İçeriğe atla

Ich bin ein Berliner

Ich bin ein Berliner (TürkçeBen bir Berlinliyim) Amerika Birleşik Devletleri başkanı John F. Kennedy'nin 26 Haziran 1963'te Batı Berlin'de yaptığı konuşmada sarf ettiği ünlü söz.

Kennedy, Sovyet destekli Doğu Almanya'nın Batı'ya kitle göçünü önlemek için Berlin Duvarı'nı inşa etmesinden 22 ay sonra bu sözle Batı Almanya'ya Amerika Birleşik Devletleri'nin desteğini belirtmek istemiştir. Berlinli olduğunu söyleyerek Berlin Duvarı'nın inşası sonrasında ABD politikasının açık bir beyanını Sovyetlere iletmek istemiştir. Konuşmada bir başka önemli (ve meydan okuyan) ifade de yine Almanca söylediği, "Lass'sie nach Berlin kommen" ("Bırakın Berlin'e gelsinler") sözüdür. Bu sözle "Biz komünistler ile çalışabiliriz" iddiasını dile getirmiş ancak Nikita Kruşçev tarafından alayla karşılanmıştır.

Bir tam ve bir yarım Berliner

Kavram karmaşası

Kennedy'nin "Ich bin ein Berliner" sözü ile (vurgu eklenmiştir) "Ben Berlin vatandaşıyım" cümlesi yerine Berlin'de bilinen bir "reçelli çörek" olan "Berliner"e vurgu yaparak "Ben bir reçelli çöreğim" anlamına da gelecek gülünç bir hata yaptığı söylenmiş ve bu söz sonraları alay konusu olmuştur.[1] Kennedy "Berlinliyim" demek için "Ich bin Berliner" cümlesini kurması gerekirken tanım edatı "ein" kullanarak "Ben bir reçelli çöreğim" anlamına gelen bir cümle kurmuştur. Almancada meslek veya ikamet konuşurken belirsiz tanım edatı "ein" ihmal edilmektedir. Bazı uzmanlara göre Kennedy'nin yaptığı gibi mecazi bir anlamda konuşurken bu eki kullanmak hala gereklidir. Bu şekilde Kennedy'nin kendisinin Berlinli olduğu anlamıyla değil ama sadece vatandaşlarının dayanışmasını ilan etmesi amacıyla, "Ich bin ein Berliner" demesi hem doğru idi hem de ne demek istediğini ifade etmesi için tek yoldu görüşü vardır.[2]

Ayrıca bakınız

Kaynakça

  1. ^ Ryan, Halford Ross (1995). U.S. presidents as orators: a bio-critical sourcebook. Greenwood. ss. 219-20. ISBN 978-0-313-29059-6. 7 Temmuz 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Mayıs 2014. 
  2. ^ Eichhoff, Jürgen (1993). "'Ich bin ein Berliner': A History and Linguistic Clarification". Monatshefte für den deutschen Unterricht, deutsche Sprache und Kultur. 85 (1). Monatshefte.org, University of Wisconsin Press. ss. 71-80. ISSN 0026-9271.  |yayıncı= dış bağlantı (yardım), cited in Erb, Scott (2003). German Foreign Policy: Navigating a New Era. Boulder, CO: Lynne Rienner. s. 52. ISBN 1-58826-168-9. 

Konuyla ilgili yayınlar

Dış bağlantılar

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Berlin</span> Almanyanın başkenti

Berlin, Almanya'nın başkenti ve en büyük şehridir, aynı zamanda bir eyalettir.

<span class="mw-page-title-main">Bertolt Brecht</span> Alman şair, tiyatro yazarı ve yönetmeni (1898-1956)

Eugen Berthold Friedrich Brecht, kısaca Berthold ya da Bert Brecht,, Alman şair, tiyatro yazarı ve yönetmenidir.

<span class="mw-page-title-main">Doğu Almanya</span> 1949dan 1990a dek varlığını sürdürmüş sosyalist Alman devleti

Doğu Almanya veya resmî adıyla Demokratik Alman Cumhuriyeti, günümüzdeki Almanya'nın doğu kısmında bulunmuş, 1949 ile 1990 yılları arasında var olmuş sosyalist cumhuriyet. ADC; 1945'te II. Dünya Savaşı'nın Nazilerin yenilgisiyle son bulması ve Almanya'nın işgal bölgelerine ayrılmasının ardından 1949'da Almanya Sosyalist Birlik Partisi'nin Sovyet işgal bölgesindeki topraklarda sosyalist bir devlet kurmasıyla ortaya çıkmış ve 1989 sonbaharında gerçekleşen Barışçıl Devrim ile Batı Almanya'yla yeniden birleşmesine kadar varlığını sürdürmüştür. Devletin resmî ideolojisi, Marksizm-Leninizm idi. Hükûmetin anlatısı ise Doğu Almanya'yı "işçi ve köylülerin sosyalist devleti" ve "barış Almanyası" olarak tanımlıyor, ülkenin savaşın ve faşizmin kökünü kazıdığını öne sürüyordu; öyle ki, antifaşizm ülkede bir devlet doktriniydi. Diğer sosyalist Doğu Bloku ülkeleri gibi, Doğu Almanya ve hükûmeti de 40 yıl kadar süren varlığı boyunca Sovyetler Birliği ile yakın ilişkiler ve karşılıklı etki içerisindeydi ve Varşova Paktı'nın bir parçasıydı.

<span class="mw-page-title-main">Berliner Ensemble</span> Almanyada bir tiyatro binası

Berliner Ensemble, Almanya’nın en meşhur tiyatrolarından birisidir ve kurucusu Bertolt Brecht’in eserlerini sahnelemesiyle ünlenmiştir. Almanca'nın en önemli sahnelerinden birisi olarak kabul edilen Berliner Ensemble, 1954 yılından bu yana Berlin'in Mitte ilçesinde, Schiffbauerdamm caddesinde bulunan tiyatro sahnesini kullanmaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Berlin Duvarı</span> 1961–1989 yılları arasında Doğu Almanya ile Batı Almanyayı ayıran bariyer

Berlin Duvarı, Doğu Almanya vatandaşlarının Batı Almanya'ya kaçmalarını önlemek için Doğu Alman meclisinin kararı ile 13 Ağustos 1961 tarihinde Berlin'de yapımına başlanan 46 km uzunluğundaki duvar. Demokratik Almanya Cumhuriyeti açısından resmî adı Antifaschistischer Schutzwall şeklindeydi.

<span class="mw-page-title-main">Feridun Zaimoğlu</span> Türk kökenli Alman yazar

Feridun Zaimoğlu Türk kökenli Alman yazar. Roman, hikâye, deneme, tiyatro oyunu, düz yazı gibi pek çok türde yazmanın yanı sıra 1995 yılından bu yana çağdaş Alman dilinin önemli şairlerinden biri haline gelmiştir. Görsel sanatlarla da ilgilidir. Ana teması Almanya'daki Türk göçmenlerinin ikinci ve üçüncü kuşağının sorunlarıdır. İlk kitabı Kafa Örtüsü 1995'te yayınlandı.

<span class="mw-page-title-main">Japonca</span> Doğu Asya dili

Japonca, Japonlar tarafından konuşulan Japon dil ailesine bağlı bir dildir. Başta Japonya ve Japon diasporasındakiler olmak üzere yaklaşık 128 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Japonya'da de facto millî dil olarak kabul edilip Palau'da tanınmış azınlık dilidir.

<i>Hepimiz Ermeniyiz</i>

"Hepimiz Ermeniyiz", ilk kez Agos gazetesi genel yayın yönetmeni ve Türkiye Ermenisi gazeteci Hrant Dink'in öldürüldüğü 19 Ocak günü, daha sonra da 23 Ocak'ta yapılan cenazesinde atılan slogan. Cenazede "Hepimiz Hrant'ız, Hepimiz Ermeniyiz" sloganları Türkçenin yanı sıra Ermenice ve Kürtçe olarak da söylendi.

<span class="mw-page-title-main">Doğu Bloku'nda göç ve iltica</span>

Doğu Blok'undan göç ve iltica Soğuk Savaş döneminin en çok tartışma yaratan konularından birisiydi. II. Dünya Savaşı'ndan sonra Doğu Bloku'na bağlı ülkelerde göç ve göçmenlik konusunda kısıtlamalar getirildi. Bu kısıtlamalar Sovyetler Birliği ile onun Orta ve Doğu Avrupa'daki tüm uydu devletlerinde uygulamaya konuldu. Oysa yasal yollardan yapılmakta olan göçler ve yer değiştirmeler, savaş sebebiyle parçalanan aileleri birleştirmenin ya da terk etmek zorunda kaldıkları topraklarına dönme arzusunda olan etnik azınlıkların yegane umuduydu.

<i>Tear down this wall!</i>

Tear down this wall!, Amerika Birleşik Devletleri başkanı Ronald Reagan tarafından 12 Haziran 1987 tarihinde Berlin Duvarı'nın yakınındaki Brandenburg Kapısı'nda Batı Berlinlilere hitaben bir halk konuşmasında söylenen, Berlin Duvarını yıkması için Sovyetler Birliği lideri Mihail Gorbaçov'a karşı bir meydan okuma içeren ünlü söz. Reagan, glasnost ("şeffaflık") ve perestroyka yoluyla Doğu Bloku'nda özgürlüğü artırmak isteyen Gorbaçov'un arzusunun bir nişanesi olarak bu konuşması ile Berlin Duvarı'nın yıkılmasını önermiştir.

Selam Berlin, Türk asıllı Alman yazar Yadé Kara'nın 2003'te Diogenes Verlag tarafından yayımlanan ilk romanı. 2004 yılında Deutscher Bücherpreis ödülüne layık görüldü.

<span class="mw-page-title-main">Seyran Ateş</span> Kürt kökenli Alman avukat, aktivist, yazar

Seyran Ateş, Kürt kökenli Alman avukat, aktivist, yazar. Ayrıca kadın hakları savunucusu olarak da nitelendirilir. Berlin'de avukat olarak çoğunlukla aile hukuku ve ceza hukuku dallarında hizmet vermektedir. Ateş Alman İslam Konferansı üyesi idi ve Alman Entegrasyon Zirvesi 'ne katıldı.

Civis romanus sum, Türkçe: Ben Roma vatandaşıyım anlamına gelen Roma dönemine ait hukuksal bir tanımlama. Roma sınırları içinde Roma vatandaşı statüsünde olan bir kişi herhangi bir problemle karşılaştığında bu sözü söyleyerek tüm haklarının garanti altına alınmasını ve Roma vatandaşı statüsüne uygun şekilde yargılanmasını sağlamış oluyordu. Cicero, In Verrem adlı eserinde Roma vatandaşlığı hakkında bilgi vermiştir.

<span class="mw-page-title-main">Victoria (kraliyet prensesi)</span> Kraliyet Prensesi

Victoria, Alman imparatoriçesi, Prusya kraliçesi ve kraliyet prensesi. Alman İmparatoru III. Friedrich'in eşi, Birleşik Krallık Kraliçesi Victoria'nın büyük kızı, Alman İmparatoru II. Wilhelm'in annesi.

<span class="mw-page-title-main">Günter Schabowski</span>

Günter Schabowski, Alman gazeteci ve politikacı. 1978'den 1985'e kadar Alman Demokratik Cumhuriyeti'ndeki Almanya Sosyalist Birlik Partisi'nin (SED) merkezi yayın organı Neues Deutschland gazetesinin Genel Yayın Yönetmeni ve ardından 1989'a kadar SED Doğu Berlin Bölge Komitesi'nin ilk sekreteriydi. Schabowski, 1981'den 1989'da Doğu Almanya’nın dağılmasına kadar SED Merkez Komitesi ve SED Politbüro üyesiydi.

<span class="mw-page-title-main">Ufo361</span> Türk-Alman Rapçi

Ufo361 veya Kaiser ya da gerçek adıyla Ufuk Bayraktar, Türk-Alman rapçi ve söz yazarıdır.

<span class="mw-page-title-main">Bénédicte Savoy</span>

Bénédicte Savoy Fransız sanat tarihçisi. Berlin Teknik Üniversitesi'nde modern sanat tarihi ve Collège de France'da 18 ila 20. yüzyıllar arası kültür tarihi araştırmaları alanında profesördür.

<span class="mw-page-title-main">Ernst Engelberg</span>

Ernst Engelberg bir Alman üniversite profesörü ve Marksist tarihçi.

<span class="mw-page-title-main">Berlin-Hamburg demiryolu</span>

Berlin-Hamburg demiryolu yolcu, uzun mesafe ve yük trenleri için yaklaşık 286 kilometre uzunluğundaki demiryolu hattıdır. Bu hat, Almanya'da 200 km/sa (120 mph) üzerindeki tren hızlarını kaldırabilecek şekilde yükseltilmiş ilk yüksek hızlı demiryolu hattı olmuştur.