Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily
"Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" | |
---|---|
Bölüm no. | 3 |
Yayın tarihi | 1 Ekim 1995 |
Dizi sorumlusu | Bill Oakley Josh Weinstein |
Senarist | Jon Vitti |
Yönetmen | Susie Dietter |
Kara tahta şakası | "No one wants to hear from my armpits."[1] |
Kanepe şakası | Homer, Marge, Bart, Lisa, Maggie, Grampa, Santa's Little Helper ve Snowball 2; The Brady Bunch'ın açılışına benzer bir şekilde 9 eş kareye bölünmüş bir ekranda görünürler ve (uyuklayan Grampa hariç) hepsi kanepeye koşar.[2] |
DVD yorumları | Matt Groening Bill Oakley Josh Weinstein Jon Vitti Susie Dietter |
Konuk oyuncu(lar) | |
Joan Kenley (telefon operatörü olarak) | |
7. sezon bölümleri | |
Sezonlar | |
"Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily", Simpsonlar'ın yedinci sezonunun üçüncü bölümüdür. 1 Ekim 1995'te, Amerika Birleşik Devletleri'nde yayın yapan Fox'ta yayımlandı. Bölüm, Çocuk Koruma Hizmetlerinin Homer ile Marge'ın çocukları Bart, Lisa ve Maggie'nin, ebeveynleri tarafından ihmal edildikleri gerekçesiyle koruyucu aile statüsüyle komşuları Ned ve Maude Flanders'a verilmelerini, sonrasında ise Homer ve Marge'ın onları geri alabilmek için bir ebeveynlik eğitiminden geçmelerini konu alır.
Susie Dietter'in yönettiği bölümün konusunun temelleri George Meyer tarafından ortaya atıldı ve senaryosunu Jon Vitti yazdı. Bölüm, Bill Oakley ile Josh Weinstein'ın dizi sorumlusu olarak göreve başlamaları sonrasında yayımlanan ilk bölümdü. 9.0 Nielsen reytingi almayı başaran bölüm, yayımlandığı hafta Fox'taki programlar arasında en yüksek dördüncü puanı alan yapım oldu.
Konu
Okulda, mezuniyet fotoğrafı çekimlerinin yapılacağı gün Bart'ın saçında bit olduğunu, Lisa'nın ise ayakkabılarının olmadığını fark etmesinin ardından okul yönetiminin başvurduğu Çocuk Koruma Hizmetlerinden iki görevli, Simpson ailesinin evine gider. O gün Homer, bir araba satıcısından çaldığı spa biletleriyle karısı Marge'a sürpriz yaptığından ötürü çift evde değildir ve spaya erkenden gittikleri için ev dağınık ve kirlidir. Evin bu durumunu gören yetkililer; Bart, Lisa ve Maggie'yi, koruyucu ebeveyn olarak belirledikleri Ned ve Maude Flanders çiftine verirler. Artık Homer ve Marge, çocuklarından daima uzakta duracak ve onlarla iletişim kuramayacaktır.[3]
Bu duruma dayanamayan Homer ve Marge, çocuklarını geri almak için mahkemeye giderler. Hakim, çocuklarını geri alabilmek için ikilinin ebeveynlik eğitimi almaları gerektiği hükmünü verir. Bunun üzerine Homer ve Marge, diploma alabilmek için bu eğitime başlarlar. Bu esnada ise Flanders çifti, çocuklarla ilgilenmektedir. Ned, Bart ve Lisa'ya İncil'deki konular hakkında sorular sorar. Ancak Bart ve Lisa bunların hiçbirini bilememektedir. Maude'ın şaşkınlıkla "Bunları vaftiz edilmenizden sonra öğrenmeniz gerekiyordu!" demesinin üzerine Lisa'nın hiç vaftiz edilmediklerini belirtmesiyle, son derece dindar biri olan Ned, baygınlık geçirir. Bunun ardından çocukları vaftiz ettirmek için papazı arasa da, bir tren oyuncağıyla uğraştığından ötürü papaz, vaftiz etmeyi kabul etmez. Bunun üzerine Ned, bizzat kendisi vaftiz etmek için çocukları Springfield Nehri'ne götürür.[3]
Diğer taraftan Homer ile Marge, ebeveynlik eğitiminden aldıkları diplomanın ardından hızlıca Flanderslerin evine giderler. Fakat kapının üzerine iliştirilmiş ve evdekilerin vaftize gittiklerini belirten bir yazıyla karşılaşırlar. Bunun üzerine Homer, Ned'in çocukları nereye götürdüğünü tahmin eder ve Marge ile birlikte oraya giderler. Homer, ateist olduğundan dolayı Bart'ın vaftiz edilmesini engellemeye çalışır; ancak bu esnada kendisi vaftiz olur. Bu olayın ardından, Homer kısa bir baygınlık geçir. Marge'ın da yanlarına gelmesiyle aile, tekrar bir araya gelir ve birlikte evlerine giderler.[3]
Yapım
"Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily", Bill Oakley ile Josh Weinstein'ın Simpsonlar'ın dizi sorumlusu olmalarından sonra yapılan ilk bölümdü. Oakley, diziyle ilgili çalışmalarına, Simpson ailesinin üyelerinin birbirlerine olan bağlılığını ve sevgisini merkeze oturtan bir bölümle başlamak istediklerini ifade etmekteydi.[4] Bölümde işlenen konunun ilk fikirleri, bu gibi görüşlerin ortaya atılıp tartışıldığı bir toplantıda, George Meyer tarafından dile getirildi. Bu tip toplantılar, dizinin senaristlerinin katılımıyla, stüdyo yakınlarındaki bir otel odasında yılda iki kez gerçekleştirilmekteydi.[5] Bu bölümün konusunun ilk fikirlerinin belirlendiği toplantıda, 17 bölümün konusunun daha temelleri atılmıştı. Weinstein, bu bölümler arasında en iyisini bu bölüm olduğunu ve Meyer'in ortaya attığı fikrin, şimdiye kadar duyduğu en iyi fikir olduğunu ifade etti.[4] Oakley ile Weinstein, "ağır top" istediklerinden ötürü bölümün senaristi olarak, dizinin eski tam zamanlı senaristlerinden Jon Vitti'yi belirledi. Vitti'nin yazdığı senaryonun çoğu, Meyer'in ortaya attığı fikirlere dayanmaktaydı.[1][6] Bölümün yönetmenliğini ise Susie Dietter üstlendi.[1]
Bölümde, adliyenin dışında, dizi senaristlerinden John Swartzwelder'i tasvir eden ve üzerinde Swartzwelder yazan bir heykel görünür. Oakley, kendisinin ve Weinstein'ın, üçüncü sezondaki "Dog of Death" adlı bölümde hatalı bir şekilde gördükleri üzere Springfield'ın, Swartzwelder County'de olduğunu sanmasından ötürü böyle bir hata yaptıklarını ifade eder. Ancak o bölümde Springfield, Springfield County'de bulunmakta ve burası da Swartzwelder County'nin bitişiğinde yer almaktadır.[6] Çocuk Koruma Hizmetlerinin kadın görevlisinin görünüşü, hem Oakley'in hem de Weinstein'ın lise yıllarında nefret ettikleri bir öğretmenden esinlenilerek oluşturulmuştur.[4] Bu bölümde yer alan Cletus karakterini seslendiren Hank Azaria'nın sesi, iki sezon arasındaki dönemde Azaria ile yapımcılar tarafından bu karakterin sesinin nasıl olduğunun unutulmasından ötürü önceki bölümlere göre farklılık göstermektedir.[4]
Kültürel göndermeler
Ned ve Maude Flanders, Maggie'yi uyuturken Sonny & Cher'in "I Got You Babe" şarkısının kendi yorumlamalarıyla söylerler. Lisa ve Bart'ın izlediği Kıymık ve Tırmık bölümü "Foster, Pussycat! Kill! Kill!"in adı, 1965 çıkışlı Faster, Pussycat! Kill! Kill! adlı bir filme bir göndermedir. Ned Flanders, önceleri oğullarının My Three Sons'ı izlemesine izin verse de, gece uyumalarından önce onları "heyecanlandırdığını" ifade eder.[2] Marge'ın Lisa'ya tarih projesi için verdiği gazete küpürünün "40 Trampled at Poco Concert" şeklindeki manşeti, Amerikalı rock grubu Poco'ya bir göndermedir.[1] Flanders'ın arabasında vaftiz edilmeye giderken Maggie'nin yüzünde korkunç bir gülümsemeyle kafasını çevirerek Bart ve Lisa'ya attığı bakış, 1973 çıkışlı Şeytan (The Exorcist) filmindeki bir sahneye ithafendir.[7]
Yayımlanması ve tepkiler
1 Ekim 1995'te yayımlanan bölüm,[2] 9.0 Nielsen reytingi alarak 25 Eylül-1 Ekim 1995 haftasındaki en yüksek 53. reytingi alan program oldu. O hafta Fox'ta yayımlanan programlar arasında ise The X-Files, Beverly Hills, 90210 ve Melrose Place'in ardından en çok reytinge ulaşan dördüncü programdı.[8]
DVD Verdict'ten Jennifer Malkowski; Homer'ın Marge'a, araba anahtarının yanında bir örümcek olduğunu söylemesinden hemen önce, Marge'ın Bart ve Lisa'ya bir gün yetişkin olmaları ve kendi başlarının çarelerine bakmaları gerekeceğini söylediği kısmın bölümün en iyi yeri olduğunu ifade etti ve bölüme B+ notunu verdi.[9] Dizinin yaratıcısı Matt Groening, 2005'teki ifadelerinde "mükemmel" olarak tanımladığı bölümün favorileri arasında gösterdi. Groening ayrıca, "tatlı" olarak nitelendirdiği bölüm sonunu da özellikle "sevdiğini" söyledi.[10]
Kaynakça
- ^ a b c d Groening, Matt (1997). Richmond, Ray; Coffman, Antonia (Ed.). The Simpsons: A Complete Guide to Our Favorite Family (İngilizce) (1. bas.). New York: HarperPerennial. s. 183. ISBN 978-0-06-095252-5. LCCN 98141857. OCLC 37796735. OL 433519M.
- ^ a b c Martyn, Warren; Wood, Adrian (2000). "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" (İngilizce). BBC. 13 Kasım 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Ocak 2009.
- ^ a b c "Yellow Jay Sherman: Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily (S07, E03-131)". Yellow Jay Sherman. 11 Aralık 2012. 2 Mart 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Şubat 2021.
- ^ a b c d Weinstein, Josh. The Simpsons season 7 DVD commentary for the episode "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" (DVD) . 20th Century Fox. Etkinlik zamanı: 2005.
- ^ Vitti, Jon. The Simpsons season 7 DVD commentary for the episode "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" (DVD) . 20th Century Fox. Etkinlik zamanı: 2005.
- ^ a b Oakley, Bill. The Simpsons season 7 DVD commentary for the episode "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" (DVD) . 20th Century Fox. Etkinlik zamanı: 2005.
- ^ Dietter, Susie (2005). The Simpsons season 7 DVD commentary for the episode "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" (DVD) (İngilizce). 20th Century Fox.
- ^ "Nielsen Ratings". The Tampa Tribune. 5 Ekim 1995. s. 4.
- ^ Malkowski, Judge (16 Ocak 2006). "The Simpsons: The Complete Seventh Season". DVD Verdict. 4 Aralık 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 1 Aralık 2008.
- ^ Groening, Matt. The Simpsons season 7 DVD commentary for the episode "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" (DVD) . 20th Century Fox. Etkinlik zamanı: 2005.
Dış bağlantılar
- Bölümün WikiSimpsons maddesi 25 Kasım 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
- IMDb'de Home Sweet Home-Dum-Diddly Doodily