İçeriğe atla

Huda Hafız

Hüdahafız (Farsça: خداحافظ; Peştuca: خداۍ حافظ; Bengalce:খোদা হাফেজ; Urduca:خُدا حافِظ; Hinduca: ख़ुदा हाफ़िज, Kürtçe : خودا حافیز, Azerice: Xüdafiz), genellikle Farsça'da "Khodafez"'in kısaltılmış halidir. İran, Afganistan ve Hindistan altkıtasında ve daha az ölçüde Azerbaycan, Irak ve Kürdistan'da kullanılan Farsça kökenli ortak bir vedalaşma ifadesidir. Konum, İran'da hem Müslümanlar hem de gayrimüslimler arasında en yaygın ayrılık ifadesidir; ayrıca bazen bazı Hıristiyanlar ve Persler de dahil olmak üzere Güney Asya'daki gayrimüslimler tarafından da kullanılır.[1][2]

Anlamı

Kelimenin tam anlamıyla tercümesi: "Tanrı veliniz olsun". Farsça Tanrı anlamına gelen Huda ve Arapça hafız "koruyucu" anlamına gelir.[3] Yerel çeviri "Hoşçakal"dır. Bu tabir olduğunu loanword gelen Farsça/ Peştuca'dan Azerice, Kürtçe, Sindhi, Urduca, Hintçe, Bengalce ve Pencap dillerine geçmiş bir sözcüktür.[3][4] Aynı zamanda "Tanrı senin koruyucun olsun" olarak tanımlanabilir.

Romanizasyon

Transliterasyonlar ayrıca Khudā Hāfiz, Khudā Hāfez ve Khodā Hāfiz'i içerebilir. Kişiler geleneksel olarak Khudā Hāfiz'e yanıt vererek yanıt verirdi. Khuda Hafız; Hoşçakal gibi benzer anlamlara gelmektedir.[5]

Ayrıca bakınız

  • Huda

Kaynakça

  1. ^ "Allah Hafiz instead of Khuda Hafiz, that's the worrying new mantra". Indian Express. 31 Mart 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Mart 2007. 
  2. ^ "Allah Hafiz vs. Khuda Hafiz". Two Circles (İngilizce). 7 Haziran 2011. 9 Haziran 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Mart 2019. 
  3. ^ a b "Khuda". Digital Dictionaries of South Asia: A dictionary of Urdu, Classical Hindi, and English. 12 Aralık 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Mart 2007. 
  4. ^ "Hai Khuda Hafiz". Hindi Lyrix. 24 Haziran 2004 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Mart 2007. 
  5. ^ "good-bye. (n.d.). Online Etymology Dictionary." dictionary.com. 11 Mart 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 29 Nisan 2015. 

Dış bağlantılar

İlgili Araştırma Makaleleri

Allah (Arapça: الله, romanize:

Allah'ın isimleri, İslam toplumunda, Kur'an ve hadislerde Allah'a izâfe edilen fiil veya sıfatlardan türetilmiş veya doğrudan Allah'ı ifade amacıyla kullanılmış olan isimlerdir. Yalnızca Kur'an'da geçen ilahi isimler yüzden fazlayken hadislerde Allah'a atfedilen başka isimler de bulunmaktadır. Geniş anlamıyla esmâü'l-hüsnâ kavramı bu adların hepsini kapsasa da terim anlamıyla daha çok doksan dokuz ismi içerdiği kabul edilir ve buna mukabil Türkçede çoğunlukla Allah'ın 99 ismi şeklinde bilinir.

Hu, Arapça "O" anlamına gelen ve kullanılan bir ifadedir. Sufi literatürde sıklıkla Allah'ı kastetmek için kullanılır. Ayrıca Ekankar'da Tanrı'ya söylenen sevgi şarkısının adıdır.

<span class="mw-page-title-main">Urduca</span> Pakistanın iki resmî dilinden biri

Urduca, Hindustani dilinin Pakistan'da kullanılan standart biçimine verilen isim. Pakistan'ın iki resmî dilinden biridir. Hindistan'ın bazı bölgelerinde de resmî dilidir. Hintçe ve Urdu Hindustani adlı dilin iki ayrı standart biçimi olarak kabul edilmekle beraber Urduca özellikle Pakistan ve Hindistan'ın kuzeyinde Müslümanların daha yoğun olduğu yerlerde konuşulmakta ve Hintçeye kıyasla daha fazla Farsça aktarma sözcük içermektedir.

<span class="mw-page-title-main">İran dilleri</span>

İran dilleri veya İranî diller, Hint-Avrupa dil ailesinin Hint-İran dilleri koluna bağlı dil öbeği. Günümüzde 150-200 milyon kişinin bu dil grubuna ait dilleri konuştuğu tahmin edilir. İran dilleri tarihsel gelişim açısından üç gruba ayrılır: Eski İran dilleri, Orta İran dilleri ve Yeni İran dilleri.

Tevhit ya da tevhid, teizm tarifinin İslâm terminolojisindeki karşılığıdır.

<span class="mw-page-title-main">Finlandiya'da İslam</span>

Finlandiya'da 2020 yılı resmî verilerine göre 151,000 Müslüman yaşamaktadır. Ülkenin yerli Müslümanlarını Finlandiya Tatarları oluşturmaktadır, etnik grup dağılımına göre Müslümanlar şu milletlerden oluşmaktadır;

<span class="mw-page-title-main">Peştuca</span> dil

Peştuca ya da Afganca, Afganistan’da ve Pakistan’ın batı kesiminde yaşayan Peştunların konuştuğu dil. Hint-Avrupa dillerinin Hint-İran dilleri öbeğine bağlıdır. Kırk beş harfli bir alfabesi vardır. Bazı sesler Sanskritçede de bulunur.

Rab "Efendi" veya "kral" anlamına gelen İbranice kökenli bir sözcük. Bir diğer anlamı da öğretmen veya usta'dır.

<span class="mw-page-title-main">Gurve</span>

Korve, İran'ın Kürdistan Eyaleti'nde şehir.

<span class="mw-page-title-main">Kürdistan</span> Orta Doğuda Kürtlerin yoğunlukta olduğu bölgelerin genel adı

Kürdistan Kafkaslar'ın güneyi ve Orta Doğu'da, Ermenistan, Irak, İran, Suriye ve Türkiye'ye ait toprakların bir kısmını kapsayan jeokültürel bölge. Siyasi bakımdan özerk, federal bir bölge olarak uluslararası resmî tanınmaya sahip olan tek bölge Irak'ın Kürdistan Bölgesel Yönetimi'dir. Bölgenin kuzeybatı İran’a karşılık gelen kısmı Kürdistan adıyla eyalet statüsündedir. Ayrıca Suriye'de de Kuzey ve Doğu Suriye Özerk Yönetimi tek taraflı olarak ilan edilmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Tekke</span> tarikattan olanların barındıkları, Tanrı’ya tapındıkları, dinsel törenler yaptıkları yer, dergâh.

Tekke, tarikattan olanların barındıkları, ibadet ve tören yaptıkları yer, dergâh gibi yapılardır. Osmanlı İmparatorluğu'nda tekke anlamında günümüz Türkiye'deki Müslüman Türkmen Alevî-Bektâşîlerin Cem Evi, yani Mescid'in yanı sıra dergâh, âsitane sözcükleri olarak kullanılmıştır. Bazı tarikatlarda hankâh ve âsitane yalnızca merkez tekkeye denir.

<span class="mw-page-title-main">Hâfız-ı Şirâzî</span> İranlı şair

Hâfız-ı Şirâzî, gerçek adıyla Hoca Şemseddin Muhammed, on dördüncü yüzyılda yaşamış İranlı şair.

<span class="mw-page-title-main">Belucistan, Pakistan</span> Pakistanın en büyük eyaleti

Belucistan, Pakistan'ın en batıdaki ve en büyük eyâleti. Batıdan İran, kuzey ve kuzeybatıdan Afganistan, kuzeydoğudan Hayber Pahtunhva, doğudan Pencab ve Sind eyâletleri ile çevrilidir. Güneyde Umman Denizine 1062 kilometrelik kıyısı vardır. Eyâlet bugünkü sınırlarıyla 1 Temmuz 1970'te oluşmuştur.

Celvetîlik ya da Celvet’îyye — Halvetiyye'nin bir alt sınıfına ait olan ve Halvetiyye İslâm Tarikâtı ile karıştırılmaması gereken bu Sufi tarikât, Bayramiyye'nin yan kollarından birisi olarak Hacı Bayram-ı Veli'nin müridlerinden "Akbıyık Sultan" tarafından Bursa'da Celvetîyye-î Bayramîyye Tarikâtı adı altında kurulmuştur. Bu sûfi tarikât, daha sonraları ise Aziz Mahmud Hüdayi tarafından Celvetîyye Tarikâtı adı altında yeniden yapılandırılan Halvetiye sufi tarikâtnın temellerini oluşturmuştur.

<span class="mw-page-title-main">Horasan Türkleri</span>

Horasan Türkleri ya da Horasan Türkmenleri, İran'ın kuzeydoğusunda Kuzey Horasan, Razavi Horasan ve Güney Horasan olarak üçe bölünmüş olan eski Horasan bölgesinde yaşayan Türk halkı. Anadilleri olan Horasan Türkçesi, Türkmence ve Azerice arasında olup Türkmenceye daha çok yakınlık göstermektedir. Birçok Horasan Türkü de, esas olarak Horasan Kürtlerle evlilikler nedeniyle Kürtçe konuşabilmektedir. İran'ın ortak dili olan Farsça da konuşabilirler.

Med dili veya Medce, Medler tarafından konuşulmuş bir dildir. Ölü bir dil olan İran dillerinin Kuzeybatı İran dilleri kolu içinde sınıflandırılmıştır. Aynı kol içinde sınıflandırılan diğer diller Kürt dilleri, Goranice, Eski Azerice, Zazaca, Tatça, Mazenderanca, Gilanca ve Beluçça gibi dillerdir. Med dili İskit dilleri, Saka dili, Avestaca ve Eski Farsça ile birlikte Antik dönemde konuşulmuş İran dilleri arasında yer almaktadır.

Dilbilimsel tipolojide özne-nesne-fiil, öznenin birinci, nesnenin ikinci ve fiilin üçüncü sırada olduğu cümle yapısıdır. Sözcük sırası tercihine sahip doğal diller arasında SOV en yaygın kullanılan tip türüdür. İngilizce SOV olsaydı, asıl Standart İngilizce "Sam ate orange" yerine, "Sam orange ate" sıradan bir cümle olurdu.

Google Crowdsource, Crowdsource veya Google'dan Crowdsource, Google şirketi tarafından gönüllü kullanıcıların yardımıyla birçok hizmetinin Yapay Zeka algoritmalarını iyileştirmek için geliştirilen bir platformdur.

<span class="mw-page-title-main">Sahib (ünvan)</span>

Sahib, "refakatçi" anlamına gelen Arapça kökenli bir kelimedir. Ödünç olarak, Farsça, Kürtçe, Türkçe, Kazakça, Özbekçe, Türkmence, Tacikçe, Kırım Tatarcası, Urduca, Hintçe, Pencapça, Peştuca, Bengalce, Gucaratça, Marathice, Rohingya ve Somalice dahil olmak üzere birçok dile geçti. Resmi bir unvan veya bir onur olarak adres terimi olarak kullanılabilir. Genellikle saab olarak kısaltılır.