İçeriğe atla

Belçika'da konuşulan diller

Belçika'nın resmî dilleri
Belçika'nın resmî dilleri
Brüksel'deki bir sokakta iki farklı dille yazılan işaretler (Fransızca ve Felemenkçe)

Belçika Krallığı'nın üç resmî dili vardır: Felemenkçe (Flamanca), Fransızca ve Almanca .

Bazı resmî olmayan azınlık dilleri ve lehçeleri de konuşulmaktadır.

Resmî diller

Yasal statüsü bulunanlar

Belçika Anayasası, ülkenin bağımsızlığından bu yana özel alanda dil özgürlüğünü garanti eder. 30. madde, "Belçika'da konuşulan dillerin kullanılmasının isteğe bağlı olduğunu; bu konuda ve yalnızca kamu makamlarının eylemleri ve yasal konular için yalnızca yasanın karar verebileceğini" belirtir. Bu kamu makamları için, Belçika Anayasası hangi dillerin resmî statüye sahip olduğunu açıkça belirtmese de, Hollandaca, Fransızca ve Almanca ile ilgili kapsamlı bir dil mevzuatı bulunmaktadır. 4. madde, ülkeyi federal yapının temelini oluşturan dilsel alanlara böler: "Belçika'nın dört dil alanı vardır: Fransızca konuşulan bölge, Felemenkçe konuşulan bölge, Brüksel başkentinin iki dilli bölgesi ve Almanca konuşulan bölge."

Federal yapı ve dil mevzuatı 20. yüzyılın sonlarında kademeli olarak uygulanmadan önce, Fransızca genellikle kamu yetkilileri tarafından kullanılan tek dildi. Örneğin, anayasanın Felemenkçe versiyonu, yalnızca 1967'den beri orijinal Fransız versiyonuyla ve 1991'den beri Almanca versiyonuyla eşit statüye sahiptir.

Brüksel'de hem Fransızca hem de Felemenkçe yazılmış bir trafik işareti

Belçika sakinlerinin kabaca %59'u Flaman Topluluğuna, %40'ı Fransız Topluluğuna ve %1'i Almanca konuşan topluluğa aittir. Resmi Belçika dilleriyle ilgili bu rakamlar, ana dil olarak yabancı bir dil konuşabilen bilinmeyen sayıda göçmen ve çocukları ile ana dili Fransızca ve Hollandaca konuşanlar için büyük olasılıkla birbirini büyük ölçüde dengeleyen Belçikalı bölgesel göçmenleri içerir. Fransızca konuşan büyük bir nüfus Brüksel çevresinde, Flanders'ta yaşamakta ve coğrafyaya göre Flaman Topluluğunun bir parçası olarak kabul ediliyor. Belçika'da kullanılan standart Hollandaca biçimi, Hollanda'da konuşulanla ve sınırdaki farklı lehçelerle neredeyse aynı olsa da, genellikle halk dilinde "Flamanca" olarak adlandırılır.

Flemenkçe

Flemenkçe, Belçika'nın en çok konuşulan ana dilidir ve Flaman Topluluğu ve Flaman Bölgesi'nin (Flandre ile birleştirilmiştir) resmî dilidir. Fransızca ile birlikte, Brüksel Başkent Bölgesi'nin resmî dilidir. Belçika'da konuşulan başlıca Flemenk lehçeleri Brabantça, Batı Flamanca, Doğu Flamanca ve Limburgcadır. Bütün bunlar Hollanda'da da sınırın ötesinde konuşuluyor ve Batı Flamanca, Fransız Flanders'ta da konuşuluyor. İngilizce gibi, Flaman lehçeleri, diğer Hollanda lehçeleriyle karşılaştırıldığında, tarih boyunca karşılıklı kültürel alışveriş yoluyla daha fazla Fransızca ve diğer Romance kelime dağarcığını benimsemiştir. Bu nedenle, Flanders dışındaki Hollandaca konuşanlar için her zaman kolayca anlaşılır değildirler. Bununla birlikte, dil bilimciler bunları Hollandaca çeşitleri olarak kabul ederler. Belçika Felemenkçesine özgü kelimelere belgisizm denir (esas olarak Belçika Fransızcasında kullanılan kelimeler gibi). Brüksel'in orijinal Brabantian lehçesi, Fransızcadan çok etkilenmiştir. Brüksel'in Fransızlaştırılması sırasında çoğu sakinin ana dili değiştiğinden, şu anda Başkent Bölgesi'nde bir azınlık tarafından konuşulmaktadır.

Fransızca

Belçika'da Fransızca konuşulan alanlar.

Nüfusun yaklaşık üçte biri tarafından konuşulan ve en çok konuşulan ikinci dil Fransızcadır.[1] Fransız Topluluğu'nun (Flaman Topluluğu gibi siyasi bir varlıktır) Wallonia'daki (aynı zamanda küçük bir Almanca konuşan Topluluğa sahip olan) baskın dilin yanı sıra Brüksel Başkent Bölgesi'nin resmî dilidir. Başkent Bölgesi'nin sakinlerinin neredeyse tamamı Fransızcayı ana dilleri (%50) veya ortak dil (%45) olarak konuşur.[2][3] Birçok Flaman da ikinci dil olarak Fransızca konuşur. Belçika Fransızcası birçok açıdan standart Paris Fransızcası ile aynıdır, ancak bazı kelime dağarcığı, telaffuz ve anlam bilimi açısından farklılık gösterir.

Almanca

Almanca, Belçika'da nüfusun %1'inden daha azı tarafından yerel olarak konuşulan ve en az kullanılan resmî dildir. Belçika'nın Almanca Konuşan Topluluğu, Birinci Dünya Savaşı'nı sona erdiren Versay Antlaşması'nın bir parçası olarak eski Alman İmparatorluğu tarafından devredilen Belçika'nın bir bölgesinde ikamet eden kişi sayısı 77.000'dir. 1940'ta Nazi Almanyası, bölgeyi yeniden ele geçirdi ancak İkinci Dünya Savaşı sonrasında bölge tekrar Belçika'ya iade edildi.

Belçika'nın güneyindeki Arelerland'da Lüksemburgca geleneksel olarak konuşulur.

Kullanım

Belçika'daki resmi dillerin dağılımı
Flemenkçe
  
%55
Fransızca
  
%39
Almanca
  
%1

Ulusal siyasette, politikacılar üç resmî dilden herhangi birinde konuşmayı özgürce seçebilirler. Buna karşılık, Belçika parlamentosu, iletişimde yardımcı olmasını isteyenler için simültane tercüme sağlar.

Eğitim, Topluluklar tarafından, Flaman Topluluğunda (Flanders ve Brüksel) Flemenkçe, Fransız Topluluğunda (Valonya ve Brüksel) Fransızca, Almanca konuşulan toplulukta Almanca olarak sağlanmaktadır. Devlet tarafından finanse edilen okullarda yabancı dil dersleri dışında diğer dillerde eğitim yasaktır. Bununla birlikte, İngilizce yükseköğretimde giderek daha fazla kullanılır hale gelmiştir.

Ayrıca hükûmetle yapılan tüm resmî yazışmalar ve iletişim (örneğin vergi belgeleri, yerel siyaset, kimlik/pasaport talepleri, inşaat izinleri vb.) bölgenin veya topluluğun resmî dilinde olmalıdır. Birkaç belediyenin sakinlerine bu kurallara bir istisna verilmiştir.

Resmî olmayan diller

Benelüks bölgesinin bölgesel dilleri ve lehçeleri
Valonya'daki orijinal dillerin dilsel haritası, şimdi büyük ölçüde standart Belçika Fransızcası ile yer değiştirmiş durumda

Üç resmî dile ek olarak, Belçika'da, örneğin Fransızcanın nispeten yakın zamanda baskın hâle geldiği Wallonia'da farklı diller de konuşulmaktadır. Bazen lehçeler olarak görülen bu varyantlar, Fransız Topluluğu tarafından ayrı diller (Fransızcalangues régionales endogènes) (lit. 'bölgesel yerel diller') olarak kabul edilmiştir (1990'dan beri).[4][5] Ancak bu varyantların kullanımını desteklemek için önemli bir önlem alınmamıştır.

Latin dilleri

Valon

Valon, güney Belçika'nın tarihî dilidir ve şu anda Fransızcanın konuşulduğu bölgelerin çoğunda Valonca konuşulmaktadır. Aynı zamanda Valonların geleneksel ulusal dilidir. 1990'dan beri tanınmasına rağmen, Belçika'daki diğer yerel diller gibi, çoğunlukla yaşlı insanlar tarafından konuşulmaktadır. Bazı genç Valonlar biraz bilgi sahibi olabilir. Esas olarak, daha yavaş bir değişim hızına sahip olan kırsal bölgelerde kullanılır. Okullarda olmasa da tiyatro yapımlarında ve diğer edebiyat türlerinde de kullanılır.

Picard dili

Fransızca ile ilgili bir başka dil ve aynı zamanda bölgenin tarihî bir dili olan Picardca, 1990 yılında Fransız Topluluğu hükûmeti tarafından tanındı. Picardca, tarihsel olarak Fransa'nın bir parçasıdır ve konuşmacılar Valonya'nın batı kesiminde de bulunmaktadır.

Champenois

Champenois, 1990 yılında yasal olarak da tanındı. Esas olarak Champagne, Fransa ve Valon Bölgesi'nin küçük bir bölümünde konuşulur.

Lorrain

Fransızca ile yakından ilişkili diğer yerli diller gibi, Lorrain de 1990'da tanındı. Ağırlıklı olarak Belçika Lorraine'in bir parçası olan Gaume'de konuşulur.

Cermen dilleri

Flaman

Flanders'ın da bir takım lehçeleri vardır, ancak dil bilimciler bunları Limburgish ve Batı Flamanca hariç olmak üzere ayrı bir Flaman dili yerine Felemenkçenin çeşitleri olarak görürler. Belçika'daki ana Hollanda lehçeleri Brabantian ve Doğu Flamancadır . Belçika'da konuşulan Standart Hollandaca, çoğunlukla Brabantian'dan etkilenir. Hem Doğu Flaman hem de Batı Flaman lehçelerinde edebî gelenekler vardır.

Limburgca

Limburgca, ağırlıklı olarak Kuzeydoğu Belçika ve Güneydoğu Hollanda'da, Belçika ve Hollanda'nın Limburg eyaletlerinde konuşulan bir dildir. Flemenkçe ile yakından ilişkilidir, ancak daha fazla Alman etkisine sahiptir.

Low Dietsch

Low Dietsch, Belçika'nın Liege eyaletinin kuzey doğusunda, tarihi (ve dilsel olarak karışık) Limburg Dükalığı'nın çekirdek bölgesinde bulunan bir Cermen dili veya lehçesidir. Plombières <i id="mwww">(Bleiberg)</i>, Gemmenich, Hombourg, Montzen ve Welkenraedt gibi kasaba ve köylerde konuşulur. Dil bilimciler bu lehçeyi Limburgish ve Ripuarian arasında bir geçiş olarak sınıflandırırlar. Hollandaca veya Almanca çeşitleri olarak tanımlanmıştır.

Lüksemburgca

Bir Moselle Frankonya dili olan Lüksemburgca, Arlon (Arel) şehri de dahil olmak üzere Belçika'nın Lüksemburg eyaletinin doğu kısmı olan Arelerland'a özgüdür. 20. yüzyılın sonlarından bu yana, sınırın diğer tarafında Lüksemburg Büyük Dükalığı'nda gelişmesinin aksine, son yıllarda yerini büyük ölçüde Belçika Fransızları almıştır.

1990'dan beri bu dil Valon yetkilileri tarafından FransızcaFrancique olarak kabul edilmektedir. (Frank dili). 1990 kararnamesinde tanınan diller arasında Latin dili olmayan tek dildi.[6]

Marolsça

Brusseleir olarak da bilinen Marolsça, Brüksel'de konuşulan ve öncelikle gayriresmî bağlamlarda kullanılan neredeyse soyu tükenmiş bir lehçedir. Çoğunlukla Fransız ve Hollanda etkilerinin bir karışımıdır. Marols, Brabantian lehçesinden kaynaklandı ve Belçika Devrimi'ni takiben 1830'da Belçika Krallığı kurulduktan sonra daha fazla Fransız etkisi kazandı. Lehçe, adını Brüksel'deki bir mahalle olan Marollen'den almıştır.

Yidiş

Yidiş, "büyük ölçüde geleneksel bir Yahudi yaşam tarzını sürdüren" önemli sayıda Ortodoks Yahudi'nin bulunduğu Antwerp'te yaşayan 18.000 Yahudi arasında pek çok kişi tarafından konuşulmaktadır"[7]

Sinte Romanca

Sinte Romanca, Belçika'daki Sinti Roman azınlık tarafından konuşulmaktadır.[8]

İşaret dilleri

LSFB

LSFB veya Fransız Belçika İşaret Dili, öncelikle Wallonia ve Brüksel'de kullanılır ve LSF ve diğer Francosign dilleriyle ilgilidir . Lyons İşaret Dili ile LSF arasındaki temas sonucunda gelişen Eski Belçika İşaret Dili'nden geliştirilmiştir.

VGT

LSFB gibi, Flaman İşaret Dili veya VGT, Eski Belçika İşaret Dili'nden türemiş bir Francosign dilidir. Beş ana bölgesel lehçe ile öncelikle Flandre'de kullanılır: Batı Flanders, Doğu Flanders, Antwerp, Flaman Brabant ve Limburg . Dilin tarihsel gelişimi nedeniyle kadın ve erkek konuşmacılar arasında lehçe farklılıkları vardır.

DGS

VGT ve LSFB'den farklı olarak, DGS veya Alman İşaret Dili, LSF ile ilgisizdir ve kendi dil ailesini içerir. DGS, PJM ve Shassi ile ilgilidir. Öncelikle Belçika'nın Almanca konuşan toplulukları çevresinde kullanılır, Almanca ve DGS ilgisiz olsa da.

Hint-Aryan

Sinte Romanica, Belçika'da yaşayan 10.000 Roman veya Sinti arasında birçok kişi tarafından konuşulmaktadır. Önemli bir Alman etkisine sahiptir ve diğer Roman dilleriyle karşılıklı olarak anlaşılır değildir. Dil, Kuzeybatı Roman lehçesi grubuna aittir. Dil ve insanlar genellikle yabancılar tarafından "Çingene" olarak adlandırılır, bu terim yasadışılık ve düzensizlik çağrışımları nedeniyle aşağılayıcı olarak kabul edilir.

Ana yabancı diller

20. yüzyılın sonlarından bu yana Belçika, Avrupa, Akdeniz ve Kuzey Afrika'nın farklı bölgelerinden göçmenler aldı. Onlar ve onların soyundan gelenler Berberi, Arapça (Mağrip), İspanyolca, Türkçe, Portekizce, İtalyanca, Yunanca, Lehçe ve İngilizce gibi dilleri konuşurlar.

Kaynakça

  1. ^ Footnote: Of the inhabitants of Belgium, roughly 59% belong to the Flemish Community, 40% to the French Community and 1% to the German-speaking Community, though these figures relating to official Belgian languages include unknown numbers of immigrants and their children speaking a foreign language as primary language, and of Belgian regional migrants which may be assumed to largely balance one another for natively French and Dutch speakers.
  2. ^ Van Parijs, Philippe. "Belgium's new linguistic challenges" (PDF). KVS Express: 34-36. 13 Haziran 2007 tarihinde kaynağından (pdf 0.7 MB) arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Mayıs 2007 – Belgian Federal Government Service (ministry) of Economy – Directorate–general Statistics Belgium vasıtasıyla. 
  3. ^ "Van autochtoon naar allochtoon". De Standaard (Felemenkçe). 2 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Mayıs 2007. Meer dan de helft van de Brusselse bevolking is van vreemde afkomst. In 1961 was dat slechts 7 procent (More than half of the Brussels' population is of foreign origin. In 1961 this was only 7 percent) 
  4. ^ Décret Valmy Féaux, 14 December 1990
  5. ^ Conseil des Langues régionales endogènes 30 Ocak 2022 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (Fransızca)
  6. ^ La protection des langues minoritaires en Europe: vers une nouvelle décennie (Fransızca). Council of Europe. 2010. s. 55. ISBN 978-92-871-6726-2 – Google Books vasıtasıyla. 
  7. ^ "The Jewish Community of Antwerp". ANU - Museum of the Jewish People. 12 Haziran 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Ağustos 2021. 
  8. ^ Sinti and Roma: Gypsies in German-speaking Society and Literature. 

Dış bağlantılar

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Belçika</span> Batı Avrupada bir ülke

Belçika, resmî adıyla Belçika Krallığı, Batı Avrupa'da bulunan bir devlettir. Avrupa Birliği'ne üyedir. Birliğin ve NATO gibi bazı uluslararası organizasyonların merkezlerini barındırır. 30.528 km²'lik bir alanı kaplayan ülkenin nüfusu yaklaşık 11,4 milyon kişidir.

<span class="mw-page-title-main">Felemenkçe</span>

Felemenkçe, Hint-Avrupa dil ailesinin Cermen dilleri grubundan dil. Hollandaca ve Flamanca gibi lehçeleri vardır, bunlar özellikle yazılı dilde birbirine oldukça yakındır. Felemenkçe ve lehçeleri; Hollanda, Belçika ve Surinam'da resmî dil konumundadır.

<span class="mw-page-title-main">Fransızca</span> Romen dili

Fransızca, Hint-Avrupa dil ailesinin bir Romen dilidir. Tüm Romen dillerinde olduğu gibi, Roma İmparatorluğu'nun Halk Latincesinden türemiştir. Fransızca, Gallo-Romen dillerinden, Galya'da konuşulan Latinceden ve özellikle Kuzey Galya'da gelişmiştir. En yakın akrabası Oïl dilleridir. Fransızca, Gallia Belgica gibi Kuzey Roma Galyası'nın yerli Kelt dillerinden ve Roma sonrası Frank işgalcilerin (Cermen) Frank dilinden de etkilenmiştir. Bugün, Fransız sömürge imparatorluğu sayesinde, en önemlisi Haiti Kreolü olmak üzere, Fransız kökenli çok sayıda kreol dili vardır. Fransızca konuşan bir kişi veya ulus, Frankofon olarak anılır.

<span class="mw-page-title-main">Brüksel</span> Belçikanın başkenti

Brüksel veya resmî adıyla Brüksel Başkent Bölgesi, Belçika'nın başkenti ve üç federal bölgesinden biridir. Birkaç yüzyıl önce bataklığın kurutulması sonucu ortaya çıkmış bir şehirdir. Adı bataklığın içindeki yerleşim yeri anlamına gelir. Brüksel büyükşehrine bağlı 19 belediyenin toplam nüfusu 1.191.604'tir (2017). Büyükşehrin bir parçası haline gelmiş civar belediyelerin nüfusu ve gün içinde işleri için Brüksel'e gelenlerin miktarı da göz önüne alındığında toplam kapsamlı nüfusun birkaç milyona çıktığı hesaplanmaktadır.

Flamanca, Belçika'nın Flandra bölgesinde konuşulan Felemenkçe'nin lehçesidir. Belgisch Nederlands olarak da bilinir.

<span class="mw-page-title-main">Flaman Bölgesi</span>

Flaman Bölgesi, Belçika'nın üç federal bölgesinden biridir. Belçika'nın kuzey kısmındadır.

Hollandaca, Felemenkçenin Hollanda'da konuşulan lehçesi.

Valonca, Belçika'nın Valonya bölgesinde konuşulan bir Latin dilidir.

<span class="mw-page-title-main">Limburg (Hollanda ili)</span>

Limburg ili Hollanda'nın 12 ilinden en güneydoğu ucunda bulunan ildir. Başkenti Maastricht kentidir.

Valonlar , Belçika'nın Valon Bölgesi'nde yaşayan, Fransızcayı ve Fransızcanın şiveleri olan Valoncayı ve Picard dilini konuşan halktır. Valon kelimesi, Cermenlerin Latince veya Keltçe konuşan insanlar için kullandığı "walha" kelimesinden türemiştir.

Fransızca: Radio Télévision Belge de la Communauté Française (RTBF), Belçika'nın Fransızca dilinde Konuşan Topluluğu, Valon bölgesi ve Brüksel'de Kamu yayıncılığı yapan kurum. Ülkenin diğer kamu yayıncıları Flaman Topluluğundaki Felemenkçe dilinde konuşan topluluğunun VRT ve Almanca dilinde konuşan Topluluk'ta BRF 'dir.

Belçika Krallığı, resmi olarak üç farklı idari bölgeye bölünmüş durumdadır. Bunlardan ikisi olan Flandre ve Valonya beşer ilden oluşurken başkent Brüksel ise tek başına bir bölge olarak kabul edilir ve Brüksel Başkent Bölgesi adıyla anılır. Belçika Anayasası'nın beşinci maddesi uyarınca düzenlenen idari bölünmelere göre ülkede 43 ilçe ve 581 belediye bulunur.

Çoğu Avrupa dili Hint-Avrupa dil ailesine üyedir. 2018'le birlikte 744 milyonluk toplam Avrupa nüfusunun %94'ü bir Hint-Avrupa dilini ana dili olarak konuşmaktadır. Her biri 200 milyon konuşanla Latin, Cermen ve Slav dilleri Avrupalıların %90'ını oluşturarak en büyük grubu oluşturmaktadır. Daha küçük Hint-Avrupa dillerine Helenik, Baltık, Arnavutça, Hint-Aryan ve Kelt dilleri örnek verilebilir.

Yunanistan'da resmi dil nüfusun %99'u tarafından konuşulan Yunancadır. Ayrıca bazı resmi olmayan azınlık dilleri ve bazı Yunan lehçeleri de konuşulmaktadır. Yunanlar tarafından en yaygın olarak öğrenilen yabancı diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca'dır.

<span class="mw-page-title-main">Belçika Fransızca Konuşan Topluluğu</span>

Belçika Fransızca Konuşan Topluluğu, Belçika'nın üç kurucu anayasal dil topluluğundan biridir. Topluluk, genel olarak Valonya olarak adlandırılan Fransızca konuşulan bölgenin topraklarını ve başkent Brüksel'in iki dilli bölgesini kapsamaktadır. Topluluğun başkenti aynı zamanda Belçika'nın da başkenti olan Brüksel'dir.

<span class="mw-page-title-main">Flaman Topluluğu</span>

Flaman Topluluğu, Belçika'nın üç kurucu anayasal dil topluluğundan biridir. Topluluk, genel olarak Flandre olarak adlandırılan Flamanca konuşulan bölgenin topraklarını ve başkent Brüksel'in iki dilli bölgesini kapsamaktadır. Topluluğun başkenti aynı zamanda Belçika'nın da başkenti olan Brüksel'dir.

<span class="mw-page-title-main">Belçika'nın idari bölümleri</span>

Belçika'nın idari bölümleri, Belçika topraklarının kurumsal ve idari yapısıdır. Belçika'nın idari bölümleri Belçika Anayasası'nın ilk maddesinde Belçika'daki federal toplulukların topluluklar ve bölgeler olmak üzere iki türde olduğunu belirttiğinden karmaşık bir yapıya sahiptir.

<span class="mw-page-title-main">Flandre bayrağı</span>

Vlaamse Leeuw veya leeuwenvlag olarak adlandırılan Flandre bayrağı, Belçika'daki Flaman Topluluğu'nun ve Flaman Bölgesi'nin bayrağıdır. Bayrak, Hollanda Kültür Topluluğu Kültür Konseyi tarafından 1973 yılında ve daha sonra 1985 yılında halefi Flaman Parlamentosu tarafından resmen kabul edildi. 1990 yılında arması da resmi bir sembol olarak kabul edildi.

<span class="mw-page-title-main">Fransızcanın Varyantları</span>

Fransızcanın varyantları, Fransa'da ve tüm dünyada konuşulmaktadır. Fransa'nın Frankofonları genellikle Büyükşehir Fransızcası [kaynak belirtilmeli] kullanır, ancak bazıları bölgesel lehçeleri veya Meridional Fransızca gibi çeşitleri de kullanır. Fransa dışında Avrupa'da Belçika Fransızcası, İsviçre Fransızcası ve İtalya'da Aostan Fransızcası vardır. Kanada'da Fransızca, İngilizce ile birlikte resmi dildir; Kanada'da Fransızcanın iki ana lehçesi Quebec Fransızcası ve Acadian Fransızcasıdır. Standart Fransızca da yaygın olarak Kanada Fransızcası olarak gruplandırılır. Lübnan'da Fransızca 1941 yılına kadar resmi dildi ve burada konuşulan ana lehçe Lübnan Fransızcası veya Levanten Fransızcasıdır. Levanten Fransızcası, Selanik, İstanbul ve İzmir'deki Sefarad Yahudileri, Küçük Asya'nın kent merkezlerinde Ermeniler ve Yunan burjuvazisi, Halep ve Beyrut'taki Suriye Katolikleri ve Melkitler tarafından da konuşuluyordu.

<span class="mw-page-title-main">Eupen-Malmedy</span>

Eupen-Malmedy, Belçika'nın doğusunda, ağırlıklı olarak Almanca konuşulan küçük bir bölgedir. Eupen, Malmedy ve Sankt Vith kasabaları etrafında yaklaşık 730 kilometrekare (280 sq mi) bir alanı kapsayan üç idari kantondan oluşur. Belçika'nın başka yerlerinde bölge genellikle Doğu Kantonları olarak bilinir.