İçeriğe atla

God zij met ons Suriname

Trefossa Büstü, Paramaribo, Surinam. Büstün üzerinde Surinam milli marşı yazılıdır.

Opo kondreman, Surinam'ın milli marşıdır. Batı dillerinde adı, marşın Felemenkçe versiyonunun ilk dizesi olan God zij met ons Suriname olarak geçer.

God zij met ons Suriname
Hij verheffe ons heerlijk land
Hoe wij hier ook samen kwamen
Aan zijn land zijn wij verpand
Werkend houden we in gedachten
Recht en waarheid maken vrij
Al wat goed is te betrachten
Dat geeft aan ons land waardij.

Sranan Tongo

Opo kondreman un opo
Sranangron e kari un.
Wans ope tata komopo
Wi musu seti kondre bun.
Strey de’f strey wi no sa frede,
Gado de wi fesi man.
Eri libi te na dede
Wi sa feti gi Sranan.

Dış bağlantılar

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Azerbaycan Ulusal Marşı</span> Azerbaycanın millî marşı

Azerbaycan Ulusal Marşı, Azerbaycan'ın ulusal marşıdır. Güftesi Şair Ahmed Cevad, bestesi ise Üzeyir Hacıbeyov tarafından yapılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Enternasyonal</span> anarşist, komünist, sosyalist, demokratik sosyalist ve sosyal demokrat hareketlerin marşı olarak benimsenmiş uluslararası bir marş

Enternasyonal çeşitli anarşist, komünist, sosyalist, demokratik sosyalist ve sosyal demokrat hareketlerin marşı olarak benimsenmiş uluslararası bir marştır. İkinci Enternasyonal'in onu resmi marşı olarak kabul ettiği on dokuzuncu yüzyılın sonlarından bu yana sosyalist hareketin bir standardı olmuştur. Ünvanı, 1864'te bir kongre düzenleyen işçi ittifakı olan Birinci Enternasyonal'den geliyor. Bu kongreye katılıp marşın sözlerinin yazan anarşist Eugène Pottier metni daha sonra Marksist Pierre De Geyter tarafından bestelenen orijinal bir melodiye göre düzenlendi. Marş tarihte en çok tercüme edilen marşlardan biridir.

<span class="mw-page-title-main">Wilhelmus</span> Hollanda Krallığının ulusal marşı

"Wilhelmus van Nassouwe" ya da yalnızca "Wilhelmus", Hollanda Krallığı'nın ulusal marşıdır. Aslen halk türküsü olan eserin geçmişi 1572 yılına kadar gitmekte, bu durum da bu eseri dünyanın en eski ulusal marşı yapmaktadır. Wilhelmus 1932 yılına dek resmen ulusal marş sayılmasa da halk tarafından tarih boyunca zaman zaman ulusal değerleri gündeme getirmek için kullanılmıştır. Eser 1954-1964 yılları arasında Hollanda Antilleri'nin de resmi ulusal marşıydı. Günümüzde şarkının sözlerinde bulunan bazı ifadeler Hollanda değerleriyle bağdaşmadığı gerekçesiyle eleştirilse de sevilen bir halk türküsü olmaya devam etmektedir.

<span class="mw-page-title-main">O Canada</span> Kanada ulusal marşı

Fransızca adıyla Ô Canada, İngilizce adıyla O Canada Kanada’nın ulusal marşıdır. Marşın ismi Türkçeye Ey Kanada olarak çevrilebilir.

Osmanlı döneminde padişah marşları veya Osmanlı İmparatorluğu'nda Resmî Marşlar, Osmanlı döneminde millî marş yerine padişah marşları vardı.

<span class="mw-page-title-main">Lofsöngur</span>

Lofsöngür, namıdiğer "Ó Guð Vors Lands ", İzlanda'nın millî marşıdır. 1874 senesinde, Matthias Jochumsson'un (1835-1920) sözleri ve Sveinbjörn Sveinbjörnsson'un (1847-1926) müziği ile oluşmuştur. Marş ilkin 2 Ağustos 1874'te milenyum kutlamaları için İzlanda'ya gelen Danimarka Kralı 6. Christian'ın sunumunda Reykjavik Katedrali'nde seslendirilmiştir.

İngiltere'nin resmî bir ulusal marşı yoktur. Bununla birlikte İngiltere'de ulusal marş olarak kullanılan birden fazla marş bulunmaktadır, bunlar God Save the King haricinde Jerusalem ve Land of Hope and Glory'dir. Ulusal spor müsabakalarında çoğunlukla God Save the King marşı ulusal marş olarak kullanılır.

<span class="mw-page-title-main">Blessed be the Land of Zimbabwe</span> Zimbabvenin ulusal marşı

Blessed be the Land of Zimbabwe, Afrika ülkesi Zimbabve'nin ulusal marşıdır. Ülke bağımsızlığını kazandığı 1980 yılından 1994 yılına kadar 19. yüzyılda yaşayan Güney Afrikalı Enoch Sontonga'ya ait olan popüler bir Afrika marşı olan Nkosi Sikelel' iAfrika şarkısının Zimbabve diline tercüme edilmesi sonucu ortaya çıkan Ishe Komborera Africa'yı ulusal marş olarak kullanmıştır. Ishe Komborera Africa marşı günümüzde resmiliğini yitirmiş olsa da, toplum arasında önemli bir yer tutmaktadır. 1994 yılında yapılan değişiklik ile Blessed be the Land of Zimbabwe ulusal marşı kabul edilerek diğeri kullanımdan kaldırılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Ishe Komborera Africa</span>

Ishe Komborera Africa, Afrika ülkesi Zimbabve'nin eski ulusal marşıdır. Ülke bağımsızlığını kazandığı 1980 yılından 1994 yılına kadar 19.yy'de yaşayan Güney Afrikalı Enoch Sontonga'ya ait olan popüler bir Afrika marşı olan Nkosi Sikelel' iAfrika şarkısının Zimbabve diline tercüme edilmesi sonucu ortaya çıkan Ishe Komborera Africa'yı ulusal marş olarak kullanmıştır. Ishe Komborera Africa marşı günümüzde resmiliğini yitirmiş olsa da, toplum arasında önemli bir yer tutmaktadır. 1994 yılında yapılan değişiklik ile Blessed be the Land of Zimbabwe ulusal marşı kabul edilerek bu marş kullanımdan kaldırılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Güney Afrika Ulusal Marşı</span>

Güney Afrika Ulusal Marşı, Afrika ülkesi Güney Afrika Cumhuriyeti'nin ulusal marşıdır. Ulusal marş ülke içerisinde en çok konuşulan beş dilin her birinin kullanıldığı dörtlüklerden oluşmaktadır. İlk dörtlükte ki ilk iki satır Xhosaca, son iki satır ise Zuluca dilindedir. Marşın ikinci dörtlüğü Sothoca, üçüncü dörtlüğü Afrikaanca ve dördüncü dörtlük ise İngilizce dilindedir.

<span class="mw-page-title-main">Chant de Ralliement</span> Kamerunun ulusal marşı

Chant de Ralliement (Fransızca) ya da O Cameroon, Cradle of Our Forefathers (İngilizce), Afrika ülkesi Kamerun'un ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını henüz kazanmadığı 1948 yılında gayri resmi marş olarak kullanılmaya başlanmış, bağımsızlığın 1957 yılında da kabul edilmesi ile birlikte ulusal marş olarak kabul edilmiştir. Ulusal marş 1978 yılında sözlerinde tamamen değişikliğe gidilerek yeni sözleri ile birlikte kullanılmaya başlanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Nebil Dirar</span> Faslı futbolcu

Nebil Dirar Faslı futbolcudur. Dirar, Temmuz 2023'te kısa bir süreliğine emekli oldu, ancak 2024'te futbola geri döndü.

<span class="mw-page-title-main">Ronnie Tober</span>

Ronald Edwin (Ronnie) Tober, Hollandalı şarkıcı. 1968 Eurovision Şarkı Yarışması'nda ülkesi Hollanda'yı "Morgen" adlı şarkıyla temsil etmiş, yarışmada 16. olmuştur.

<span class="mw-page-title-main">Piet de Jong</span> Hollandalı siyasetçi

Petrus Jozef Sietse "Piet" de Jong, LVO, DSC, 5 Nisan 1967'den 6 Temmuz 1971'e kadar Hollanda Başbakanı olan bir Hollanda siyasetçisi ve deniz subayı idi. Daha sonra Hristiyan Demokratik Canlanış'a (CDA) dönüşen Katolik Halk Partisi (KVP) üyesiydi.

Liliane Saint-Pierre, Belçikalı şarkıcıdır. 1987 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Belçika'yı "Soldiers of Love" adlı şarkıyla temsil etmiş, yarışmada 11. olmuştur.

<span class="mw-page-title-main">Nicole & Hugo</span>

Nicole Josy ile Hugo Sigal, sahne adlarıyla; Nicole & Hugo olarak bilinen Belçikalı şarkıcı ikilisidir. 1973 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Belçika'yı "Baby, Baby" adlı şarkıyla temsil etmiş, yarışmada sonuncu olmuşlardır. Grubun kadın üyesi Nicole Josy, 4 Kasım 2022'de alzheimer hastalığı ve kanser nedeniyle 76 yaşında ölmüştür.

<span class="mw-page-title-main">Yumi, Yumi, Yumi</span>

Yumi, Yumi, Yumi,, Okyanusya ada ülkesi Vanuatu'nun millî marşıdır. François Vincent Ayssav tarafından yazılmış ve bestelenmiş marş, 1980 yılında halk tarafından kabul edilmiştir.

<span class="mw-page-title-main">My Bougainville</span>

My Bougainville, Okyanusya ülkesi Papua Yeni Gine'deki Bougainville Özerk Bölgesi'nin bölgesel marşıdır. Marş 2018'de resmen kabul edildi.

<span class="mw-page-title-main">Patriots of Micronesia</span>

Patriots of Micronesia 1991 yılından bu yana Okyanusya ada ülkesi Mikronezya Federal Devletleri'nin millî marşıdır. Bu marş, bağımsızlığın kazanıldığı 1976 yılından bu yana kullanılan Preamble ulusal marşının yerini almıştır.

<span class="mw-page-title-main">Advance Australia Fair</span> Avusturalyanın 1984ten beri kullanılan ulusal marşı

Advance Australia Fair, 1984 yılından bu yana Avustralya millî marşıdır.