un Ulysses adlı romanını Kürtçeye çevirmektedir. Mardin'de yaşamaktadır.[1]

Öyküleri

  • Çavdêriyên Barbarekî (Bir Barbarın Gözlemleri), Lîs Yayınları, 2011

Şiirleri

  • Selpakfiroş (Selpakçı), Rewşen-Name Yayınları, 2003 (ikinci baskı, Lîs Yayınları, 2014)
  • Bîşenga Deşta Dûr (Uzak Ovanın Salkım Söğüdü), Lîs Yayınları, 2006
  • Salname (Takvim), Lîs Yayınları, 2009
  • Bêdengî û Tiştên Din (Sessizlik ve Diğer Şeyler), Lîs Yayınları, 2012
  • Kevirên Bendewarîyê (Bekleyiş Taşları), Lîs Yayınları, 2015
  • Morana Gerdûnê - Bayê Labûte, haiku; Weşanên Lis,2017
  • Soneyên Sewdaser,Weşanên Avesta, 2019

Çevirileri

  • Gilgamêş û Çend Mythosên Din (Gılgameş ve Birkaç Başka Mitos), mitoloji, Jiyana Rewşen Yayınları, 2000
  • Mirin Niqutî Dilê Firokevanekî Îrlandî (Ölüm Âyan Oldu İrlandalı Tayyareceyi), William Butler Yeats, şiir, Sî Yayınları, 2002
  • Pêşengno! Lo Pêşengno! (Öncüler! Ey Öncüler!), Walt Whitman, şiir, Bajar Yayınları, 2004
  • Welatê Bejî û Deh Koroyên 'The Rock'ê (Çorak Ülke ve 'The Rock'tan 10 Koro), T. S. Eliot, şiir, Bajar Yayınları, 2004
  • Ji Çîn û Maçînê + Hemû Berhemên Helbestî yên T. E. Hulme (Çin'den + T. E. Hulme'ün Tüm Şiirleri), Ezra Pound & T. E. Hulme, şiir, Bajar Yayınları, 2005
  • Sisli Şehir, Jan Dost (Mijabad adlı romanın Türkçeye çevirisi), Beybûn Yayınları, 2006
  • Pûşpera Gêlazan (Kirazların Haziranı), Mehmet Çetin, (Lal Laleş'le birlikte), şiir, Lîs Yayınları, 2008
  • The Complete Sonnets of William Shakespeare / Hemû Soneyên William Shakespeare, Îngilizce-Kürtçe, şiir, Lîs Yayınları, 2010
  • Diyarbekir Dest Li Ba Dike/Diyarbekir El Sallıyor/Diyarbakir is Waving Its Hands, Şeyhmus Diken, (üç dilli kitap, Türkçeden İngilizce ve Kürtçeye çevirisi), şehir rehberi, Lîs Yayınları & Sur Belediyesi Yayınları, 2011
  • Taxa Filla (Gavur Mahallesi), Mıgırdiç Margosyan, öykü, Lîs Yayınları & Sur Belediyesi Yayınları, 2011
  • Beth-Nahrin, Naûm Faîq (ünlü Süryani aydın ve yazar Naum Faik'in yazılarından oluşan derleme kitap; Kürtçe, Türkçe ve Süryanice), yazılar, Lîs Yayınları & Sur Belediyesi Yayınları, 2011
  • Ev nameya min e ji Cîhanê re (Bu benim mektubumdur Dünyaya), Emily Dickinson, şiir, Lîs Yayınları, 2011
  • Hamlet (Hamlet), William Shakespeare, tiyatro, Lîs Yayınları, 2013
  • Xewna Şeveke Havînê (Bir Yaz Gecesi Rüyası), William Shakespeare, tiyatro, Lîs Yayınları, 2013
  • Piling (Kaplan), William Blake, şiir, Lîs Yayınları, 2013
  • Erdên Bihuştê yên Winda (Cennetin Kayıp Toprakları), Yavuz Ekinci, roman, Doğan Kitap Yayınları, 2013
  • Tramwaya Viyanê (Arzu Tramvayı), Tennessee Williams, tiyatro, Diyarbakır Şehir Tiyatrosu Yayınları, 2013
  • Siwarên Reş Ji Pişta Behran Hatin (Kara Atlılar Denizlerin Ötelerinden Geldiler), Stephen Crane, şiir, Lîs Yayınları, 2014
  • Bartlebyê Nivîsevan (Katip Bartleby), Herman Melville, novel, Lîs Yayınları, 2014
  • Şêweyên Dîtinê (Görme Biçimleri), John Berger, sanat, Ortadoğu Sinema Akademisi Yayınları, 2015
  • Stranên Evînî (Aşk Şarkıları), Sara Teasdale, şiir, Lîs Yayınları, 2015
  • Pen Li Seyrangehê (Pen Parkta), Raşel Meseri, çocuk kitabı, Habitus Kitap Yayınları, 2015

Aldığı Ödüller

  • Feqî Huseyn Sağnıç Dil Ödülü, 2010

Kaynakça

  1. ^ "Arşivlenmiş kopya". 18 Şubat 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Ocak 2017. 

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Can Yücel</span> Türk şair

Can Yücel, modern Türk şair ve çevirmendir. Kullandığı kaba ama samimi dil ve bariton sesiyle okuduğu şiirlerle Türk Edebiyatı'nda farklı bir tarz yaratmıştır. 7 yıl süreyle Millî Eğitim Bakanlığı yapan Hasan Âli Yücel'in oğludur.

İngilizce edebiyat, İngilizce olarak icra edilen edebiyat türüdür. Bu alanda eser veren sanatçıların ille de İngiliz olması gerekmez. Polonyalı Joseph Conrad, İskoç Robert Burns, İrlandalı James Joyce, Galli Dylan Thomas, Amerikalı Edgar Allan Poe, Hint Salman Rushdie, Karayipli V.S Naipaul İngilizce olarak birçok edebi eser vermişlerdir. Diğer bir deyişle, İngilizce Edebiyat dünyada konuşulan İngilizcenin çeşitli varyasyonları ve lehçeleri gibidir. Akademik alanda, İngilizce Edebiyat, İngilizce üzerinde çalışan bazı bölümlere, ikincil ve üçüncül eğitim sistemlerine ad olabilmektedir. İngiliz Edebiyatı'ndaki çok sayıda yazar çeşitliliğine rağmen, William Shakespeare'in eserleri, İngilizce konuşan dünya genelinde en önemli noktada yer almaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Müjdat Gezen</span> Türk oyuncu, tiyatrocu ve eğitmen

Müjdat Gezen, doğum adıyla Halit Müjdat Gözen, ; Türk tiyatro, sinema ve dizi oyuncusu, şair, eğitmen. Müjdat Gezen Sanat Merkezi'ni kurmuştur. Kasım 2007'den beri UNICEF Türkiye İyi Niyet Elçisi'dir.

Şerefname Kürt sülalelerinin ayrıntılı tarihçesidir. Şeref Han tarafından 1597 tarihinde Farsça olarak kaleme alınmıştır. Kürt tarihine ilişkin en önemli özgün kaynaklardan biridir.

<span class="mw-page-title-main">Ahmed-i Hânî</span> Kürt edebiyatçı ve astronom

Ahmed-i Hani, 17. yüzyıl'da yaşamış Kürt edebiyatçı, astronom, şair, tarihçi ve İslam alimi.

<span class="mw-page-title-main">Selim Temo</span> Kürt yazar

Selim Temo, Kürt şair, yazar, akademisyen ve çevirmen.

Can Doğan, Türk tiyatro, sinema ve dizi oyuncusu, yönetmen, çevirmen, yapımcı ve eğitmendir.

Kürt edebiyatı, Kürtçe ile yaratılmış sözlü ve yazılı edebi eserleri kapsayan edebiyat. İslam öncesi Kürt edebiyatına dair hiçbir bilimsel bulgu ve bilgi yoktur. Kürt anlatılarının büyük bir kısmı sözlü şekilde yayılmış ve bu sözlü edebiyat bugün de sürmektedir. 20. yüzyılın başına kadar olan yazılı edebiyat ise şiir şeklindedir. Nesrin gelişmesi ise daha çok politik ve sosyal gelişmeler sayesinde olmuştur. Avrupa ülkelerine göçün artmasıyla birlikte yüzü kendi topraklarındaki gelişmelere dönük olan yeni bir tür sürgün edebiyatının da geliştiği görülmektedir.

<span class="mw-page-title-main">Mîran Janbar</span>

Mîran Janbar şair, yazar, senarist, yapımcı. Diyarbakır'da Dicle Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Matematik Bölümü'nden 1997 yılında mezun oldu. Üniversite yıllarında yoğun olarak tiyatro çalışmalarında bulundu. Kürtçe yazan yazarın şiir ve öyküleri 1990'lı yılların sonlarına doğru Türkiye'de yayınlanan Jiyana Rewşen, Pelîn ve Kulîna Kulîlkan gibi dergilerde yayınlandı. Bilimkurgu öyküleri ile tanınan yazar 2000 yıllarından sonra Türkiye'de yayınlanan "Kovara W" adlı edebiyat dergisinde yer aldı. Lîs Yayınevi'nin kurucularından olan yazar halen Diyarbakır'da yaşamaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Zana Farqînî</span> Kürt dilbilimci

Zana Farqînî (d.1967) Kürt yazar, çevirmen ve dilbilimci.

<span class="mw-page-title-main">Kanate Kurdo</span> Kürt yazar

Kanate Kurdo,, Sovyet Kürdü yazar, dilbilimci, akademisyen, Sankt-Peterburg Devlet Üniversitesi Şarkiyat Enstitüsü Kürdoloji bölümü başkanı.(1961-1985)

<span class="mw-page-title-main">Roşan Lezgîn</span> Kürt Yazar

Roşan Lezgîn Kürt yazar, çevirmen, şair ve gazeteci.

Mahmud Beyazidi Kürt tarihçisi, İslam âlimi ve Kürdolog.

<span class="mw-page-title-main">Abdurrahman Şerefkendi</span> Kürt dilbilimci ve şair

Abdurrahman Şerefkendi veya Hejar Kürt dilbilimci, yazar, şair ve çevirmen.

<span class="mw-page-title-main">Berken Bereh</span> Kürt şair

Berken Bereh,, Kürt şair. Yayımlanmış altı şiir kitabı bulunan şairin şiirleri ilk olarak Tirej dergisinde yayımlandı. Ardından pek çok dergide şiirleri yayımlandı. 1999'da Kulîna kulîlkan ismiyle bir internet sitesi kurdu. Serwer Botî, Argeş Amedî ve Mem Bêtîr gibi mahlaslar da kullanıyor.

<span class="mw-page-title-main">Arjen Arî</span> Sanatçı

Arjen Arî, Kürt şair ve yazar.

<span class="mw-page-title-main">Fêrîkê Ûsiv</span>

Fêrîkê Ûsiv, Sovyet Kürdü şair, yazar ve çevirmen.

<span class="mw-page-title-main">Casimê Celîl</span>

Casimê Celîl, Sovyet Kürdü şair ve yazar.

<span class="mw-page-title-main">Keremê Anqosî</span>

Keremê Anqosî, Gürcistan Kürdü yazar, bilim insanı ve politikacı. Sovyetler Birliği'nde Kürtler hakkındaki çalışmalarıyla tanınır.

Borazboz, M.Ö. 330'lu yıllarda yaşadığı sanılan Kürt şair. Hewraman'da yaşayan şair Kürt tarihinde bilinen ilk Kürtçe şiirin yazarıdır. Kürtlere ait olduğu bilinen ilk yazılı eser olan bu şiir 1950 yılında İngiliz arkeologlar tarafından İran'ın Hewraman kentinde bir mezar taşında bulunmuş olup günümüzde Londra'da bir müzede sergilenmektedir. Şair, şiirinde ölen eşine olan özlemini anlatmaktadır.