İçeriğe atla

Kalinka

Kalinka (Rusça: Калинка) en bilinen Rus şarkılarından biridir. Genellikle halk şarkısı olarak bilinir, ama şarkı sözlerinin İvan Petroviç Lariоnоv tarafından 1860'larda yazıldığı ve Saratov'ta bir tiyatral eğlence sırasında çalındığına dair iddialar da söz konusudur. Bu iddiaya göre ilk defa bu sırada icra edilmiş ve bestecinin de fazla tanınmamasıyla şarkının geri kalan öyküsü tarihe karışmıştır.

Şarkı hızlı tempoyla ilerleyip yavaşlar, sanılanın aksine Kalinka bir kadın ismi değil bir ağaçtır (gilaburu). Şarkı birçok Rus tanımı ve kelimesi içerdiğinden şiirsel olarak bütünüyle çevrilmesi güçtür.

Sözleri

RusçaTransliterasyonTürkçe

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, под сосною, под зеленою,
Спать положите вы меня!
Ай-люли, люли, ай-люли, люли,
Спать положите вы меня.

Kalinka, kalinka, kalinka maya!
Vı sadu yagoda malinka, malinka maya!

Ah, pod sosnoyu, pod zelenoyu,
Spat' polozhite vy menya!
Ay-lyuli, lyuli, ay-lyuli, lyuli,
Spat' polozhite vy menya.

Küçük kırmızı dut,[1] kırmızı dut, benim kırmızı dutum!
Bahçede (var) bir dut - küçük dut, benim dutum!

Ah, çamın altında, yeşil olan,
Uyumak için yatır beni,
Ah-sallan, sallan, Ah-sallan, sallan,
Beni yatırıp uyut.

Kaynakça

  1. ^ Not: "Kırmızı dut" aslında "Kalinka" kelimesinin bir çevirisi değil

İlgili Araştırma Makaleleri

<i>Firuze</i> (albüm)

Firuze, Sezen Aksu'nun 2 Temmuz 1982 çıkışlı beşinci stüdyo albümüdür.

<span class="mw-page-title-main">Seninle Bir Dakika</span>

"Seninle Bir Dakika", Eurovision Şarkı Yarışması'na 1975 yılında ilk kez katılan Türkiye'nin yarışma parçasıdır.

<i>Doktor Jivago</i>

Doktor Jivago, Sovyet yazarı Boris Pasternak'ın (1890-1960) Rus Devrimi sırasında geçen ünlü romanıdır. Özgün adı Доктор Живаго olan roman ilk defa Rusçayla aynı anda İtalyanca olarak da basılmıştır.. Ertesi yıl da Doctor Zhivago adıyla İngilizce yayımlanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Menıñ Qazaqstanym</span>

Meniñ Qazaqstanım, Kazakistan'ın ulusal marşıdır. Marş, 1992'den 2006'ya kadar kullanılan Kazakistan Cumhuriyeti Ulusal Marşı'nın yerine, 7 Ocak 2006 tarihinde kabul edilmiştir. Marşın orijinali 1956'da Şemsi Kaldayakov tarafından bestelenen ve Cumeken Nacimedenov tarafından yazılmış bir şarkıdır. Şarkı, Sovyetler Birliği'nin dağılmasından sonra kurulan Kazakistan'ın ulusal marşı olmuştur, fakat ilk cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev tarafından sözlerinde değişiklikler yapılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">İvan Larionov</span> Rus besteci ve halkbilimci

İvan Petroviç Larionov — Rus besteci ve halkbilimci.1860 yılında Dünyada belki de en çok bilinen Rusça şarkı Kalinka'yı besteledi.

"Rimi Rimi Ley", Ukrayna'nın başkenti Kiev'te gerçekleştirilen 2005 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Türkiye'yi temsil eden şarkıdır. Bestesini Erdinç Tunç'un yaptığı, sözlerini Göksan Arman'ın yazdığı şarkı Gülseren tarafından Türkçe olarak seslendirilmiştir. 21 Mayısta yapılan finali 92 puan alarak 13. sırada tamamlamıştır.

<span class="mw-page-title-main">Kızıl Ordu Korosu</span>

AV Alexandrov Rus Ordusu Akademik Şarkı ve Dans Topluluğu, ya da yaygın adıyla bilinen Kızıl Ordu Korosu, Sovyetler Birliği Ordusu Kızıl Ordu'nun resmi korosudur. Koro erkek koro elemanları, orkestra ve dans grubundan oluşur. Rusya'nın halk şarkılarından kilise müziklerine, opera aryalarından popüler müziklere kadar uzanan geniş bir yelpazede eserler icra etmişlerdir. Bunların arasında "Katyuşa", "Kalinka", "Kernina" ve "Ave Maria" en bilinenlerindendir. Sovyetler Birliği'nin dağılmasından sonra da Rusya'da ve diğer ülkelerde konserler vermeye devam etmişlerdir.

<span class="mw-page-title-main">Push the Button (Teapacks şarkısı)</span>

"Push the Button", İsrailli müzik grubu Teapacks tarafından seslendirilen bir şarkıdır. İsrail'in kamusal yayın kuruluşu IBA tarafından ülkeyi yarışmada temsil etmek üzere görevlendirilen Teapacks, yarışma için dört şarkı hazırladı ve halk oylamasına sunulan bu dört şarkı arasından en çok puan alan Helsinki, Finlandiya'da gerçekleştirilen 2007 Eurovision Şarkı Yarışması'nda İsrail'i temsil etmeye hak kazandı. İbranice, İngilizce ve Fransızca sözlerden oluşan şarkı, İsrail'in yarışmaya gönderdiği ilk (kısmen) Fransızca şarkı idi; ülkenin önceki tüm şarkıları ya tamamen İbranice ya da yarı yarıya İbranice ve İngilizce idi. Şarkı, yirmi sekiz ülkenin sahne aldığı finali 17 puan toplayarak yirmi dördüncü sırada tamamladı ve yarışma kuralları gereği ilk ona giremediği için elendi. Bu, İsrail'in yarışma tarihindeki ikinci finale çıkamayışı ve aldığı en kötü sonuç idi.

<span class="mw-page-title-main">Pyotr Naliç</span>

Pyotr Andreyeviç Naliç, Rus şarkıcı, söz yazarı ve bestecidir. 2010 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Rusya'yı "Lost and Forgotten" adlı şarkıyla temsil etmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Milim</span>

"Milim", İsrailli şarkıcı Harel Skaat tarafından seslendirilen İbranice bir şarkıdır. Sözleri Noam Horev, bestesi ise Tomer Hadadi'ye ait olan şarkı, Kdam Eurovision 2010 isimli ulusal finalde birinci geldikten sonra 2010 Eurovision Şarkı Yarışması'nın en büyük favorilerinden biri olarak İsrail'i temsil etmiş idi. Şarkı, 27 Mayıs 2010 tarihinde gerçekleştirilen ikinci yarı finalde ilk ona girerek finalde yarışmaya hak kazandı ve 29 Mayıs 2010 tarihinde gerçekleştirilen finalde 71 puan toplayarak on dördüncü geldi.

<span class="mw-page-title-main">2011 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Rusya</span>

Rusya, Almanya'nın Düsseldorf kentinde yapılan 2011 Eurovision Şarkı Yarışması'na katılmıştır. Rus yayıncı Первый канал (CR1) tarafından Rusya'yı temsil eden kişi Ulusal final yöntemiyle seçilmiştir. Rusya'yı "Get You" adlı şarkısıyla Aleksey Vorobyov temsil etmiştir. Aleksey yarı finalde 64 puanla 9. olarak finale çıkmış, Finalde 77 puanla 16. olmuştur.

<span class="mw-page-title-main">Only Teardrops</span>

"Only Teardrops", Danimarkalı şarkıcı Emmelie de Forest tarafından seslendirilen İngilizce şarkıdır. Sözleri Lise Cabble, Julia Fabrin Jakobsen ve Thomas Stengaard tarafından yazılan ve bestelenen şarkının yapımcılığını Frederik Thaae üstlenmiştir. 27 Ocak 2013 tarihinde Danimarka'nın Dansk Melodi Grand Prix 2013 isimli ulusal finalinin galibi olmuştur ve İsveç'in Malmö şehrinde gerçekleştirilen 2013 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Danimarka'yı temsil etmeye hak kazanmıştır. Yarışmaya 14 Mayıs 2013 tarihinde gerçekleştirilen birinci yarı finalden başlayan şarkı, 167 puan ile birinci sırada finale yükselmiş ve 18 Mayıs 2013 tarihinde gerçekleştirilen finali 281 puan ile birinci sırada tamamlamıştır.

"What If", Rus şarkıcı Dina Garipova tarafından seslendirilen şarkı.

<span class="mw-page-title-main">Solayoh</span>

"Solayoh", Beyaz Rus şarkıcı Alyona Lanskaya tarafından seslendirilen şarkı.

<span class="mw-page-title-main">Sameyah</span>

"Sameyah" veya teklinin uluslararası resmi ismi ile "Sameach", iki kadın ile iki erkek üyeden oluşan PingPong isimli İsrailli dörtlü tarafından seslendirilen bir şarkı. Şarkı, İsveç'in başkenti Stockholm'de gerçekleştirilen 2000 Eurovision Şarkı Yarışması'nda İsrail'i temsil etmiş ve yarışmayı 7 puan ile yirmi ikinci sırada tamamlamıştır. Şarkı, grup üyeleri tarafından absürt sözlere sahip bir joke entry olarak nitelendirilmiştir.

Avusturya, Danimarka'nın başkenti Kopenhag'da gerçekleştirilen 2014 Eurovision Şarkı Yarışması'nı, 290 puan toplayarak kazanmıştır. Avusturya'nın şarkısı "Rise Like a Phoenix", ülkenin kamusal yayın kuruluşu Österreichischer Rundfunk (ORF) tarafından görevlendirilen Conchita Wurst tarafından seslendirilmiştir. Avusturya, ilki 1966 yılında olmak üzere, yarışmada ikinci defa birinci gelmiştir.

"Time" Beyaz Rus şarkıcı-söz yazarı Uzari ve kemancı Maymuna tarafından seslendirilen şarkı 2015 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Belarus'u temsil etmiştir.

Rusya, İrlanda'nın Dublin kentinde düzenlenen 1995 Eurovision Şarkı Yarışması'na katılmıştır. Rusya'nın düzenlediği Görevlendirme yöntemi ile "Kolibelnaya dlya vulkana" şarkısıyla Filip Kirkorov ülkesini Eurovision'da temsil etmeye hak kazanmıştır.

Im Wartesaal zum großen Glück ; 1956 Eurovision Şarkı Yarışması'na Almanya adına katılan Walter Andreas Schwarz'ın sözleri ve bestesi kendine ait olan şarkısıdır. Yarışmada Almanya'nın sahnelediği iki performanstan birisi olan şarkının dili Almancadır. Sahneye 4. sırada; Belçika'nın ardından, Fransa'dan önce çıkan Schwarz'ın, 1956 yılının puan tablosu halka açıklanmadığı için kaçıncı olduğu bilinmemektedir. Ortalıkta dolaşan söylentilere göre Schwarz'ın ikinci olduğu iddia edilmektedir.

<span class="mw-page-title-main">Hotin Kuşatması (1788)</span>

Hotin kuşatması Saxe-Coburg-Saalfeld Prensi Josias liderliğindeki bir Habsburg Avusturya ordusu ile Ivan Saltykov komutasındaki bir Rus İmparatorluk ordusunun Hotin kalesini kuşatması olayıdır. Müttefikler kaleyi teslim olmaya zorladı. Kuşatma, Osmanlı-Rus Savaşı'nın bir parçasıydı.