İçeriğe atla

Jules Verne bibliyografyası

Jules Gabriel Verne (Fransızca telaffuz: [ʒyl vɛʁn]; 8 Şubat 1828 – 24 Mart 1905), Fransız yazar, şair ve oyun yazarı.[1]

Jules Verne, 1856 dolaylarında
Jules Verne bibliyografyası
Çalışmaları
Roman67

(62 tam metin roman, 5 yarım kalmış roman, 1 taslak roman)

Hikâye22
Şiir6
Tiyatro oyunu6
Röportaj6
Deneme5
Konuşma2

Jules Verne bibliyografyası[2]

Romanları

Olağanüstü Yolculukların Hetzel Baskısı.
Olağanüstü Yolculuklar Serisi[3]
SıraYılYaygın Türkçe AdıOrijinal Fransızca AdıKitap Hakkında
11863Balonla Beş HaftaCinq semaines en ballonYayımlanan ilk romanı. Olağanüstü Yolculuklar serisinin ilk kitabı
21864Dünyanın Merkezine SeyahatVoyage au centre de la Terre
31865Ay'a SeyahatDe la Terre à la Lune
41866Kaptan Hatteras'ın MaceralarıVoyages et aventures du capitaine Hatteras
51867Kaptan Grant'ın ÇocuklarıLes enfants du capitaine Grant
61869Denizler Altında Yirmi Bin FersahVingt mille lieues sous les mers
71870Ay'ın ÇevresindeAutour de la Lune Ay'a Seyahat romanının devam kitabı
81871Yüzen ŞehirUne ville flottante
91872Üç Rus ve Üç İngiliz'in Güney Afrika SerüvenleriAventures de trois Russes et de trois Anglais dans l'Afrique australe
101872Kürkler ÜlkesiLe Pays des fourrures
111872Seksen Günde Devr-i ÂlemLe Tour du Monde en quatre-vingts jours
121874Esrarlı AdaL'Île mystérieuseDenizler Altında Yirmi Bin Fersah ve Kaptan Grant'ın Çocukları'nı da içeren üçlemenin son parçası.
131875ChancellorLe Chancellor
141876Mişel StrogoffMichel Strogoff. De Moscou à Irkoutsk
151877Güneş Sisteminde SeyahatHector Servadac
161877Madenin Esrarı(Karanlık Ülke)Les Indes noires
17187815 Yaşında Bir KaptanUn capitaine de quinze ans
181879Begüm'ün Beşyüz MilyonuLes Cinq Cents Millions de la Bégum
191879Bir Çinlinin Çin'de Dolaşması(Çin Diyarında/Çin'de Bir Çinlinin Başına Gelenler)Les Tribulations d'un Chinois en Chine
201880Buharlı Ev(Hindistan'da Yolculuk)La Maison à vapeur
211880JangadaLa Jangada: 800 lieues sur l'Amazone
221882Robensonlar OkuluL'École des RobinsonsRobinsonat türünde yazılmış bir eserdir. Daniel Defoe'nun Robinson Crusoe parodisi olarak mizahi tonda eğlenceli bir romandır.
231882Yeşil IşınLe Rayon vert
241883İnatçı Keraban (İnatçı Kahraman Ağa)Kéraban-le-TêtuKonusu Osmanlı coğrafyasında geçen ve kahramanları Osmanlı halkından seçilen bir roman.
251884Güney YıldızıL'Étoile du sud
261884Takımadalar YanıyorL'Archipel en feuİnatçı Keraban romanından sonra Osmanlı coğrafyasında geçen ikinci romanı. Yunanlıların Osmanlı'ya karşı isyanını konu edinen tarihi-politik eseri.
271885Mathias SandorfMathias Sandorf
281886Piyango BiletiUn Billet de loterie
291886Fatih Robur(Havada Seyahat/Gökler Fatihi Robur)Robur-le-Conquérant
301887Güneye Karşı KuzeyNord contre Sud
311887Fransa YoluLe Chemin de France
321888İki Yıl Okul TatiliDeux Ans de vacances
331888İsimsiz AileFamille-sans-nom
341889Ne Altı Var Ne Üstü(Dünyanın Ekseni)Sans dessus dessousAy'a Seyahat ve Ay'ın Çevresinde romanlarının kahramanları olan Baltimore Silah Kulübü'nün üçüncü ve son romanıdır. Olaylar diğer romanların yirmi yıl sonrasında geçmektedir.
351890Cesar Cascabel(Araba İle Devrialem, Gezgin Cambazlar, Kuzey Yolcuları)César Cascabel
361891Bayan BranicanMistress Branican
371892Karpatlar ŞatosuLe Château des Carpathes
381893Bir Gazetecinin Yolculuk NotlarıClaudius Bombarnac
391893Küçük Oğlan ÇocuğuP’tit-Bonhomme
401894Define Peşinde (Kaptan Antiferin Harikulade Maceraları)Mirifiques Aventures de maître Antifer
411895Uskurlu Ada L'Île à hélice
421896Bayrağa KarşıFace au drapeau
431896Clovis DardentorClovis Dardentor
441897Buzlar SfenskiLe Sphinx des glacesEdgar Allan Poe'nun 1839 tarihli Nantucketlı Arthur Gordon Pym'in Öyküsü adlı romanın devamı niteliğinde yazılan eseri.
451898Muhteşem Orinoco(Dönüşü Olmayan Nehir)Le Superbe Orénoque
461899İlginç Bir VasiyetLe Testament d’un excentrique
471900İkinci VatanSeconde patrie Johann David Wyss'in 1812'de yazdığı İsviçreli Robinsonlar romanının devamı niteliğinde yazdığı eseri
481901Havadaki Köy(Afrika Ormanlarında)Le Village aérien
491901Jean-Marie Cabidoulin'in Hikâyeleri(Deniz Yılanı)Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin
501902Kip KardeşlerLes Frères Kip
511903Antiller'e Seyahat (Halifax Korsanları)Bourses de voyage
521904Livonya'da Bir DramUn Drame en Livonie
531904Dünyanın HakimiMaître du MondeFatih Robur karakterinin 1886'da kendi adını taşıyan romandan sonra tekrar ortaya çıktığı bir romandır.
541905Denizin HücumuL'Invasión de la merHayattayken yayımlanan son romanı.

Michel Verne tarafından değiştirilen romanları

Jules Verne'in ölümünden sonra yayımlanmayı bekleyen romanları ve kısa hikâyeleri, oğlu Michael Verne tarafından çeşitli eklemeler ve düzeltmelerle Hetzel'in yayınevinde Olağanüstü yolculuklar serisinde Jules Verne adı altında yayımlandı. Bu eserlerin bazıları, fazla ya da küçük detaylar olsa bile, orijinal versiyonlarına göre ton ve kurgu olarak farklılık gösterebiliyor. Uzun yıllar boyunca orijinal el yazmalarının bilinmemesi yüzünden, bu kitaplarda Michael Verne'in dokunuşları bilinmiyordu. Ancak 20. yüzyılın sonlarına doğru Jules Verne'in kendi el yazmalarının bulunmasıyla gerçekler gün yüzüne çıktı.

SıraYılYaygın Türkçe Adı[not 1]Orijinal Fransızca AdıKitap Hakkında
551905Dünyanın Bir Ucundaki FenerLe Phare du bout du mondeJules Verne'in oğlu Michel tarafından değiştirilen ilk romanıdır. Düzenlenen romanlar arasında en az değişikliğin olduğu romandır
561906Altın VolkanıLe Volcan d'or
571907Thompson Ajansı ve C derece[4]L'Agence Thompson and Co. Jules Verne ait orjinal bir el yazması bulunamamıştır. Michael Verne'in kendi yazmış olduğu bir eserdir.
581908Meteor AvcılarıLa Chasse au météore
591908Tuna KılavuzuLe pilote du Danube
601909Jonathan'ın KazazedeleriLes Naufragés du ‘Jonathan’
611910Wilhelm Storitz'in EsrarıLe Secret de Wilhelm Storitz
621919Barsac Keşif Heyeti'nin Olağanüstü MacerasıL’Étonnante aventure de la mission BarsacJules Verne'in taslak aşmasındaki Bir Büyük Sahra Kenti (Une Ville Saharienne) ve yarım kalan Kongo Gezisi (Voyage d'études) el yazmalarından yola çıkılarak Michael Verne'in kaleme aldığı bir romandır.

Ölümünden sonra yayımlanan romanları

YılYaygın Türkçe AdıOrijinal Fransızca AdıYazım YılıKitap Hakkında
1985Wilhelm Storitz'in Sırrı (orijinal versiyon)Le Secret de Wilhelm Storitz (L’Invisible, L’invisible Fiancée, Le Secret de Storitz)1898
1986Meteor Avı (orijinal versiyon)La Chasse au Metéore (Le Bolide)1901
1987Macellanya (orijinal versiyon)En Magellanie (Au bout du monde)1897-8
1988Güzel Sarı Tuna (orijinal versiyon)Le beau Danube jaune1901
1989Altın Volkanı (orijinal versiyon)Le Volcán d'or (Le Klondyke)1899-1900
1989İskoçya SeyahatiVoyage à reculons en Angleterre et en Écosse1859-60

Jules Verne ve arkadaşı Aristide Hignard'ın 1859 yazında İskoçya'ya yaptıkları geziye dayanarak yazılmıştır. Taslak, 1862'de yayıncısı Hetzel'e gönderilmiş; ancak yayıncısı, kitabı beğenmeyip yayımlamayı reddetmiştir. Verne, metni geliştirmek istemeyerek kitapla ilgilenmeyi bırakmıştır; ancak, sadece "Maden Esrarı" ve "Yeşil Işın" romanlarındaki İskoçya tasvirlerine kaynaklık etmesi için kullanmıştır. Orijinal el yazması, bir asır sonra Nantes şehrinin arşivlerinde keşfedilmiş ve ilk kez 1989'da yayınlanmıştır.

1991Jededias Jamet veya Bir Mirasın HikayesiJédédias Jamet ou l'histoire d'une succession1847
1991Robenson AmcaL’Oncle Robinson1870
19911839 Yılında Bir RahipUn Prêtre en 18391846-7
1993Kongo Gezisi (Çalışma Seyahati)Voyage d'études1903Kongo Gezisi (Voyage d'études), Jules Verne tarafından 1903 yılında yazılmış, yazarın başlangıçta tek ciltlik bir roman (17 bölüm) yazmayı planladığı bitmemiş bir el yazmasıdır. Jules Verne, Voyage d 'études'ün yazımını kasten yarıda bırakmış ve daha sonra ikinci bir bölümle tamamlamayı planlamıştır.
1994Yirminci Yüzyıl'da ParisParis au XXe siècle18631863 yılında yazıldığında, Jules Hetzel tarafından yayınlanmak üzere reddedilen bu hikaye, 1989 yılında Jules Verne'in torunu Jean Verne tarafından keşfedildi. Aile evini temizlerken bir sandıkta bulunan el yazması, bir taslak romana dönüştürüldü ve 1994 yılında yayımlandı. Fransa'da hızla en çok satanlar arasına girdi. Aslında el yazmasının yerinin uzun yıllardır bilindiği ve keşfin hikayesinin bir pazarlama taktiği olarak oluşturulduğu belirtildi.[5]
1999Dünyanın Ucundaki Fener (orijinal versiyon)Le Phare du bout du monde"1901
2003Üç İskandinavya Yolcusunun Mutlu SefaletiJoyeuses Misères de trois voyageurs en Scandinavie1861Tamamlanmamış bir romandır, "Balonda Beş Hafta"dan iki yıl önce yazılmıştı; yalnızca birinci bölümü günümüze ulaşmıştır. Kitap, 2003 yılında GEO dergisinin "Jules Verne: The Earth Odyssey" adlı özel sayısında yayınlandı. Konusu, Danimarka, İsveç ve Norveç'e (1861) yapılacak bir gezinin hazırlıklarını anlatıyor.
1903Bir Büyük Sahra Kenti[4]Une Ville SaharienneTaslak Roman, EskizYazarın ölümünden sonra masasının çekmecesinde, Voyage d'études'un yarıda kalmış el yazması ile birlikte bulundu. Une ville saharienne başlıklı dosya şunları içeriyordu: figürler, tren ve buharlı gemilerin tarifeleri, gazete kupürleri, karakter eskizleri... Karakter eskizlerinden bahsedilmesi, bu dosyanın bir roman veya romanın bir bölümü için temel oluşturduğunu düşündürmektedir.[6]

Michel Verne tarafından L'Étonnante Aventure de la Mission Barsac (Barsac Keşif Heyeti'nin Olağanüstü Macerası) romanını oluştururken Voyage d'études (Kongo Gezisi) ile birlikte kullanılmıştır.

Atfedilen Romanlar

YılYaygın Türkçe AdıOrijinal Fransızca AdıYazar Keşfi
1867Uçan Gemi[7]Prodigieuse découverte et ses incalculables conséquences sur les destinées du mondeBu eser 1867 yılında Hetzel tarafından X. Nagrien adıyla yayımlanmıştır . 1966 yılına kadar Jules Verne'in eseri olarak kabul edildi, ancak araştırmacı Simone Vierne, X. Nagrien'in aslında François-Armand Audoin'in takma adı olduğunu belirledi.[8]
1885Denizde Bulunan Çocuk, (Cynthia'nın Yetimi)L’Épave du CynthiaAndré Laurie (takma ad Paschal Grousset ) ile bir Verne işbirliği olarak yayınlandı, ancak daha sonra eserin Grousset'in özel eseri olduğu keşfedildi.
1907Thompson Ajansı ve C dereceL'Agence Thompson and Co'

Uzun bir zaman Jules Verne'in kendi orijinal eseri olarak görülen eser, Jules Verne'in oğlu Michael Verne tarafından yazılmıştır ve kaynak olarak orijinal bir el yazması bulunamamıştır. Bazı Jules Verne araştırmacıları, stilistik analiz yoluyla, ilk yirmi bölümün Jules Verne'in eseri olabileceğini ve son on bölümün ise Michel'in kendi çıkarımlarıyla kaleme aldığını düşünüyorlar. Jules Verne'e ait herhangi bir el yazması eser bulunamadığı için bu görüş teoridir. Bu nedenle, Michael Verne'in kendi orijinal eseri olarak kabul edilir.

1919Barsac Keşif Heyeti'nin Olağanüstü MacerasıL’Étonnante aventure de la mission Barsac

Öyküleri

Yaşamı Sırasında Yayımlanan Hikâyeleri[9]
Sıra Basım Yılı Orijinal Fransızca Adı Yaygın Türkçe Adı Olağanüstü Yolculuklar Serisinde Yayımlanışı
1 1851Un drame au Mexique Meksika'da Bir Dram veya Meksika Donanmasının İlk Gemileri 1876 - Mişel Strogoff
2 1851Un Drame dans les airs Göklerde Bir Dram 1874 - Kısa Hikâye Koleksiyonu
3 1852Martin Paz Martin Paz 1875 - Chancellor
4 1854Maître Zacharius Zacharius Usta 1874 - Kısa Hikâye Koleksiyonu
5 1855Un hivernage dans les glaces Buzlar Arasında Bir Kış 1874 - Kısa Hikâye Koleksiyonu
6 1864Le Comte de Chanteleine Chanteleine Kontu
7 1865Les Forceurs de Blocus Ablukayı Zorlayanlar 1871 - Yüzen Şehir
8 1872Une fantaisie du Docteur Ox Dr. Ox'un deneyi 1874 - Kısa Hikâye Koleksiyonu
9 1875Une ville idéale İdeal Bir Kent: 2000 Yılında Amiens
10 1879Les révoltés de la Bounty Bounty'nin İsyancıları 1879 - Begüm'ün Beşyüz Milyonu
11 1881Dix heures en chasse Avda On Saat 1882 - Yeşil Işın
12 1884Frritt-Flacc Frritt-Flakk 1886 - Piyango Bileti
13 1887Gil Braltar Gil Braltar 1887 - Fransa Yolu
14 1891Aventures de la famille Raton Raton Ailesi'nin Maceraları - Peri Masalı
15 1891La journée d'un journaliste américain en 2890 2890'da Amerikalı Bir Gazetecinin Günü
16 1893Monsieur Ré-Dièze et Mademoiselle Mi-Bémol Mösyö Re-Diyez ve Matmazel Mi-Bemol

Ölümünden sonra yayımlanan hikayeleri

SıraBasım YılıYaygın Türkçe AdıOrijinal Fransızca AdıYazım Yılı
17 1988Pierre - JeanPierre Jean1851
18 1991Roma KuşatmasıLe Siège de Rome1854-5
19 1991Marki Anselme des Tilleuls'ün İzdivacıLe Mariage de M. Anselme de Tilleuls1885-6
20 1991San CarlosSan Carlos1856-60
21 1910-1985Humbug - Amerikan ÂdetleriMoeurs américaines. Le Humbug 1867-1871
22 1991EdomEdom

Şiirleri

Şiirleri
Sıra Orijinal Adı Yaygın Türkçe Adı
1 La vapeur
2 La mort
3 La lune
4 Quand par le dur hiver
5 À la morphine
6 Souvenirs d'Êcosse

Oyunları

Oyunları
Sıra Orijinal Adı Yaygın Türkçe Adı
1 Les Pailles rompues
2 Les Châteaux en Californie
3 Monna Lisa
4 Le Colin-maillard
5 Les Compagnons de la Marjolaine
6 Monsieur de Chimpanzé
7 Le Page de madame Marlborough
8 L'Auberge des Ardennes
9 Onze Jours de siège
10 Un neveu d'Amérique ou les deux Frontignac
11 Le Tour du monde en quatre-vingts jours
12 Les Enfants du Capitaine Grant
13 Michel Strogoff
14 Voyage à travers l'Impossible
15 Kéraban-le-Têtu
16 Mathias Sandorf

Röportajları

Denemeleri

Konuşmaları

Jules Verne'in Türkçedeki Serüveni

Türk okurunun Jules Verne'in yapıtlarıyla tanışması oldukça eskiye, günümüzden 134 yıl öncesine gider. M. Seyfettin Özege'nin Eski Harflerle Basılmış Türkçe Eserler Kataloğu'na göre Türkçede yayımlanan ilk "olağanüstü seyahat" 1875 yılında, İstanbul'daki Şeyh Yahya Efendi Matbaası'nda basılan ve çevirmenini ne yazık ki bilemediğimiz Seksen Günde Devr-i Alem'dir. Bunu 1877'de Ohannes Gokasyan tarafından çevrilen ve Bursa'da basılan Kaptan Hatteras'ın Sergüzeşti: Musavver Kutb-ı Şimali Seyahatnamesi [Kaptan Hatteras'ın Maceraları: Resimli Kuzey Kutbu Seyahatnamesi] izler.[10]

Jules Verne'in "İnatçı Keraban" eserinden Léon Benett'in çizdiği bir illüstrasyon..

Jules Verne Eserlerinde Türkler

Jules Verne'in eserlerinin Türkçe çevirileri

Kaynakça

  1. ^ "Arşivlenmiş kopya". 30 Temmuz 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Temmuz 2021. 
  2. ^ "Arşivlenmiş kopya". 15 Nisan 2005 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Mart 2019. 
  3. ^ "Arşivlenmiş kopya". 31 Temmuz 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Temmuz 2021. 
  4. ^ a b "Arşivlenmiş kopya". 30 Temmuz 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 30 Temmuz 2021. 
  5. ^ {{Web kaynağı |url=https://epguides.com/djk/JulesVerne/works.shtml 27 Mart 2024 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
  6. ^ "Une Ville saharienne-x-SCRIBD-abr'23 | PDF | Jules Verne | Afrique". Scribd. 28 Mart 2024 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 28 Mart 2024. 
  7. ^ Karacan Yayınları, Çizgi Klasikler, 27 Temmuz 1981, Sayı 4 - Uçan Gemi
  8. ^ Bulletin de la Société Jules Verne, n° 4, 4e trimestre 1967
  9. ^ "Arşivlenmiş kopya". 31 Temmuz 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Temmuz 2021. 
  10. ^ M. Sabri Koz, Jules Verne'in Türkçedeki Serüveni Seçme Kaynakça", Kitap-lık, sayı 44, Kasım-Aralık 2000, s.151, 153.
Notlar
  1. ^ Ferid Namık Hansoy (1908-1979), Jules Verne'in yapıtlarını 1940'larda çevirmeye başladığında Jules Verne'in ölümünden sonra yayımlanmış kitaplarının orjinal olup olmadığı bilinmiyordu. Yirminci yüzyılın sonlarına doğru araştırmacılar orjinal el yazmalarına ulaşınca gerçekler ortaya çıkmıştır. Ferid Namık Hansoy tercümeleri ise Michael Verne'in değiştirilmiş versiyonlarının çevirileridir. Yaygın Türkçe isimleri buna göre düzenlenmiştir.
Dipnotlar

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Feridun Düzağaç</span> Türk müzisyen

Feridun Düzağaç, Türk şarkıcı-şarkı yazarıdır.

<span class="mw-page-title-main">Jules Verne</span> Fransız yazar (1828 – 1905)

Jules Gabriel Verne, Fransız romancı, şair ve oyun yazarıydı. Yayıncı Pierre-Jules Hetzel ile yaptığı işbirliği, Dünyanın Merkezine Seyahat (1864), Denizler Altında Yirmi Bin Fersah (1870) ve Seksen Günde Devr-i Alem (1872) gibi çok satan macera romanları serisi olan Voyages extraordinaires'in yaratılmasına yol açtı. Her zaman iyi belgelenmiş olan romanları, dönemin teknolojik ilerlemeleri dikkate alınarak genellikle 19. yüzyılın ikinci yarısında geçmektedir.

<span class="mw-page-title-main">Sepetçiler Kasrı</span>

Sepetçiler Kasrı, Türkiye'nin İstanbul kentinin Fatih ilçesi, Sarayburnu'nda bulunan bu kasır. Topkapı Sarayı'nın Sarayburnu'ndaki iki kıyı köşkünden birisidir. Diğer köşk ise Yalı Köşkü'dür. Sepetçiler Kasrı'nın bulunduğu yerde saraya ait kayıklar bulunuyordu. Fransız gezgin ressam Guillaume-Joseph Grelot Türkçede İstanbul Seyahatnamesi olarak yayımlanan, özgün adı "Relation Nouvelle d'un Voyage à Constantinople" olan ve 17. yüzyıl sonlarında basılan kitabında, buradaki kayıklar ve küçük kadırgalar için 5-6 tane kayıkhane olduğunu yazmıştır. Sepetçiler Kasrı'nda Yalı Köşkü'nde olduğu gibi Osmanlı sultanları donanmanın sefere çıkışını veya dönüşünü seyrederlerdi.

<span class="mw-page-title-main">Ahmet İhsan Tokgöz</span> Türk bürokrat, siyasetçi, yazar, çevirmen ve spor yöneticisi

Ahmet İhsan Tokgöz, Türk gazeteci, tercüman, matbaacı, yayımcı, siyasetçi ve spor yöneticisi.

İbn Fadlan, 10. yüzyılda yaşamış bir Arap din bilgini ve gezginidir.

<span class="mw-page-title-main">H. G. Wells</span> bilim kurgu romanlarıyla tanınan İngiliz yazar

Herbert George Wells ya da daha çok tanındığı adla H. G. Wells, Dünyaların Savaşı, Görünmez Adam, Dr. Moreau'nun Adası ve Zaman Makinesi adlı bilimkurgu romanlarıyla tanınan ama neredeyse edebiyatın her dalında birçok eser vermiş olan İngiliz yazardır. Sosyalist olduğunu açıkça söyleyen H.G. Wells'in çoğu eserinde önemli ölçüde siyasi ve sosyal yorumlar bulunmaktadır. Jules Verne gibi gelecekteki teknolojik gelişmeleri anlattığı kitaplarıyla bilimkurgu dalının öncülerinden hatta yaratıcılarından sayılmaktadır.

Hasan Ferit Alnar, Türk bestecidir. Türk Beşleri arasında yer alır.

<span class="mw-page-title-main">Gutenberg Projesi</span>

Gutenberg Projesi, telif hakkı olmayan kültürel eserleri dijital ortama aktarmak, arşivlemek ve dağıtmak amacıyla yürütülen gönüllü bir çalışmadır.

<i>Seksen Günde Devriâlem</i> Roman

Seksen Günde Devriâlem ya da Seksen Günde Dünya Gezisi, Jules Verne'in yazdığı ve ilk kez 1872 yılında yayımlanan bir macera romanıdır. Verne'in en başarılı eserlerinden biri olarak bilinir. Türkçede farklı yayınevleri tarafından ''80 Günde Dünya Gezisi'', ''80 Günde Dünya Turu'' gibi farklı adlarla da yayımlandı.

<i>Balonla Beş Hafta</i> Jules Vernein macera romanı

Balonla Beş Hafta, Fransız yazar Jules Verne'in 1863 yılında basılan macera romanı.

<span class="mw-page-title-main">Evliya Çelebi</span> Osmanlı Türk gezgini ve yazar (1611–1682)

Derviş Mehmed Zıllî veya bilinen adıyla Evliyâ Çelebi, 17. yüzyılın önde gelen bir Osmanlı seyyahı ve nesir yazarıdır. Evliyâ Çelebi, imparatorluk kültürel zirvesinde iken, elli yılı aşkın süreyle Osmanlı topraklarını ve komşu toprakları gezmiş, gördüklerini ve yaşadıklarını Seyahatnâme adlı 10 ciltlik ünlü eserinde toplamıştır. Hayatı boyunca gezdiği şehir sayısı 257'dir.

<i>Deniz Yılanı</i>

Deniz Yılanı [Fransızca özgün adıyla Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin ], Jules Verne'in Olağanüstü Seyahatler serisinden çıkan bir eseri. Efsaneye göre denizde yaşayan bir canavar olduğu söylentisi dolaşır. Ana karakterlerden bir bölümü olan bir grup denizci balina avlayarak geçinmektedir. Hayalleri bu efsane yaratığı yakalamaktır. Ama bu, bir türlü gerçekleşemez. Roman adını deniz yılanıyla ilgili hikâyeler anlatan fıçı ustası Jean Marie Cabidoulin'den almaktadır. Türkçe çevirilerde çoğunlukla Deniz Yılanı adıyla basılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Osmanlı mutfağı</span> Osmanlıdaki mutfak, yemek ve sofra kültürü

Osmanlı mutfağı Osmanlı dönemindeki mutfak kültürüdür. Kökeni Selçuklu mutfağına dayanır. Osmanlı Mutfağı'nı, Osmanlı saray mutfağı ve Osmanlı halk mutfağı şeklinde ikiye ayırmak doğru olacaktır. Halk mutfağı, saray mutfağı kadar gösterişli olmamasına rağmen lezzet ve çeşitlilik yönünden oldukça zengin bir menüye sahip olmuştur.

<i>Kaptan Hatterasın Maceraları</i>

Kaptan Hatteras'ın Maceraları, Fransız Yazar Jules Verne'in 1866 yılında yayımlanan romanı. Kuzey Kutbundaki İngiliz ve Buz Çölü adında iki bölümden oluşur.

<span class="mw-page-title-main">Çin'de Bir Çinli'nin Başına Gelenler</span> Jules Vernein 1879 tarihli romanı

Çin'de Bir Çinli'nin Başına Gelenler Jules Verne'in 1879'da yazdığı,Olağanüstü Seyahatler serisinden çıkan, Çin'de geçen bir macera romanıdır.

Dünyanın Hakimi(Fransızca adı: Le Maitre Du Monde) Jules Verne'in olağanüstü Seyahatler serisinden çıkan, 1904 tarihli Bilimkurgu, Gizem, Polisiye, Macera romanıdır.Fatih Robur karakterinin 1886'da kendi adını taşıyan romandan sonra tekrar ortaya çıktığı bir romandır.

Işık Ergüden, Türk çevirmen, yazar.

<span class="mw-page-title-main">Ferid Namık Hansoy</span>

Ferid Namık Hansoy,, çevirmen.

Mükemmel Yemek Kitabı, ilk baskısı 1926 yılında Takvor Mardirosyan Matbaası'nda basılan, Vağinag Pürad tarafından yazılan Ermeni harfli Türkçe yemek kitabıdır.

<span class="mw-page-title-main">Buzullar Arasında Bir Kış</span>

"Buzullar Arasında Bir Kış" Jules Verne'in 1855 tarihli kısa macera öyküsüdür.