İçeriğe atla

Il ritorno d'Ulisse in patria

Il ritorno d'Ulisse in patria

"Il ritorno d'Ulisse" Partitur Notaları başsayfası
Özgün isim
MüzikClaudio Monteverdi
LibrettoGian Francesco Busenello
GalaŞubat 1641
İlk gösterim yeriTeatro San Cassiano, Venedik
Oyuncular
  • L'umana Fragilità - İnsan kırılırlığı - mezzo-soprano
  • Tempo - Zaman tanrısı - bas
  • Fortuna - Şans tanrıçası - soprano
  • Amore - Aşk tanrısı - soprano

^ Penelop - Ulis'in esi - mezzo-soprano

  • Ericlea Penelope'nin lalası - mezzo-soprano
  • Melanto Penelope'nin oda hizmetçisi - soprano
  • Eurimaco Penelope'ye taliplerden birinin uşağı - tenör
  • Nettuno (Neptün) - deniz-tanrısı - bas
  • Giove (Jüpiter) - Baş tanrı - tenör
  • Ulis - İthaca Kralı - tenör
  • Minerva - tanrıça - soprano
  • Eumete - çoban - tenör
  • İro - parazit kişi - tenör
  • Telemaco - Ulis'in oğlu - tenör
  • Antinous - Penelope'ye talip - bas
  • Pisandro - Penelope'ye talip- tenör
  • Anfimono - Penelope'ye talip - alto veya kontr-tenör
  • Faeci Korosu. Semavi koro . Sirenler korosu


Il ritorno d'Ulisse (Türkçe: Ulis'in vatanına dönüşü) İtalyan besteci Claudio Monteverdi tarafından 1640'ta hazırlanmış 3 perdelik bir opera eseridir. Libretto "Gian Francesco Busenello" tarafından Antik Yunan ozan Homeros'un Odysseia eserinin ikinci kısmından uyarlanmıştır. Eserin prömiyeri, Venedik'te "Teatro San Cassiano"da Şubat 1641'de sahnelenmiştir.

Hazırlanışı ve ilk temsilleri

Bu eserden önce Jacopo Peri, Claudio Monteverdi, Francesco Cavalli opera nitelikleri taşıyan ilk eserleri besteleyip temsil ettirmekle beraber bu eseri sonradan gelişmiş opera karakterlerini gösteren ilk gerçek opera eseri olduğu kabul edilir. Bu eserde bestecinin, şarkıcı rollerini birer karakter örneği olarak değil de bir özel fert olarak göstermesini başardığı açıkça görülmektedir. Monteverdi bu eseri ile yeni bir görsel sanat (opera) ortaya çıkardığını bilmekteydi.

Roller

Bu eser hazırlanmasında sahnede 30'dan daha fazla kişinin rol almasını istenmekteydi. Bu 30 kadar kişilik temsil personeli arasında 14 tane şarkıcı (3 soprano; 2 mezzo-soprano, 1 alto, 6 tenör ve 2 bas gerekmekteydi. Diğer sahne temsil personeli "Semavi sesler", "Sirenler" ve "Faeci" küçük koroları da sahne içinde bulunması öngörülmekteydi. Orijinal partisyon notalarında Eumete rolü için kastrato sesi istenmekteydi ama günümüzde bu ses tipi mevcut olmadığı için bu rol bir tenör tarafından oynanmaktadır.

Rol Ses tipi Göründüğü perde ve sahne
L'umana Fragilità- İnsan kırılırlığımezzo-soprano Prolog
Tempo Zaman tanrısıbas Prolog
Fortuna Şans tanrıçasısopranoProlog
Amore Aşk tanrısısoprano Prolog
Penelope Ulis'in eşimezzo-soprano Perde 1: I, X
Perde 2: V, VII, XI, XII
Perde 3: III, IV, V, IX, X
Ericlea Penelope'nin lalasımezzo-soprano Perde 1: I
Perde 3: VIII, X
Melanto Penelope'nin oda hizmetçisisoprano Perde 1: II, X
Perde 2: IV
Perde 3: III
Eurimaco Penelope'ye taliplerden birinin uşağıtenörPerde 1: II
Perde 2: IV, VIII
Nettuno (Neptün) deniz-tanrısıbas Perde 1: V, VI
Perde 3: VII
Giove (Jüpiter) Baş tanrıtenor Perde 1: V
Perde 3: VII
Ulis
İthaca Kralı
tenor Perde 1: VII, VIII, IX, XIII
Perde 2: II, III, IX, X, XII
Perde 3: X
Minerva Tanrıçasoprano Perde 1: VIII, IX
Perde 2: I, IX, XII
Perde 3: VI, VII
Eumete Çobantenör Perde 1: XI, XII, XIII
Perde 2: II, VII, X, XII
Perde 3: IV, V, IX
İro parazit kişitenör Perde 1: XĮ
Perde 2: XII
Perde 3: İ
Telemaco Ulis'in oğlutenor Perde 2: I, II, III, XI
Perde 3: V, IX, X
Antinous Penelope'ye talipbaşs Perde 2: V, VIII, XII
Pisandro Penelope'ye taliptenor Perde 2: V, VIII, XII
Anfimono Penelope'ye talipalto veya kontr-tenör Perde 2: V, VIII, XII
Faeci Korosu Perde 1: VI
Semavi koro Perde 3: VII
Sirenler korosu Perde 3: VII

Konu özeti

Zaman: Truva Savaşının bitiminden yaklaşık 10 yıl sonra
Mekan: İthaka

Prolog

"İnsan Kırılırlığı"nın ruhu Zaman, Şans Tanrıçası ve Aşk Tanrısı tarafından alaya alınmaktadır. İnsan akıp giden zaman, şansın okşamaları ve aşkın oklarına karşı hiç duramayacak kadar zayıf olduğu için alay konusudur. Bu tanrı ve tanrıçalar mevcudiyeti insanı zayıf, şaşırmış ve perişan yapmaktadırlar.

I. Perde

İthaca adasındaki sarayda Penelope kocası kral Ulis'in uzun ayrılığından dolayı yaş çekmektedir. Hanımının yaşı lalası Ericlia tarafından da paylaşılmaktadır. Penelope sahneden ayrılırken hizmetçisi Melanto ve Penelope'ye talip olanların birinin uşağı olan Eurimaco ile birlikte görülür. İkisi birbirine olan çok büyük aşkları hakkında şarkı söylerler.

Sahne İthaca adası sahiline geçer. Burada Feaiçe korosu Ulis'i sahile getirmiştir ve yorgun Ulis uykudadır. Feaiçeler tanrı Jüpiter ve tanrı Neptün'ün emirlerini dinlemeden Ulis'in gemisini bu sahile çıkarmışlar ve bu nedenle bu gemi ve Feaciler tanrılar tarafından taşa dönüştürülmüşlerdir. Ulis uyanır ve onu kıyıda bıraktıklar için Feacilere kızgınlık ile lanet okumaya başlar. Bu sırada çoban kılığı ile ona görünen Minerva, Ulis'e İthaca sahillerinde bulunduğunu ve kötü niyetli taliplerinin ısrarlarına rağmen karısı Penelope'nin iffetini koruyup hiçbiri ile evlenmediğini söyler. Eğer nasihatlerini dinleyip söylediğini yaparsa Minberva, Ulis'e kraliyet tahtını tekrar eline geçişi için kılavuzluk etmeye hazır olduğunu bildirir. Önce Ulis'e kıyafet değiştirip saraya gidip gizlice içeri girmesini tavsiye eder. Ulis kendine vefalı hizmetlisi Eumte'yi görmeye gider. Bu arada Minerva da Ulis'in oğlu olan ve ona yardım etmeye her zaman hazır olan Telemeco'yu aramaya koyulur. Eumete talipler tarafından saraydan atılıp ormanlık bir araziye sürülmüştür. Orada taliplere parazitlik yapan Ira tarafından alaya alınmasına rağmen, çok asude ve mesut bir hayat yaşamaktadır. İro 'yu yanından kovan Eumete bir dilencinin geldiğini görür. Bu, kıyafet değiştirmiş Ulis'tir ve Eumete'ye efendisi Ulis'in hayatta olduğunu ve yakında döneceğini bildirir. Bu haber Eumete'yi büyük sevince boğar.

II. Perde

Minerva ve Telemaco bir savaş at arabası ile İthaka'ya dönerler. Telemeco, Eumetre ve hüviyetini saklayan giysilerle Ulis tarafından bir koruda çok sevinçle karşılanırlar:"Ulis'nin ulu oğlu gerçekten geri döndün". Eumete Telemeco'nun geri dönüşünü haber vermek üzere Penelope'nin yanına gitmek için ayrılır. Bir yıldırım düşerek Ulis'in kendini saklamak için üzerine giydiği elbiseleri yakar ve Ulis'nin gerçek hüviyetini oğluna ortaya çıkarır. Baba ve oğul çok sevinçle yeniden buluşmalarını kutlarlar. Ulis oğlunu saraya gönderir ve ona çok geçmeden kendinin de saraya geleceğini söyler. Sarayda Melanto Eurimaco'ya Penelope'nin hala yeni bir koca seçmekten sakındığı için şikayetlerde bulunmaktadır. "Kısacası Erymachus, hanımın kalbi sanki taştan yapılmış." Kısa bir zaman sonra Penelope kendine talip olanların üçünü (Antino, Pisandro, Anfinomo) yanına kabul eder. Onların sarayı şenlendirmek için şarkı söyleyip dans etme uğraşlarına rağmen ("Şimdi şenlik, dans etmek ve şarkı söylemek zamanıdır") teker teker onlarla konuşarak onlara evlenme taleplerini reddettiğini belirtir. Onlar ayrıldıktan sonra Eumete Penelope'ye Telemaco'nun İthaca'ya geri döndüğü haberini verir. Fakat Penelope buna inanmaz: "Bu belirsiz haberler benim üzüntümü artırıp iki katlı yapar." Eumete'nin verdiği mesaj talipler tarafından duyulmuştur ve talipler Telemaco'yu öldürme komplosu kurmaya geçerler. Fakat havada uçan bir sembolik kartalı görünce bu komplodan vazgeçerler. Bundan sonra Penelope'yi kendilerini koca seçmesi için, ona altın ve altından eşyalar sunma suretiyle onun inandırma şahsi çabalarını artırırlar. Ulis'nin bulunduğu koruda ise Minerva oraya gelip Ulisse'ye bu taliplere karşı gelebilecek ve onları bu uğraştan caydırabilmek için onları tek tek dövüşe çağırıp birer birer onları öldürmesi gerektiğini ona bildirir. Hemen tekrar dilenci kılığına bürünen Ulis saraya gelir. O gelir gelmez taliplerin yardımcısı olan İro Ulis'e karşı gelerek onu bir düelloya davet eder. "Senin sakallarını birer birer çekeceğim." Ulis bu kavgayı kabul eder ve İro'yu hemen yenik düşürür. Penelope de bir değişik strateji düşünmüştür. Ulis'in yayını çekebilecek taliple evleneceğini ilan eder. Bütün talipler Penelope'nin bu meydan okumasını kabul ederler ama hiçbiri yayı çekmeyi başaramaz. Kılık değiştirmiş olan dilenci şeklindeki Ulis kendinin bu uğraşı başaracağını belirtir. Etraftakileri çok şaşırtarak yayı çekmeyi başarır. Bu uğraşı tamamlayan Ulis talipler çok kızdığını bildirir. Tanrıların isimlerini de anarak, bu üç talibi çekmiş olduğu yayı kullanarak oklayıp öldürür. "İşte böyle yay şu nedenlerle gerilip kullanılır: öldürmek için, harap etmek için, tamamen elemine etmek için".

III. Perde

Kendine hayat sağlayan taliplerin öldürüldüğünü gören Iro, bir acıklı monolog aryası söyleyip intihar eder. ("Ruhumu üzüntüye boğan, ey keder ez eza") Taliplerle birlikte sevgilisi olan Eurimacus'un da öldürüldüğünü gören Melanto bunları öldüren hüviyeti bilinmez kişinin Penelope'yi ona karşı yeni bir tehlike olarak ortaya çıkarabileceğine onun uyarır. Penelope bu sözlere hiç aldırmaz; ve kaybolmuş sandığı kocası Ulis'nin yasını çekmeye devam eder. O zaman Eumate ve Telemaco Penelope'ye bu dilenci kılıklı kişinin Ulis olduğunu açıklarlar. Ama Penelope bunlara da inanmaz. "Sözleriniz hep değişmiyor ama bana vermek istediğiniz yalancı teselli beni daha da üzüyor." Bu sırada sahne göklere tanrılar yanına geçer ve orada Minerva tarafından inandırılmış olan Giuone, Giove ve Nettüne'yi Ulis'nin tekrar tahtına dönmesine izin vermeye inandırır. Saraya dönünce Ulis'nin eski lalası olan Ericlea çocukken baktığı Ulis'nin sırtında hemen tanınabilecek bir yara izi bulunduğunu ve onun bundan hemen tanınabileceğini hatırlar. Ama bu bilgisini hemen ortaya çıkarmaz. "Bazen yapılabilecek en akıllı iş hiç ses çıkartmamaktır." Ulis tekrar kendi şeklini alıp kendi giysilerini giydikten sonra bile Penelope onun geri dönen Ulis olduğuna inanmaz. O zaman Ericlea Penelope'ye Ulis'yi sırtındaki eski yara izi ile nasıl gayet inanılır şekilde tanıyabileceğini ifşa eder. En sonunda Ulis evlilik yatağından bulunan çarşaf ve yorganlar üzerinde bulunan ve sadece karı koca tarafından bilinen özel simgelerin ne olduğunu Penelope'ye açıklar ve böylece karısını kendinin Ulis olduğuna inandırır. Tekrar birlesen iki eş yeniden aşklarını kutlamak için çok sevinçle şarkıya başlarlar: "Güneşim, uzun zamandır iç çekerek beklediğim. Işığım. Tekrar geri geldin!"

Şarkılar

Prolog

  • L'humana fragilatà, Tempo, Fortuna, Amore - "Mortal cosa son io"

I. Perde

  • Penelope, Ericlea - "Di misera regina non terminati mai dolenti affani!"
  • Melanto, Eurimaco - "Duri e penosi son gli amorosi fieri desir"
  • Nettuno, Giove - "Superbo è l'huom"
  • Faeci Korosu, Nettuno - "In questo basso mondo"
  • Ulis - "Dormo ancora o son desto?"
  • Minerva, Ulis - "Cara e lieta giovent
  • Minerva, Ulis - "Tu d'Aretusa a fonte intanto vanne"
  • Penelope, Melanto - "Donata un giorno, o dei, contento a' desir miei"
  • Eumete - "Come, oh come mal si salva un regio amante"
  • Iro, Eumete - "Pastor d'armenti può prati e boschi lodar"
  • Eumete, Ulis - "Ulisse generoso! Fu nobile intrapresa"

II. Perde

  • Eumete, Ulis, Telemaco - "Oh gran figlio d'Ulisse! È pur ver che tu torni"
  • Telemaco, Ulis - "Che veggio, ohimè, che miro?"
  • Melanto, Eurimaco - "Eurimaco! La donna insomma haun cor di sasso"
  • Antinoo, Pisandro, Anfinomo, Penelope - "Sono l'altre regine coronate di servi e tu d'amanti"
  • Eumete, Penelope - "Apportator d'altre novelle vengo!"
  • Antinoo, Anfinomo, Pisandro, Eurimaco - "Compagni, udiste?"
  • Ulisse, Minerva - "Perir non può chi tien per scorta il cielo"
  • Eumete, Ulis - "Io vidi, o pelegrin, de' Proci amanti"
  • Telemaco, Penelope - "Del mio lungo viaggio i torti errori già vi narrari"
  • Antinoo, Eumete, Iro, Ulis, Telemaco, Penelope, Anfinomo, Pisandro - "Sempre villano Eumete"

III. Perde

  • Iro - "O dolor, o martir che l'alma attrista"
  • Melanto, Penelope - "E quai nuovi rumori"
  • Eumete, Penelope - "Forza d'occulto affetto raddolcisce il tuo petto"
  • Telemaco, Penelope - "È saggio Eumete, è saggio!"
  • Minerva, Giunone - "Fiamma e l'ira, o gran dea, foco è lo sdegno!"
  • Giunone, Giove, Nettuno, Minerva, Semavi Koro, Sirenler Korosu - "Gran Giove, alma de' dei,"
  • Ericlea - "Ericlea, che vuoi far?"
  • Penelope, Eumete, Telemaco - "Ogni nostra ragion sen porta il vento"
  • Ulis, Penelope, Ericlea - "O delle mie fatiche meta dolce e soave"

Medya

"Il ritorno d'Ulisse in patria" I. Perde 1. Sahne Penelope aryasi Di misera regina:

Dipnotlar

Ayrıca bakınız

Dış bağlantılar


İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Claudio Monteverdi</span>

Claudio Monteverdi, Geç Rönesans - Erken Barok döneminin İtalyan müzisyeni, opera bestecisi, şarkıcısı.

<span class="mw-page-title-main">Odisseia</span>

Odysseia ya da Odesa Homeros'un derlediği ünlü destanlarından biridir. Diğeri de İlyada'dır. Modern Batı kültürünü oluşturan temellerden biridir ve İlyada destanından sonra günümüze ulaşan ikinci en eski Batı edebiyatı örneğidir. Bilim adamları MÖ 8. yüzyılın sonlarında, Anadolu'nun bir kıyı kenti olan İyonya'da oluşturulduğunu tahmin etmektedir.

<span class="mw-page-title-main">Il trovatore</span>

Il trovatore Giuseppe Verdi'nin bestelediği, "Antonio García Gutiérrez"' in "El Trovador" adlı tiyatro oyunundan uyarlanan İtalyanca libretto'sunu Leone Emanuele Bardare ve Salvatore Cammaran'ın yazdığı 4 perdelik opera eseri. Prömiyeri 19 Ocak 1853'te Roma'da "Teatro Apollo" sahnelenmiştir ve çok yakın ilgi görüp Ocak 1855'te birçok defa oynanmıştır. Verdi bu operanın Fransızcasını Le Trouvère olarak revize etmiş ve bu eser 1854/55 sezonunda Paris'te "Théatre des Italiens"'de sahnelenmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Maskeli Balo</span> Giuseppe Verdi tarafından yazılmış bir opera eseri

Festival ve karnaval türü için Maskeli balo sayfasına bakın

<span class="mw-page-title-main">Cosi fan tutte</span> Cosi Fan Tutte Operasının konusu

Così fan tutte, Wolfgang Amadeus Mozart tarafından hazırlanmış 2 perdelik bir opera buffa eseridir. Eserin librettosu Lorenzo da Ponte yazılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Cezayir'de İtalyan kız</span>

Cezayir'de İtalyan Kız Gioacchino Rossini tarafından bestelenmiş 2 perdelik bir "drama giocoso" türünde bir operadır. Eserin librettosunu, İtalyanca olarak daha önce 1808'de "Luigi Mosca" tarafından yazılmış bir libretto metninden uyararak, "Angelo Anelli" yazmıştır. Eserin prömiyeri 22 Mayıs 1813'te Venedik'te "Teatro San Benedetto"da yapılmıştır. Bu opera çok tutulmuştur ve Rossini'nin bu eseri yapılan bazı değişikliklerle sonraki iki yılda Vicenza, Milano ve Napoli'de sahnelenmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Külkedisi (opera)</span>

Külkedisi Gioacchino Rossini tarafından bestelenmiş iki perdelik opera veya dramma giocosodir. Eserin librettosu, Fransız yazar Charles Perrault tarafından yazılmış Külkedisi masalından uyarlanarak Jacopo Ferretti yazılmıştır. Ancak eserin hazırlandığı sıralarda tiyatrolarda özel efektler çok sınırlı olduğu için, eser orijinal masalda bulunan fantezi peri sihirlerinden arındırılmış ve daha gerçekçi olarak sunulmuştur. Eserin prömiyeri 25 Ocak 1817'de Romada "Teatro Valle"de verilmiştir

<span class="mw-page-title-main">Giuseppe Gazzaniga</span>

Giuseppe Gazzaniga Napoli ekolüne mensup İtalyan opera bestecisidir. 51 opera eseri bestelemiştir ve opera buffa janrında eserler hazırlayan tanınmış İtalyan opera bestecilerinin sonuncusu olduğu kabul edilir.

<span class="mw-page-title-main">L'incoronazione di Poppea</span> ilk kez 1642-43te oynanan bir prolog ve üç perdeden oluşan İtalyan operası

L'incoronazione di Poppea (SV308), 1642-43 yıllarında Venedik karnaval sezonunda ilk kez oynanan bir prolog ve üç perdeden oluşan İtalyan operasıdır. İtalyan müzisyen Claudio Monteverdi tarafından bestelenmiştir. Libretto "Gian Francesco Busenello" tarafından hazırlanmıştır. Bu operanın konusu ilk defa olarak klasik mitoloji konusundan ayrılmış ve Antik Roma döneminde meydana gelen olayları konu almıştır. Antik Romalı tarihçi Tacitus'dan kaynaklarak İmparator Neron'un metresi olan Poppea'nın nasıl entrikalar içinde imparatoriçe tacını giydiğini anlatmaktadır.

Oberto, Conte di San Bonifacio İtalyan opera bestecisi Giuseppe Verdi'nin bestelediği 2 perdelik bir opera eseridir. İtalyanca libretto "Temistocle Solera" tarafından daha önce "Antonio Piazza" tarafından olasılıkla Rocester isimli yazılmış olan bir librettosundan uyarlanarak hazırlanmıştır. Giuseppe Verdi'nin hazırladığı ilk opera eseri olan Oberta operasının hazırlanması dört yıl almıştır ve prömiyeri 17 Kasım 1839'te Milano'da Teatro alla Scala'da yapılmıştır. La Scala'da ilk sahnelenmesi "epeyce başarı" sağlamış ve La Scala'nin empresaryosu olan Bartolomeo Merelli genç besteciye iki yeni opera eseri daha hazırlaması için sipariş vermiştir.

<span class="mw-page-title-main">Giulio Cesare</span> Georg Friedrich Handelin üç perdelik operası

Giulio Cesare (Giulio Cesare in Egitto HMW27 dizini), George Frideric Handel tarafından 1723'te İngiltere "Kraliyet Muzik Akademisi" için bestelenmiş üç perdelik dramma per musica janrında bir opera eseridir. Libretto "Giacomo Francesco Bussani" tarafından 1676'da "Antonio Sartorio"'nun bestelediği aynı adlı "Giulio Cesare" operası için hazırladığı librettodan "Nicola Francesco Haym" tarafından uyarlanmasıdır.

<span class="mw-page-title-main">Attila (opera)</span> Giuseppe Verdinin bir operası

Attila, İtalyan opera bestecisi Giuseppe Verdi'nin bestelediği bir prolog ve üç perdeden oluşan bir opera eseridir. İtalyanca libretto "Temistocle Solera" tarafından, 1809'da "Zacharias Werner" tarafından hazırlanmış olan Almanca "König der Hunnen" isimli bir tiyatro oyunundan uyarlanarak hazırlanmıştır. Bu opera eserinin prömiyer temsili 17 Mart 1846'da Venedik Fenice Tiyatrosu'nda verilmiştir.

<i>La Calisto</i>

La Calisto, Venedikli besteci Francesco Cavalli tarafından "Giovanni Faustini"nin, antik Romalı yazar Ovid, Metamorfozlar eserinde yazdığı mitten uyarlanan librettosuna göre hazırlanmış 1 prolog ve 3 perdeden oluşan "Drama musicale" janrında olan opera eseridir. Prömiyer temsili 28 Kasım 1651'de Teatro San Apollinare, Venedik'te sahnelenmiştir. Bundan sonra bu opera önce gayet popüler olmuş ve hemen sonra seyirci kaybetmeye başlamıştır. Gittikçe küçülen ve en sonunda gayet küçük sayılı seyircilere 11 daha oynandıktan sonra temsili kapatılmıştır. Bu eser bundan sonra başarısız bir opera eseri olarak kabul edilerek 20. yüzyılda 1970'li yıllara kadar sahnelenmeden unutulmuştur. 20. yüzyılda bu eser yeniden temsil edilmiş; bu temsiller yeni seyirci çekerek başarılı olmuş ve bu opera eseri tekrar modern opera-evleri repertuvarlarına girmiştir. Bu dönemde CD ve DVD olarak da ses ve görüntü kayıtlarına da geçirilmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Tamerlano</span>

Tamerlano (Timur) George Frideric Handel tarafından bestelenmiş üç perdelik "Dramma per musica" janrında bir opera seria eseridir. Libretto İtalyanca olarak "Nicola Francesco Haym" tarafından "Agostin Piovene"'in Francesco Gasparini için hazırladığı Tamerlano librettosu; Bizanslı tarihçi Dukas'in Historia'sına dayanan Jacques Pradon'un nesir eseri Tamerlan ou La Mort de Bajazet adlı eserlerinden uyarlanarak hazırlanmıştır. Bu eser Londra'da bulunan "Royal Academy of Music" opera şarkıcıları trupu için hazırlanmış ve prömiyer temsili 31 Ekim 1724'te "King's Theatre" Tiyatrosu, Londra'da sahnelenmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Castor ve Pollux (opera)</span>

Caator ve Polluks bir prolog ve bes perde) ihtiva eden ve librettosu Fransızca olarak "Pierre-Joseph Bernard (Gentil-Bernard)" tarafından yazılmış ve Jean-Philippe Rameau tarafından bestelenmiş olan "tragédie en musique " adı ile anılan bir Barok stili "opera". Bu eserin prömiyer temsili 24 Ekim 1737'de Paris'te Palais-Royale Tiyatrosu da sahnelenmiştir.

<span class="mw-page-title-main">La finta giardiniera</span>

Finta Giardiniera İtalyanca adı ile genellikle anılan; Türkçe adı Bahçıvan Taklidçisi Genç Kız olan, bestesi daha 18 yaşında olan Wolfgang Amadeus Mozart tarafından, İtalyanca liberettosu tartışmalı olarak günümüzde Giuseppe Petrosellini'ye atıfedilen ama uzun bir dönem Ranieri de Cazalbigi'ye atıflı olan bir uvertür ve 3 perde ihtiva eden bir opera buffa janrında opera eseri.

<span class="mw-page-title-main">Ayda Dünya</span>

Ayda Dünya Hob. dizini: 28-7, libretto'su 1750'de Carlo Goldoni tarafından İtalyanca yazılmış; besteci Joseph Haydn tarafından hazırlanmış "opera buffa" janrında bir 3 perdelik operadır. İlk temsili 3 Ağustos 1777'de modern Macaristan'da Eszterháza'da yapılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Sevil Berberi (Paisiello)</span>

Sevil Berberi Opus:R 1.64, libretto'su İtalyanca olarak "Giuseppe Petrosellini" tarafından Fransız Pierre Augustin Caron de Beaumarchais'nin yazdığı "Le Barbier de Séville" adlı komedi tiyatro oyunundan uyarlanarak yazılmış; besteci Giovanni Paisiello tarafından hazırlanmış "dramma giocoso" janrında bir 2 perdelik opera buffadır. İlk temsili 26 Eylül 1782'de Sankt-Peterburg Rusya'da Ermitaj Sarayı'nda "Zimnevo Dvortsa" salonunda yapılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Otello (Rossini)</span>

Otello Gioacchino Rossini tarafından bestelenen 3-perdelik operatik müzikli dram janrında bir operadır. Salsa Markisi Francesco Mario Berio tarafından İtalyanca olarak yazılan opera librettosu, 1792'de Jean François Ducis'in Fransızca çevirisi Othello ou Le More du Venise oyununa ve 1813'te Giovanni Carlo Baron Cosenzas'ın İtalyanca çevirisi olarak hazırladığı Othello oyununa dayandırılmıştır. Bu Fransızca ve İtalyanca oyun eserlerinin orijinali ise tanınmış İngiliz oyun yazarı William Shakespeare'in 1603 basımlı İngilizce yazılmış Othello, the Moore of Venice tregedyasıdır.

<span class="mw-page-title-main">Sonya Yonçeva</span> Bulgar opera sopranosu

Sonya Yoncheva, Bulgar opera sopranosudur.