İçeriğe atla

Evlerinin Önü Yonca

"Evlerinin Önü Asma"
Kemani Minas Efendi şarkısı
TarzTürk halk müziği
Söz yazarıAnonim
BesteciAnonim
"Evlerinin Önü Yonca"
Souvenir De Salonique albümünden Dilek Koç şarkısı
TarzTürk halk müziği
Süre4:57
Söz yazarıAnonim
BesteciAnonim
YapımcıSony Music Entertainment Turkey

Evlerinin Önü Yonca Kerkük'den derlenmiş türküdür. Kaynak kişisi Abdülvahit Küzecioğlu derleyen ve notaya alan Emin Aldemirdir.[1][2][3] TRT Türk Halk Müziği arşivine 2287 repertuar numarası ile kayıtlıdır.[4] Hüseyni makamında ve 4/4 lük ritme sahiptir.[2] Bu türkü birçok dilde söylenmiştir. Nermine Memmedova Evlerinin Önü Yonca olarak söylemiştir.[5] Giota Lydia Yunanca olarak Γύρνα πάλι γύρνα söylemiştir. Jan Karat Jirane Hala Hala olarak Arapça söylenmiştir. Sargon Gabriel Asmar olarak Süryanice söylemiştir. Kemani Minas Efendi Evlerinin Önü Asma olarak söylemiştir.[6]

Çeşitlemeleri

Anadolu'daki çeşitlemeleri

Çadır Kurdum Düzlere çeşitlemesi vardır.[7] Sivas türküsü olan Evlerinin Önü Yonca (Celal Oğlan) türküsü söz olarak türkünün çeşitlemesi olsa da müzik olarak farklıdır.[8] Ağrı türküsü olan Evlerinin Önü Yonca (Hareli Baso) da türkünün söz çeşitlemesidir ve müzik farklıdır.[9] Muş türküsü olan Evlerinin Önü Yonca (Hareli Baston) türküsü benzer şekilde söz çeşitlemesi olup müziği farklıdır.[10]

Anadolu dışındaki çeşitlemeleri

Ünal Hasanov'un söylediği Çadır Kurdum Düzlere çeşitlemesi vardır.[11]

Kaynakça

Harici video
Abdülvahit Küzecioğlu Evlerinin Öni
Γύρνα πάλι γύρνα - Γιώτα Λύδια
Jan Karat, Jirane Hala Hala
Assyrian Sargon Gabriel - Asmar
Egzon Krasniqi - Alla Yar
Sammy Flash - "Alla Yar" feat. Spitakci Hayko
Zamiq M - Ninne Yar (Disco)
Nermine Memedova & Sinan Seid -Evlerinin Önü Yonca(Kerkük Mahnısı)
  1. ^ "Arşivlenmiş kopya" (PDF). 6 Şubat 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 6 Şubat 2022. 
  2. ^ a b "EMEKTAR BİR TÜRK HALK MÜZİĞİ SANATÇISI: EMİN ALDEMİR". İLGAR, K. - C. DOĞAN (2022). “Emektar Bir Türk Halk Müziği Sanatçısı: Emin Aldemir”. Karadeniz Araştırmaları. XIX/76: 1273-1292. 
  3. ^ "EVLERİNİN ÖNÜ YONCA (NİNNE NİNNE)". EÜ Devlet Türk Musikisi Konservatuarı Dergisi 2012 (2): 37-62. 
  4. ^ "ORTA ÖĞRETİM GÜZEL SANATLAR LiSESi ÇALGI EĞİTİMİ TAR 10. SINIF DERS KİTABI" (PDF). MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI YAYINLARI. 
  5. ^ "AZERBAYCAN MÜZİK KÜLTÜRÜNDE BAYATILAR - MÂNİLER" (PDF). Iksad. 27 Mart 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 10 Temmuz 2024. 
  6. ^ "Arşivlenmiş kopya". 6 Şubat 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Şubat 2022. 
  7. ^ https://www.youtube.com/watch?v=IvdZ0CWs3OY&t=34s []
  8. ^ "TÜRKİYE SAHASINDAKİ HİKÂYELİ TÜRKÜLER ÜZERİNE BİR ARAŞTIRMA" (PDF). ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ ve EDEBİYATI ANABİLİM DALI. 30 Haziran 2024 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 11 Temmuz 2024. 
  9. ^ "Türkülerde Körpelik" (PDF). Candeğer, Ü. ve Mete, F. (2023). Türkülerde “Körpelik”. Korkut Ata Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 11, 370-389. 
  10. ^ KARAHASANOĞLU, Prof SONGÜL (2008). MUŞ TÜRKÜLERİ VE OYUN HAVALARI. Yalin Yayincilik. ISBN 978-9944-313-48-3. 
  11. ^ "Arşivlenmiş kopya". 19 Mart 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Mart 2022. 

İlgili Araştırma Makaleleri

Çanakkale türküsü, Çanakkale Savaşı'nı anlatan bir türküdür. Ait olduğu yöre Kastamonu'dur.

<span class="mw-page-title-main">Türk halk müziği</span> Türkçe yöresel etnik müziklerin tümü

Türk halk müziği ya da kısaca Türkü, Türkiye'nin çeşitli yörelerinde farklı ağızlar ve formlarda söylenen Türkçe yöresel etnik müziklerin tümü. Yapısal olarak folklorun bir parçası olan Türk halk müziği, sözlü halk müziği ve sözsüz halk müziği olmak üzere ikiye ayrılır. Sözlü halk müziğine genel olarak türkü adı verilir. Sözsüz halk müziğine ise ezgi adı verilir. Klasik Türk halk müziği, çeşitli yörelerden derlenmiş birçoğu anonim olan türkülerden ve sözsüz halk müziklerinden oluşur, anonim eserlerin sözü ve bestesinin kime ait olduğu bilinmez ve yöreye mâl olmuştur. Modern Türk halk müziği ise, 1970'li yıllardan sonraki dönemde eski yöresel müzik kalıpları örnek alınarak oluşturulmuş, sözü ve bestesi belli olan halk müzikleridir. Türk halk müziği, halk oyunları ve halkbilim ile de yakından ilgilidir. Bunun dışında genel karakteristiğine göre; bektaşi, halay, teke, zeybek gibi türlere ayrılır. Ayrıca il bazında türküler kategorilendirilmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Sarı Gelin</span> Türkiye ve Azerbaycan halk türküsü

Sarı Gelin veya Erzurum Çarşı Pazar; Türkiye, Azerbaycan, Ermenistan, Gürcistan ve İran'da popüler bir türküdür. Türkü farklı dillerde farklı sözlere sahip olsa da melodisi aynıdır. “Erzurum Çarşı Pazar” olarak kayıtlı olup halk arasında “Sarı Gelin Türküsü” diye bilinen türkünün Kars, Ermenistan ve Azerbaycan yöresinde söylenen biçimlerinde farklılıklar bulunmaktadır.

Hey Onbeşli, Anadolu'da yaygın olarak söylenen, Anadolu dışında da çeşitlemeleri bulunan bir türküdür.

Turna veya Τουρκοπουλα, aynı zamanda Hey ağalar böyle mi olur, Astropalia Kalesi ve "Ilie mou, inda sou kama", anonim bir Türk ve Yunan halk türküsüdür. Şarkının Türkçe sözleri 17. yüzyıl Osmanlı Türkü âşık Karacaoğlan tarafından yazılmıştır.İstanbul Üniversitesi Osmanlı Dönemi Müziği Uygulama ve Araştırma Merkezinde kayıtlı bir çeşitlemesi bulunmaktadır.

Bahçelerde Enginar Leylim Yar mahur makamında 2/4'lük ritime sahip türküdür. Süheyla Hanım Kanto olarak söylenmiştir.

Armudu Taşlayalım İzmir'den derlenmiş türküdür.İzmir kaynaklı Çiftetellidir.Suzan Yakar tarafından söylenmiştir.Benzer sözlerle Malatya türküsü vardır.Bu iki türkünün müziği birbirinden farklıdır. Yunanca olarak "Θα σπασω κουπες" sözleri ile bu türküyü Marika Papagika, Lefteris Menemenlis, Kostas Karipis tarafından söylemiştir.

Ünlü Makedonya bir marştır. Yunan Makedonyası'nın bölgesel marşı olarak kabul edilir.Kasap havası formundadır.Söz ve müzik anonimdir.Marşın kökeni belli değildir. Serez ve Drama köylerinde yapılan etnografik bir araştırmaya göre, şarkı bölgede bilinmiyordu ve dans edilmiyordu. Ano Oreini ve Petrousa'dan kadınlar, Yunanca şarkı sözlerini ve dansın öğretilmesini İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra isimsiz bir öğretmene atfediyor. Petrousa'dan kadınlar, şarkının melodisinin, "daha merkezi bir yerde" yapılmış yerel bir türkünün bir çeşitlemesi olduğunu iddia ediyorlar. Benzeri bir melodiyle, diğer yerel geleneksel şarkılara benzer şekilde Slav şarkı sözleri ve farklı adımlarla dans ediliyor.

<span class="mw-page-title-main">Bir Dalda İki Kiraz</span>

Bir Dalda İki Kiraz, saba makamında Nim Sofyan ritme sahip türküdür. Anadolu'da yaygın olarak söylenen, Anadolu dışında da çeşitlemeleri bulunan bir türküdür.İstanbul Üniversitesi Osmanlı Dönemi Müziği Uygulama ve Araştırma Merkezinde kayıtlı Mendil Kantosu olarak bir çeşitlemesi bulunmaktadır.

<span class="mw-page-title-main">İndim Havuz Başına</span>

İndim Havuz Başına Hüzzam makamında,4/4 lik ritime sahip türküdür .Ahmet Yamacı tarafından derlenip notaya alınan türkü,2845 repertuvar numarasıyla TRT arşivine kaydedilmiştir.

Şu Gelen Atlı Mıdır Hicaz ,4/4 lük ritme sahip türküdür.İstanbul Üniversitesi Osmanlı Dönemi Müziği Uygulama ve Araştırma Merkezinde kayıtlı Şu gelen kimin kızı feracesi kırmızı ve Konya Türküsü olarak iki çeşitlemesi bulunmaktadır.

Kızılcıklar Oldu mu?, Uşşak makamında, 9/8'lik ritim bir sahip karşılamadır. Nimet Çubukoğlu Oğuz tarafından derlenip notaya alınan türkü, TRT arşivine 1711 repertuvar numarasıyla kaydedilmiştir.

Ayva Çiçek Açmış, Muhayyerkürdi makamında, 2/4'lik ritime sahip türküdür. Muzaffer Sarısözen tarafından derlenip notaya alınan türkü, 509 numarasıyla TRT arşivine kaydedilmiştir. Ayva Çiçek Açmış olarak Kaptanzâde Ali Rıza Bey bestesi vardır. Müzik farklıdır.

Gemilerde Tâlim Var hicaz makamında,9/8 lik ritime sahip abdal zeybeğidir. Muzaffer Sarısözen tarafından kaynak kişi Sarı Recep'den derlenip notaya alınan türkü, 252 repertuvar numarasıyla TRT arşivine kaydedilmiştir. İstanbul Üniversitesi Osmanlı Dönemi Müziği Uygulama ve Araştırma Merkezinde kayıtlı Recebim (Deniz Üstünde Balık), Deniz Üstünde Balık Okkalıktır Okkalık ve Recebim (Gemilerde Talim Var) olarak çeşitlemeleri bulunmaktadır.

Entarisi Ala Benziyor hüseyni makamında, 9/8 lik ritime sahip karşılamadır. Muzaffer Sarısözen tarafından derlenip notaya alınan türkü, 621 repertuvar numarasıyla TRT arşivine kaydedilmiştir.

Sabahın Seher Vaktinde gülizar makamında,9/8 lik ritime sahip karşılamadır. Muzaffer Sarısözen tarafından derlenip notaya alınan türkü, 827 repertuvar numarasıyla TRT arşivine kaydedilmiştir. Türkü ile ilgili ulaşabildiğimiz en eski bilgiye Hammâmîzâde İsmâil Dede Efendi'de rastlıyoruz. Türk Halk Türküleri - Ignácz Kúnos - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları (1.baskı), Ocak 1998, s.77-78'de bu türkü yer almıştır.

Katina'nın elinde makina dikemez, 9/8'lik ritime sahip türküdür. Karşılama veya zeybek olarak geçmektedir.Kanto bir şarkıdır. Seyfi Dursunoğlu ile hatırlanan bir türküdür.

On İkidir Aydın'ın Dermeni Ovannes Efendi 1909 yılında Aydın Efeler olarak söylemiştir.

Sarı Zeybek, bir Türk halk müziği şarkısıdır. Yaşar Bey, Deniz Kızı Eftalya, Hâfız Ahmet Bey, Nuri Cemil Bey, İbrahim Efendi tarafından söylenmiştir. Selim Sırrı Tarcan 1916 yılında çok beğendiği bu türküden esinlenerek yeni bir oyun meydana getirmiştir. Adını da Tarcan Zeybeği koymuştur. Tarcan Zeybeğinin sözleri aynı olsa da müziği farklıdır. Yaşar Bey'in plak kaydında yöre olarak İzmir görülmektedir.

Makaram Sarı Bağlar (Asiye Türküsü) uşşak makamında,2/4 lük ritme sahip kırık hava formunda türküdür. Muzaffer Sarısözen tarafından kaynak kişi Selahattin Mazlumoğlun'dan derlenip notaya alınan türkü, 60 repertuvar numarasıyla TRT arşivine kaydedilmiştir. Urfalı Cemil Cankat Makarada İpliğim olarak söylemiştir. Makaram Sarı Bağlar türküsünde sarı renk yas ve uğursuzluk ifade etmektedir. Makaram türküsü veya Asiye Türküsü olarak 1936 yılında Diyarbakır, Malatya ve Adıyaman'da rastlanmıştır.