İçeriğe atla

Drum Bun

Drum Bun (Türkçeye çevirisi "Elveda" veya "İyi Yolculuklar[1]"), 1856 yılında Ștefan Nosievici (1833-1869) tarafından bestelenmiş ve sözleri de Vasile Alecsandri (1821-1890) tarafından yazılmış olan bir Rumen askerî marşıdır.[2]

Marşın Partisyonu

Romanya Prensliği tarafından ilk defa 93 Harbi (Osmanlı-Rus Savaşı) sırasında kullanılan bu marş, esas olarak I. Dünya Savaşı'nda popüler olmuştur.

Sözleri

Marşın sözleri ve sözlerin çevirisi aşağıdaki gibidir:

  • Rumence:

Drum bun, drum bun, toba bate, drum bun, bravi români, ura!

Cu sacul legat în spate, cu armele-n mâini, ura!

Fie zi cu soare, fie, sau cerul noros,

Fie ploi, ninsoare fie, noi mergem voios, drum bun!


Drum bun, drum bun, toba bate, drum bun, bravi români, ura!

Cu sacul legat în spate, cu armele-n mâini, ura!

Steagul să lucească, steagul, pentru el trăim,

Țara să-nflorească, țara, pentru ea murim, drum bun!


Drum bun, drum bun, toba bate, drum bun, bravi români, ura!

Cu sacul legat în spate, cu armele-n mâini, ura!

Fie zi cu soare, fie, sau cerul noros,

Fie ploi, ninsoare fie, noi mergem voios, drum bun!

Noi mergem voios, drum bun![3]

  • Türkçe:

Elveda, elveda, davullar çalıyor, elveda cesur Romanyalılar, hurra!

Sırtınızdaki bağlanmış çantalarla, ellerinizdeki silahlarla birlikte, hurra!

Güneşli ya da bulutlu bir gün olsun,

Yağmur ya da kar yağsın, biz mutlu bir şekilde yürürüz, elveda.

Elveda, elveda, davullar çalıyor, elveda cesur Romanyalılar, hurra!

Sırtınızdaki bağlanmış çantalarla, ellerinizdeki silahlarla birlikte, hurra!

Sancağımız parlasın, sancak, biz onun için yaşıyoruz,

Ülkemiz gelişsin, ülkemiz, biz onun için ölüyoruz, elveda!

Elveda, elveda, davullar çalıyor, elveda cesur Romanyalılar, hurra!

Sırtınızdaki bağlanmış çantalarla, ellerinizdeki silahlarla birlikte, hurra!

Güneşli ya da bulutlu bir gün olsun,

Yağmur ya da kar yağsın, biz mutlu bir şekilde yürürüz, elveda!

Kaynakça

  1. ^ "Context Reverso Rumence Türkçe Çeviri". 
  2. ^ "Ştefan Nosievici Hakkında". 27 Mayıs 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi. 
  3. ^ "Ansamblul Artistic „Doina" al Armatei - Drum bun lyrics + English translation". lyricstranslate.com (İngilizce). 22 Nisan 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 28 Eylül 2023. 

Dış bağlantılar

  1. YouTube'da Drum Bun
  2. Drum Bun'un Partisyonu 28 Mayıs 2023 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (Başlangıç Düzeyi ve Orta Düzey)

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Alexandru Macedonski</span> Rumen edebiyat eleştirmeni ve yazar (1854-1920)

Alexandru Macedonski ; Rumen şair, romancı, oyun yazarı ve edebiyat eleştirmenidir. Özellikle anavatanında Fransız Sembolizmini desteklemesiyle ve ilk on yılında Romanya Sembolist hareketine liderlik etmesiyle tanınıyordu. Yerel modernist edebiyatın öncüsü olan, serbest dizeyi kullanan ve bazıları tarafından modern Avrupa edebiyatında ilk olduğunu iddia eden ilk yerel yazardır. Rumen edebiyatı çerçevesinde Makedonski, eleştirmenler tarafından ulusal şair Mihai Eminescu'nun ve okulunun içe dönük gelenekselliğine taban tabana zıt olduğu Literatorul dergisi etrafında şekillenen kozmopolit ve estetikçi bir akımın ikinci lideri olarak görülüyor.