İçeriğe atla

Fransız Teğmenin Kadını

Fransız Teğmenin Kadını
The French Lieutenant's Woman
Kitabın ilk baskısı
YazarJohn Fowles
ÇevirmenlerNihal Yeğinobalı (1972)
Aslı Biçen (1995)
ÜlkeBirleşik Krallık
Dilİngilizce
TürRoman
Yayım1969 (özgün)
1972, Altın Kitaplar
1995, Ayrıntı Yayınları (Türkçe)
YayımcıJonathan Cape Ltd
Sayfa445
ISBN0-224-61654-4 (özgün)
9789755390758 (Türkçe)

Fransız Teğmenin Kadını (İngilizceThe French Lieutenant’s Woman) İngiliz yazar John Fowles tarafından yazılmış ve 1969 yılında yayınlanmış bir dönem romanıdır. Kitap, yazarının The Collector(1963) ve The Magus(1965) kitaplarının ardından yayınladığı üçüncü romanıdır. Bu romanla birlikte, yazar John Fowles, Viktorya Dönemi'ne dair yazınlarda kendine has bir yer edinmiştir.

Fowles, bu çalışmasında 1977 yılında İngilizceye de çevirdiği Claire de Duras'a ait Ourika (1823) tarihli romandan ilham almıştır. Thomas Hardy'nin de etkisinin hissedildiği eserin kahramanı olan Sarah Woodruff ile Hardy'nin Tess (1891) isimli romanının ana karakteri olan Tess Durbeyfield arasında benzerlikler vardır.

Kitap, yayımlanmasının hemen ardından, edebiyat dergisi American Libraries tarafından 1969 yılının dikkate değer kitaplarından biri olarak nitelenmiştir. İlk baskısı yoğun bir ilgiye mazhar olan roman, kısa süre içinde birçok yeni baskı yapmış ve farklı dillere çevrilerek dünya çapında tanınırlık kazanmıştır. Fransız Teğmenin Kadını, 1981 yılında Fransız Teğmenin Kadını yönetmen Karel Reisz ve yazar Harold Pinter'ın ortak çalışmasıyla aynı isimle sinemaya uyarlanmış, 2006 yılında ise Mark Healy tarafından oyunlaştırılarak aynı yıl Büyük Britanya'nın birçok şehrinde sergilenmiştir.[1][2] Roman, 2005 yılında TIME dergisi tarafından 1923'ten beri yazılmış en iyi yüz İngilizce romandan biri seçildi.[3]

Konusu

Romanın kahramanı "Trajedi" ya da "Fransız teğmenin kadını" lakaplarıyla da tanınan Sarah Woodruff'tur. Woodruff, İngiltere'nin güneybatısındaki Dorset'e bağlı bir sahil kasabası olan Lyme Regis'te yaşamaktadır. Varguennes isimli Fransız bir teğmenin baştan çıkardığı genç kadın teğmenin ülkesinde evli olduğunu bilmeden onunla ilişkiye girmiştir. Varguennes'in Fransa'ya dönmesinin ardından Woodruff'un toplumun gözünde itibarı kalmamıştır.

Sarah, kasabadaki vaktini Cobb'da (deniz kenarında) denizi izleyerek geçirir. O günlerden birinde Charles Smithson ve nişanlısı Ernestina Freeman, Sarah'ı görürler. Charles, ileride amcasının baronet unvanını alması beklenen bir centilmen, Ernestina ise ticaretle uğraşan zengin bir adamın sığ düşüncelere sahip kızıdır. Ernestina, Charles'a bildiği kadarıyla genç kadının öyküsünü anlatır. Bu hikâye Charles'ta büyük bir merak uyandırır. Sonunda, çift gizlice buluşurlar ve Sarah, Charles'a başından geçenleri anlatarak ondan kendisine duygusal olarak destek olmasını ister. Kadına hissettiği duygular ve mantığı arasında kalan Charles, Sarah'ı bu kasabada kalamayacağına ikna eder ve onu Exeter'e gönderir. Kadını içinde saplandığı yaşamdan ve toplum baskısından kurtararak ona yeni bir yaşam kurmasında yardım ettiğine inanan Charles, Sarah'ı bir daha görmeyeceğini düşünmektedir. Fakat, bir seyahati sırasında kadını görmek için Sarah'ın yeni taşındığı şehre uğramaktan kendini alamaz. O gün ayağını burkmuş olan Sarah'ı odasında yalnızken ziyaret eder. Çift tekrar bir araya geldiklerinde birlikte olurlar ve Charles çıkan tüm dedikoduların aksine Sarah'ın bakire olduğunu fark eder.

Yakın zamanda Charles bir haber daha öğrenmiştir. Yıllar boyunca bekar kalmış olan yaşlı amcası kendinden çok genç bir kadınla evlenmeye karar vermiştir. Bu kadın eğer bir erkek evlat doğurursa Charles amcasının mirasından ve unvanından mahrum kalacaktır.

Alternatif sonlar

Romanda Sarah'ın karakteri net bir şekilde okuyucuya sunulmaz. Kimi zaman Kadının yaptıklarında/anlattıklarında samimi olup olmadığı anlaşılmamaktadır. Bu da Fowles'un okuyucuya üç farklı son sunmasını sağlamıştır.

  • Birinci son: Charles, Ernestina ile mutsuz bir evlilik yapar. Sarah'ın başına ne geldiği bilinmemektedir. Charles Ernestina'ya geçmişte bir tesadüf eseri "Fransız Teğmenin Fahişesi"'yle karşılaştıklarını açıklar fakat detayları gizler. Bu açıklamanın ardından çift için konu kapanır.

İkinci ve üçüncü sonların öncesinde anlatıcı (John Fowles okuyucusunun bu anlatıcının bizzat kendisi olduğuna inanmasını istemektedir) bir yan karakter olarak kısa bir süre olayların içinde yer alır. Fowles, Charles ile aynı trende yolculuk yapar ve bu yolculuk sırasında Charles'ı izlerken bir yandan da diğer iki olası sonu hangi sırayla anlatacağına dair yazı tura atar.

  • İkinci son: Charles ve Sarah'ın yakınlaşmasının ardından genç adam Ernestina ile olan nişanını sonlandırır. Çevresine rezil olan Charles'ın amcası evlenir ve bir erkek çocuk sahibi olur. Sarah, Charles'a haber vermeden Londra'ya gider. Charles, kadını yıllar boyunca arar. Sonunda Sarah'ı aralarında Dante Gabriel Rossetti'nin de bulunduğu bir grup ressamla birlikte bir evde yaşarken bulur. Sarah, sanat dünyasının içinde yer almaktan çok memnundur. Ayrı kaldıkları dönemde Sarah'ın bir çocuğu olmuştur ve Charles bu çocuğun babası olduğunu öğrenir. İkili yeniden bir araya gelir.
  • Üçüncü son: Anlatıcı üçüncü sonda bir kere daha görünür. İkinci sonda Sarah'ın yaşadığı evin dışında dikilmekte olan anlatıcı arabasına binip mekanı terk etmeden önce cep saatini 15 dakika geri alır. Sarah ve Charles arasındaki olayları ikinci son versiyonundakiyle benzer gelişir. Fakat, Charles Sarah'ı Londra'da bulduktan sonra ikili barışmaz. Sarah'ın bir çocuk sahibi olup olmadığı bilinmemektedir. Kadın, bu konudan hiç bahsetmez. Ayrıca, ilişkilerine devam etme konusuna da çok soğuk yaklaşır. Charles, Ernestina'dan ayrıldıktan sonra bir süre yaşadığı Amerika'ya geri dönmeye karar verir. Evden çıktığında anlatıcının içinde bulunduğu at arabasını görür. Romanın sonunda Sarah'ın düşük ahlaklı, kışkırtıcı ve Charles'ın ona olan aşkını kötüye kullanan bir kadın olup olmadığı sorusu oluşur ama bu soruya bir cevap bulunamaz.

John Fowles, Fransız Teğmenin Kadını'nda roman karakterlerini kontrol etmenin zorlukları, on dokuzuncu yüzyıl toplumundaki farklı yaklaşımlar, Charles Darwin'in teorileri, Matthew Arnold, Lord Tennyson şiirleri ve Thomas Hardy'nin yazıları üzerinde de durmuş ve bu konuları eserinde işlemiştir. Yazarın romandaki rolünü sorgulayan Fowles, Charles'ın onun emirlerine nasıl uymadığını okuyucusu ile paylaşmıştır. Fowles'a göre eserdeki karakterlerin her birinin kendine ait bir hayatı vardı. Ayrıca, romanda sık sık varoluşçuluktan da bahsedilmiştir.

Karakterler

  • Anlatıcı: Anlatıcı, roman içinde sık sık kendi sesiyle hikâyeye müdahale eder. Anlatıcı, yazar Fowles gibi gözükse de, hikâyenin yazarı ile bu müdahale eden ses aynı kişiler değilmişçesine bir izlenim yaratılır. Öte yandan anlatıcı hem kalıplaşmış toplumsal cinsiyet rollerini eleştirir, hem de erkek egemen bir bakış açısını sürdürür.
  • Sarah Woodruff: Sarah, anlatıcıya göre kitabın ana karakteridir. Okuyucu açısından kitabın iki ana karakterinden birisidir. Fransız bir teğmen ile yaşadığı ilişki sonrası terkedilmiş ve içine kapanık bir ruh hâline bürünmüştür. Ardından kitabın diğer bir önemli karakteri Charles Smithson ile tanışır ve aralarında bir ilişki canlanır.
  • Charles Smithson: Kitabın, Sarah ile iki ana karakterinden birisidir. Asil sayılabilecek bir aileden gelen Charles, iyi bir gelire ve iyi bir eğitime sahiptir. Kitabın başlarında, bilimle yakından ilgili bir Natüralist ve Darvinist olarak tanıtılır. Charles, aydın ve ileri görüşlü bir kişi olmaya çalışsa da geleneksel ve oldukça tutucu sosyal alanı benimsemiştir. Bilim ve din gibi, o günün toplumsal alanı ile çelişen iki olgu Charles'ı varoluşsal bir krize götürür.
  • Ernestina Freeman: Charles'ın nişanlısı ve Londralı bir zenginin kızı. Sarah'nın aksine Ernestina'nın mizacı çok daha az karmaşıktır ve çok daha basittir.
  • Bayan Poulteney: Zengin bir dul ve romanın başlarında Sarah'nın işvereni. İki yüzlü ve dönemin baskıcı, muhafazakâr toplumsal geleneğine çok sıkı bağlı. Dönemin köylü ve muhafazakâr kişilerinin güçlü bir yansıtıcısı.
  • Bayan Tranter: Ernestina'nın teyzesi ve ev sahibesi. Romanın geçtiği yerlerden biri olan Lyme Regis bölgesinin önde gelenlerinden.
  • Bay Freeman: Ernestina'^nın babası ve bir iş adamı. Londra'nın yükselen girişimci sınıfını temsil eder.
  • Doktor Grogan: İrlandalı bir doktor ve Charles'ın fikirlerini önemseyip fikir danıştığı bir kişilik. Darwinizm'e ve diğer bilim dallarına olan ilgisi sayesinde Charles için iyi bir arkadaştır.

Sinema uyarlaması

John Fowles'in romanı 1981 yılında Çek asıllı İngiliz yönetmen Karel Reisz tarafından aynı adla sinemaya da uyarlandı. İngiliz oyun yazarı Harold Pinter'ın senaryosunu yazdığı, Meryl Streep ve Jeremy Irons'ın başrollerini paylaştıkları film Türkiye'de 1983 yılında Fransız Teğmenin Kadını adıyla İstanbul Türk-İngiliz Kültür Derneği sinemasında gösterilmiş, daha sonra 1985 yılında TV'den Fransız Teğmenin Karısı adıyla yayınlanmış, aynı yıl Fransız Teğmeninin Kadını adıyla video dağıtımı yapılmıştır.[4]

Kaynakça

  1. ^ "Arşivlenmiş kopya". 25 Haziran 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 14 Ağustos 2010. 
  2. ^ "Arşivlenmiş kopya". 9 Haziran 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 14 Ağustos 2010. 
  3. ^ "All Time 100 Novels". 13 Mart 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 25 Mayıs 2010. 
  4. ^ "Milliyet Gazetesi Arşivi". gazetearsivi.milliyet.com.tr. 23 Aralık 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Ekim 2010. 

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Charles Dickens</span> İngiliz yazar ve toplum eleştirmeni (1812–1870)

Charles John Huffam Dickens, İngiliz yazar ve toplum eleştirmeni. En unutulmaz kurgusal karakterlerden bazılarını yaratmasının yanında Victoria devrinin en iyi romancısı olarak kabul edilir. Yaşadığı sürede eserleri benzeri görülmemiş bir üne sahip oldu ve yirminci yüzyılda edebi dehası eleştirmenler ve ilgili kişiler tarafından kabul gördü. Romanları ve kısa öyküleri dünya çapında tanınmaya devam ediyor.

<span class="mw-page-title-main">John Fowles</span>

John Robert Fowles, İngiliz roman ve deneme yazarı.

<span class="mw-page-title-main">Polisiye</span> Suç ve suçlularla ilgili kurgu

Polisiye, suç ve suçlularla ilgili edebiyata verilen genel addır. Başlangıç olarak kimilerince Gaston Leroux tarafından yazılan Sarı Odanın Esrarı adlı kitap, kimilerince de Edgar Allan Poe tarafından yazılan Morg Sokağı Cinayeti kabul edilir. İlk polisiye roman olarak ise "Charles Felix" takma adıyla 1862-63 yıllarında yayımlanmış olan The Notting Hill Mystery kabul edilir. Halk arasındaki popüler kimliğini, Sir Arthur Conan Doyle tarafından yazılarak, gazetelerde tefrika halinde yayımlanan Sherlock Holmes ile kazanmıştır. Endüstriyel devrim ve modernizmin en etkili şekilde yaşandığı İngiltere, bu doğuma kaynaklık etmiş sayılsa da, Avrupası kıtasından ve Amerika'dan türe yeni açılımlar kazandırılmış ve yepyeni alt türler eklenmiştir.

<i>İki Şehrin Hikâyesi</i> Charles Dickensın 1859da yayımlanan romanı

İki Şehrin Hikâyesi, Charles Dickens'ın 1859 yılında gazetelerde tefrika edilmek üzere yazdığı, konusu Fransız Devrimi esnasında ve öncesinde Paris ve Londra'da geçen romandır. 200 milyonun üzerindeki satışı ile tüm zamanların en meşhur edebiyat eserleri arasındadır.

Yaratık, genel olarak var olan her canlı varlık, mahlûk.

Üstkurmaca, klasik anlamdaki tüm kurmaca türlerine atıfta bulunan bir kurmaca türüdür.

<span class="mw-page-title-main">Annabel Lee</span>

"Annabel Lee", Amerikalı şair ve yazar Edgar Allan Poe'nun yazdığı son şiirdir. 1849'da yazılan şiir aynı yıl, Poe'nun ölümünün hemen ardından yayınlanmıştır.

<i>Korkunç Koleksiyoncu</i> (film)

Korkunç Koleksiyoncu 1965 İngiltere ABD ortak yapımı yapımı dramatik gerilim filmidir. Özgün adı The Collector olan film İngiltere'de The Butterfly Collector adıyla da gösterime sunuldu.

<i>Büyücü</i> (roman)

Büyücü, yazar John Fowles'un yazdığı ilk romanıdır. Eser, ilk kez 1966 yılında yayınlandı ve Fowles'un basılan ikinci romanı oldu. Küçük bir Yunan adasına öğretmen olarak giden ve orada kendisini usta bir düzenbazın yarattığı psikolojik yanılsamaların içinde bulan Nicholas Urfe'nin hikâyesini anlatmaktadı.

<i>Korkunç Kolleksiyoncu</i>

Korkunç Kolleksiyoncu, İngiliz yazar ve şair John Fowles'ın 1963 yılında yayımladığı ilk romanıdır. Özgün adı The Collector olan bu psikolojik gerilim romanı, Türkiye'de ilk defa 1973 yılında Canset Işık'ın Türkçe çevirisiyle İnkılap ve Aka Kitabevi tarafından yayımlanmıştır. Daha sonra roman 1992 yılında Afa Yayınları'ndan ve 2001'de Ayrıntı Yayınları'ndan birer kez daha basıldı. Her ikisi de Münir H. Göle'nin Türkçesiyle ve Koleksiyoncu adlarıyla yayımlandı.(ISBN 975-539-308-0)

<span class="mw-page-title-main">Amontillado Fıçısı</span> Edgar Allan Poe dan kısa hikaye

Amontillado Fıçısı, Edgar Allan Poe tarafından yazılan ve ilk defa Godey's Lady's Book dergisinin Kasım 1846 sayısında yayımlanan kısa öykü.

<span class="mw-page-title-main">Thomas Hardy</span>

Thomas Hardy, İngiliz yazar ve şair.

Uzun Sandık, Edgar Allan Poe tarafından yazılan ve ilk defa 1844'te The Philadelphia Dollar Newspaper'da yayımlanan korku öyküsü.

"Esmé İçin - Sevgi ve Yoksunlukla" veya "Esmé İçin - Sevgi ve Sefaletle", Amerikalı yazar J. D. Salinger'ın en çok bilinen öykülerinden biridir. İlk kez The New Yorker dergisinin 8 Nisan 1950'de çıkan sayısında yayımlanan hikâyede; II. Dünya Savaşı'nda Avrupa'da savaşan Amerikalı Başçavuş X'in bu savaş yüzünden yaşadığı ruhsal denge bozukluğundan, Esmé ve Charles isimli iki İngiliz kardeşin kendisine gösterdiği çocukça sevgi sayesinde kurtulması ve iç huzuruna kavuşması anlatılır.

<span class="mw-page-title-main">Patrick Modiano</span> Fransız yazar (d. 1945)

Jean Patrick Modiano, Fransız romancı ve 2014 Nobel Edebiyat Ödülü sahibidir. Eserleri 30'dan fazla dile çevrilmiştir. Ödülü kazandığı tarihte En Uzağından Unutuşun, Bir Gençlik, Bir Sirk Geçiyor, Kötü Bir İlkbahar romanları ile Babam ve Ben isimli çocuk kitabından oluşan 5 eseri Türkçeye çevrilmiş bulunmaktaydı.
1970 yılında Dominique Zehrfuss ile evlenmiştir. Bu evlilikten Zina (1974) ve Marie (1978) adlarında iki kızı vardır.

Sarah Jio, Amerikalı gazeteci ve yazar. Çocukluğunu Washington’da geçirmiştir. Ardından Western Washington Üniversitesi’ne girmiştir ve İletişim Fakültesi’nden mezun olmuştur.

Aslı Biçen, Türk çevirmen, yazar.

<i>Havuz</i> (film)

Havuz François Ozon tarafından yazılan ve yönetilen 2003 yılı Fransa/Birleşik Krallık ortak yapımı dram/gizem filmidir. Başrollerini Charlotte Rampling ve Ludivine Sagnier paylaşmıştır.

<i>The French Lieutenants Woman</i> (film)

Fransız Teğmenin Kadını, Karel Reisz'in yönettiği, yapımcılığını Leon Clore'un yaptığı ve oyun yazarı Harold Pinter tarafından sinemaya uyarlanan 1981 Birleşik Krallık yapımı romantik drama filmidir. John Fowles'ın 1969 tarihli The French Lieutenant's Woman adlı romanından uyarlanmıştır. Müzikleri Carl Davis'e ve sinematografisi Freddie Francis'e aittir.

Yavaşlık, Çek yazar Milan Kundera'nın 1995 yılında yayımlanan romanı. Kitap Kundera'nın Fransızca yazdığı ilk kurgusal eserdir. Yazar yaklaşık 150 sayfada, pek çok olayı, karakteri ve temayı iç içe geçirmeyi başarmıştır. Bu kurgusal yapı Kundera'nın esas olarak modernite, teknoloji, hafıza ve duygusallık konularındaki felsefi fikirlerini paylaşmasına hizmet eder.