İçeriğe atla

Christiane Nord

Christiane Nord
Doğum13 Eylül 1943
Eberswalde, Almanya
MilliyetAlman
MeslekÇeviri Araştırmacısı
Partner(ler)Klaus Berger
Akademik geçmişi
Alma materHeidelberg Universitesi
Akademik çalışmaları
DisiplinÇeviribilim
KurumlarıHeidelberg University, University of Vienna, University of Hildesheim, University of Innsbruck, and Otto von Guericke University Magdeburg

Christiane Nord (d. 13 Eylül 1943), Alman çeviribilim araştırmacısı.

Biyografi

Christian Nord 13 Eylül 1943'te Eberswalde, Almanya'da doğdu. Heidelberg Üniversitesi'nde çeviribilim eğitimi aldı. (Lisans, Onur derecesi, 1967);[1] 1983 yılında doktora derecesini Romantizm araştırmaları üzerine uygulamalı çeviribilim çalışmaları ve çeviri pedagojisinde habilitasyon ile tamamladı. 1967'den itibaren Heidelberg, Viyana, Hildesheim, Innsbruck ve Magdeburg (1996-2005) üniversitelerinde çeviribilim öğrencilerinin eğitimine katkı sağlamaktadır.

Birlikte İncil'in bölümlerini tercüme ettiği[1] teolog Klaus Berger ile evlidir.

Çalışmaları

  • "Metin tasarımı - verantwortlich und gehirngerecht". In: Holz-Mänttäri, Justa / Nord, Christiane, eds .: Traducere Navem. Festschrift für Katharina Reiß zum 70. Geburtstag . Tampereen yliopisto, 1993, sayfa 301–320. 951-44-3262-2 .
  • Amaçlı Bir Faaliyet Olarak Çeviri. İşlevselci Yaklaşımlar Açıklandı. 1997.
  • Fertigkeit Übersetzen. Ein Kurs zum Übersetzenlehren und -lernen . Berlin: BDÜ Hizmet Verlag (Schriftenreihe des BDÜ 38) (Nord 2002'nin 2. baskısı).
  • Kommunikativ handeln auf Spanisch und Deutsch. Ein übersetzungsorientierter funktionaler Sprach- und Stilvergleich, Wilhelmsfeld: Gottfried Egert Verlag, 2003.
  • Çeviri Metin Çözümlemesi: Çeviri Amaçlı Metin Analizi için Bir Modelin Kuramı, Metodolojisi ve Didaktik Uygulaması, Amsterdam-New York: Rodopi, 2.. gözden geçirilmiş baskı, 2005.

Kaynakça

Dış bağlantılar

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Christiane Nüsslein-Volhard</span> araştırmacı

Christiane Nüsslein-Volhard,, Alman gelişim biyoloğu ve 1995 Nobel ödülü sahibi biyolog.

Çeviri ya da tercüme, bir dildeki bir metnin başka bir dile aktarılması işlemini ve bu süreç sonucunda elde edilen ürünü anlatmak amacıyla kullanılır.

<span class="mw-page-title-main">Horst Köhler</span> 9. Almanya cumhurbaşkanı

Horst Köhler, 1 Temmuz 2004 tarihinde Federal Almanya Cumhurbaşkanı seçilmeden önce, 1 Mayıs 2000 - 4 Mart 2004 tarihleri arasında IMF başkanlığı görevini yürütmekteydi.

<span class="mw-page-title-main">Erhard Busek</span>

Erhard Busek, Avusturyalı siyasetçi. Avusturya'nın eski şansölye yardımcısıdır.

<span class="mw-page-title-main">Aldi</span> Alman market zinciri

Aldi (Albrecht-Diskont) dünya çapında faaliyet gösteren Alman ucuz gıda marketleri zinciridir. Aldi Süd ve Aldi Nord olarak iki ayrı merkezden yönetilir. Adındaki Albrecht kurucu ailenin soyadı, Diskont ise indirim anlamındadır.

<span class="mw-page-title-main">Deutsche Bank</span>

Deutsche Bank AG, Almanya'nın ciro ve işçi sayısı açısından en büyük bankasıdır. Merkezi Almanya'nın Frankfurt kentinde bulunur. Londra, New York, Singapur, Hong Kong ve Sidney şehirlerindeki ana yönetim merkezleriyle dünyanın en büyük bankaları arasında yer alır. Banka 20. yüzyılda 1914-1929-1957 yılları arasında aralarında İngiltere bankalarının da bulunduğu çeşitli küçük bankaların birleşmesi sonucu oluşmuştur. Bankalar grubuna en son 1989 yılında Amerikalı bankaları da katılınca banka büyümüştür.

Willi Heinrich, Alman yazar.

Julia Brendler, Alman oyuncudur.

<span class="mw-page-title-main">Lena Valaitis</span> Litvanyalı-Alman şarkıcı

Lena Valaitis, Litvan asıllı Alman şarkıcıdır.

<span class="mw-page-title-main">Ulrich von Brockdorff-Rantzau</span>

Ulrich Karl Christian Graf von Brockdorff-Rantzau , Weimar Cumhuriyeti'nin ilk Dışişleri Bakanlığı görevini yürüten Alman diplomat. Paris Barış Konferansı'nda Almanya'yı temsil eden heyette yer aldı. Versay Barış Antlaşması sonrası görevinden istifa etti. 1922-1928 yılları arasında Almanya'nın Sovyetler Birliği Büyükelçisi görevini yürüttü.

Franz Glaser, Avusturya'da yürütülen arkeolojik kazı ve araştırmalar ile bilinen, Klagenfurt'taki Karintiya Müzesi ve Teurnia'daki Roma Müzesinde yönetici fonksiyonlar üstlenmiş Avusturyalı arkeolog.

<span class="mw-page-title-main">Mirjam Pressler</span>

Mirjam Pressler, Alman kadın roman yazarı ve çevirmendir. 30'dan fazla çocuk ve gençlik kitabının yazarıydı. Ayrıca İbranice, İngilizce, Hollandaca dillerinden ve Afrika kökenli Amerikalıların 300'den fazla yazılı eserinin çevirisini yapmıştır. 1991 yılında Anne Frank'in yaşamını konu alan, The Diary of a Young Girl adlı eserin bir revizyonunu çevirmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Hakikat İncili</span>

Hakikat İncili Kıptîce yazılmış, Nag Hammadi kütüphanesi kapsamında bulunan gnostik bir metindir. 2. yüzyılda yazıldığı tahmin edilen metin, Nag Hammadi metinlerinin ilki olan ve Jung Kodeks olarak da bilinen kodeksin bir parçasıdır. Hakikat İncili'nin bir kısmı Kodeks XII'te de yer almaktadır. Kilise babası İreneyus metinlerinde bir Hakikat İncili'nden bahsetse de, onun bahsettiği incilin Nag Hammadi'de bulunan incil olup olmadığı belli değildir. Hakikat İncili, metinin başında yer alan iki kelimedir, metin yapısı itibarı ile bir incil olmaktan ziyade, didaktik ve uyarıcı bir vaaz niteliği taşımaktadır.

Martin Rauhaus, Alman oyuncu ve senarist.

<span class="mw-page-title-main">Mittelbau-Dora toplama kampı</span>

Mittelbau-Dora toplama kampı, ya da KZ Mittelbau-Dora, Thüringen'de Nordhausen şehrinin kuzeyinde bulunan bir nazi toplama kampına verilen addır. Buraya getirilen mahkûmların yeraltı fabrikası Mittelwerk GmbH'de zorla çalıştırıldıkları bilinmektedir. Nazilerin Sovyet savaş esirlerine karşı işledikleri suçlar kapsamında pek çok kişi bu kampta infaz edildi. aynakça

Özel;
<span class="mw-page-title-main">Georg Jellinek</span> Alman kamu hukuku avukatı (1851-1911)

Georg Jellinek, Alman kamu hukuku avukatı. Avusturya kökenli olduğu ve Avusturya'da kamu hukuku için örnek bir isim olduğu iddia edilir.

Katharina Reiss, metin türleri ve çeviri yöntemleri üzerine yaptığı çalışmalarla çeviribilim alanında öncü çalışmalar yapmış bir Alman çevirmen ve çeviribilimciydi.

<span class="mw-page-title-main">Papirüs Fouad 266</span>

Fouad 266 birçok papirüs fragmanın terimidir. Bu fragmanlar İbranice Kutsal Yazıların en eski metinlerinin bazılarını içermektedirler. Onlar Yunancada yazıldı ve Septuagint tercümesinin birçok ayetlerini kapsar. Ayetler Başlangıç (Bereşit) ve Kanunun Tekrarı (Devarim) kitaplarındandır.

<span class="mw-page-title-main">Telefunken</span>

Telefunken, Almanya merkezli bir elektronik şirketiydi. Şirket, 1903 yılında Siemens & Halske ve AEG arasında bir ortak girişim olarak kurulmuş olup radyo ve televizyon üretmekteydi. Şirketin merkezi Berlin'de yer almaktaydı.

<span class="mw-page-title-main">Karl Wilhelm Feuerbach</span> Alman matematikçi

Karl Wilhelm Feuerbach, Alman geometri uzmanıdır.