İçeriğe atla

Esta É a Nossa Pátria Bem Amada

Esta É a Nossa Pátria Bem Amada

Gine-Bissau Gine-Bissau
Ulusal Marşı

GüfteAmílcar Cabral
BesteXiao He
Kabul tarihi1974

Esta É a Nossa Pátria Bem Amada (Türkçe:Burası bizim sevgili ülkemiz), Afrika ülkesi Gine-Bissau'un ulusal marşıdır. Ülke söz konusu marşı 1974 ile 1996 yılları arasında Yeşil Burun Adaları ile birlikte kullanmış, 1996 yılından itibaren Yeşil Burun Adaları Cântico da Liberdade ile kendi ulusal marşını kullanmaya başlamıştır.

Portekizce ulusal marş

Sol, suor e o verde e mar,
Séculos de dor e esperança:
Esta é a terra dos nossos avós!
Fruto das nossas mãos,
Da flor do nosso sangue:
Esta é a nossa pátria amada.

Refrain

Viva a pátria gloriosa!
Floriu nos céus a bandeira da luta.
Avante, contra o jugo estrangeiro!
Nós vamos construir
Na pátria imortal
A paz e o progresso!
Nós vamos construir
Na pátria imortal
A paz e o progresso! paz e o progresso!
Ramos do mesmo tronco,
Olhos na mesma luz:
Esta é a força da nossa união!
Cantem o mar e a terra
A madrugada e o sol
Que a nossa luta fecundou.

Refrain

Türkçe çevirisi

Güneş, alın teri ve yeşillik ve deniz,
Yüz yıllardır acı ve umut;
Bu atalarımızın ülkesidir.
Bizim elimizin meyvesi,
Ve kanımızın çiçeği:
Bu bizim sevgili ülkemiz.

Nakarat

Çok yaşa şanlı ülkemiz!
Bizim mücadelemizin afişi
Göklerde dalgalanıyor.
İleri, Yabancı boyunduruğuna karşı!
Biz inşa edeceğiz
Barışı ve ilerlemeyi
Ölümsüz ülkemizde!
Barışı ve ilerlemeyi
Ölümsüz ülkemizde!
Aynı gövdenin dalları,
Aynı ışıklarda Göz;
Bu bizim birliğimizin gücüdür!
Deniz ve kara,
Şafak ve güneş bu şarkıdan söylüyor
Bizim mücadelemizin meyvesini verdiğini!

Nakarat

Dış bağlantılar

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Salut à toi, pays de nos aïeux</span>

Salut à toi, pays de nos aïeux ya da Terre de nos aïeux, Afrika ülkesi Togo'nun ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1960 yılında kullanılmaya başlanan marşın sözleri ve müziği Alex-Casimir Dosseh tarafından ortaya çıkarılmıştır ve marş 1960 yılından 1979 yılına kadar ülkenin ulusal marşı olmuştur. 1979 ile 1992 yılları arasında iktidardaki Rally of the Togolese People partisi farklı bir marşı benimsemiş ve kullanmıştır. 1992 yılından itibaren tekrar eski marş kabul edilerek ülkenin ulusal marşı olmuştur.

<span class="mw-page-title-main">La Concorde</span> Gabonun ulusal marşı

La Concorde (Türkçe:Birlik), Afrika ülkesi Gabon'un ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1960 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Şili Ulusal Marşı</span>

Şili Millî Marşı, İspanyolca adıyla Himno Nacional de Chile, Şili’nin ulusal marşıdır. Eusebio Lillo tarafından 1847 yılında yazılmış, Ramón Carnicer tarafından 1828 yılında bestelenmiş. 1847 yılında yürürlüğe girmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Fatshe leno la rona</span> Milli marş

Fatshe leno la rona, Afrika ülkesi Botsvana Cumhuriyeti'nin ulusal marşıdır. Ülkenin 30 Eylül 1966 tarihinde bağımsızlığını kazanması ile kullanılmaya başlanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Cântico da Liberdade</span>

Cântico da Liberdade, Afrika ada ülkesi Yeşil Burun Adaları'nın ulusal marşıdır. Ülke 1996 yılından önce Gine-Bissau ile birlikte Gine-Bissau ulusal marşı'nı kullanmaktaydı. Ulusal marşın sözleri Portekizcedir.

<span class="mw-page-title-main">La Renaissance</span>

La Renaissance (Türkçe:Rönesans), Afrika ülkesi Orta Afrika Cumhuriyeti'nin ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1960 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır. Ulusal marşın Fransızcanın dışında Sango dilinde de sözleri yazılmıştır ve Sango dilinde ulusal marş E Zîngo olarak ifade edilmektedir.

<span class="mw-page-title-main">Angola Avante</span>

Angola Avante, Afrika ülkesi Angola'nın ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1975 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır. Angola bağımsızlığını kazanmadan önce bölgede yaşayan Avrupalı yerleşimciler Angola é nossa şarkısını gayri resmi marş olarak kullanmaktaydılar. Bağımsızlık müzakerelerinin başlaması ile birlikte kullanımdan kalkmıştır. Ulusal marşta belirtilen 4 Şubat tarihi, Angola'da Portekiz işgaline karşı 4 Şubat 1961'de başlatılan mücadeleyi ifade etmektedir.

<span class="mw-page-title-main">L'Aube Nouvelle</span>

L'Aube Nouvelle, Afrika ülkesi Benin'in ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1960 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Une Seule Nuit</span>

Une Seule Nuit, Afrika ülkesi Burkina Faso'nun ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1960 yılında Yukarı Volta ismi ile bağımsız olması neticesinde Hymne Nationale Voltaïque marşını kullanmaya başlayan ülke, 1984 yılında ismini Burkina Faso olarak değiştirmesi sonucunda ulusal marşını da değiştirmiş ve günümüzde de güncel olan bu ulusal marşı kullanmaya başlamıştır. Ulusal marşın sözlerini ülkedeki devrimin önderliğini yapan Thomas Sankara yazmış olup, bestesi kimin tarafından yapıldığı bilinmemektedir.

<span class="mw-page-title-main">Burundi Bwacu</span>

Burundi Bwacu, Afrika ülkesi Burundi'nin ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1962 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Pátria Amada</span>

Pátria Amada, Afrika ülkesi Mozambik'in ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1975 yılında Viva, Viva a FRELIMO marşını kullanmaya başlayan ülke, 2002 yılında bu marşı kabul ederek kullanmaya başlamıştır. Bir önceki marşın ülkeyi 1975 ile 1994 yılları arasında tek parti olarak yöneten FRELIMO'yu yücelttiği ve övdüğü gerekçesiyle yeni siyasi çok partili sistemde kabul görmemesi nedeniyle, gerçekleştirilen ilk bağımsız seçimler sonrasında sözleri FRELIMO'suz hali ile yeniden düzenlenerek ülkenin yeni marşı olarak yürürlüğe girmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Viva, Viva a FRELIMO</span>

Viva, Viva a FRELIMO, Afrika ülkesi Mozambik'in 1975 ile 2002 yılları arasında kullandığı eski ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1975 yılında Viva, Viva a FRELIMO marşını kullanmaya başlayan ülke, 2002 yılında günümüzde de güncel olan marşı kabul ederek kullanmaya başlamıştır. Bu marşın ülkeyi 1975 ile 1994 yılları arasında tek parti sisteminde yöneten FRELIMO'yu yücelttiği ve övdüğü gerekçesiyle yeni siyasi çok partili sistemde kabul görmemesi nedeniyle, gerçekleştirilen ilk bağımsız seçimler sonrasında sözleri FRELIMO'suz hali ile yeniden düzenlenerek ülkenin yeni marşı olarak Pátria Amada marşı yürürlüğe girmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Ry Tanindrazanay malala ô!</span> Madagaskar millî marşı

Ry Tanindrazanay malala ô!, Afrika ada ülkesi Madagaskar'ın ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1960 yılından bir yıl önce 27 Nisan 1959 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Independência total</span>

Independência total, Afrika ada ülkesi São Tomé ve Príncipe'nln ulusal marşıdır. Ülkenin 1975 yılında bağımsızlığını elde etmesi sonucu kabul edilmiştir. Ulusal marş Portekizce olarak bestelenmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Pour l'Afrique et pour toi, Mali</span> Malinin ulusal marşı

Pour l'Afrique et pour toi, Mali ya da diğer bir adı ile Le Mali, Afrika ülkesi Mali'nin ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1962 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Chant de Ralliement</span> Kamerunun ulusal marşı

Chant de Ralliement (Fransızca) ya da O Cameroon, Cradle of Our Forefathers (İngilizce), Afrika ülkesi Kamerun'un ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını henüz kazanmadığı 1948 yılında gayri resmi marş olarak kullanılmaya başlanmış, bağımsızlığın 1957 yılında da kabul edilmesi ile birlikte ulusal marş olarak kabul edilmiştir. Ulusal marş 1978 yılında sözlerinde tamamen değişikliğe gidilerek yeni sözleri ile birlikte kullanılmaya başlanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">La Congolaise</span>

La Congolaise (Türkçe:Kongolular), Afrika ülkesi Kongo Cumhuriyeti'nin ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1959 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır. Ülkenin 1969 yılında yönetim şeklini değiştirmesi ve Kongo Halk Cumhuriyeti ismini alması ile birlikte Les Trois Glorieuses marşı kullanılmaya başlanmış, 1991 yılında yeniden eski yönetim şekline geri dönülmesi ile birlikte eski marş ülkenin yeniden marşı olarak kabul edilmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Les Trois Glorieuses</span>

Les Trois Glorieuses, Afrika ülkesi Kongo Cumhuriyeti'nin eski ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1959 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanan La Congolaise, ülkenin 1969 yılında yönetim şeklini değiştirmesi ve Kongo Halk Cumhuriyeti ismini alması ile birlikte kullanımdan kaldırılmış ve yerine Les Trois Glorieuses marşı kullanılmaya başlanmıştır. 1991 yılında yeniden eski yönetim şekline geri dönülmesi ile birlikte La Congolaise yeniden ülkenin marşı olarak kabul edilerek bu marş kullanımdan kaldırılmıştır. Ulusal marşta belirtilen üç şanlılar, 1963 yılında ülkenin ilk devlet başkanı Fulbert Youlou'ya gerçekleştirilen ve üç gün süren askeri darbeye vurgu yapmaktadır. Bu kullanımın ilham kaynağı ise ülkenin eski sömürge sahibi Fransa'da 1830 yılında gerçekleştirilen Temmuz Devrimi olmuştur.

<span class="mw-page-title-main">Le Lion rouge</span>

Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons, Afrika ülkesi Senegal'in ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1960 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır. Ülkenin ilk devlet başkanı olan Léopold Sédar Senghor ulusal marşın sözlerini yazmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Pátria</span>

Pátria, Doğu Timor'un millî marşı. İlk defa 1975 yılında Portekiz'den bağımsızlığını ilan ettiğinde kullanılmıştır. Endonezya'dan bağımsızlığını tekrar ilan ettiğinde resmî olarak millî marş ilan edildi.