İçeriğe atla

Avcılıktan Gurmeliğe Yemeğin Kültürel Tarihi

Avcılıktan Gurmeliğe Yemeğin Kültürel Tarihi
YazarPriscilla Mary Işın
ÜlkeTürkiye
DilTürkçe
TürYemek kitabı

Avcılıktan Gurmeliğe Yemeğin Kültürel Tarihi, yemek kitabıdır. Priscilla Mary Işın tarafından 2018 yılında yazılmıştır.[1]

Kaynakça

  1. ^ Işın, Priscilla Mary (2018). Avcılıktan gurmeliğe yemeğin kültürel tarihi. Yapı Kredi Yayınları. ISBN 978-975-08-4156-9. 31 Temmuz 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Temmuz 2022. 

İlgili Araştırma Makaleleri

<span class="mw-page-title-main">Muhallebi</span> Türk mutfağından sütlü tatlı

Muhallebi, süt kullanılarak yapılan ve soğuk servis edilen bir çeşit tatlı. Sakızlı muhallebi, su muhallebisi gibi çeşitleri bulunmaktadır. Efsanelerde tatlının kökeni Sasani İmparatorluğu'na dayandırılmaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Kadayıf</span>

Kadayıf Osmanlı mutfağında birçok şerbetli tatlının ortak adıdır.

<span class="mw-page-title-main">Şehriye</span> Türk mutfağında çorba ve pilavlarda kullanılan hamurişi

Şehriye küçük taneli makarna. Priscilla Mary Işın'ın, Osmanlı Mutfak Sözlüğü kitabında Arapça Şa’riyye’den bozma bir kelime olduğu, çeşitli şekillerde kesilen çorbalık ve pilavlık küçük hamurlara denildiği yazılmaktadır. Kendi başına yemek olarak pişirilmez, çorba ve pilavlara çeşni vermek için kullanılır. En çok kullanılan çeşitleri tel şehriye ve arpa şehriyedir. Tel şehriye spagetti gibi yuvarlak kesitlidir ama çapı tel gibi çok daha küçüktür. Arpa şehriyenin şekli ise mekik gibi oval ve yassıdır.

<span class="mw-page-title-main">Yassı kadayıf</span> Türk mutfağından tatlı

Yassı kadayıf ya da taş ekmeği Türk mutfağından tatlı.

<span class="mw-page-title-main">Demir tatlısı</span>

Demir tatlısı bir çeşit lokma tatlısıdır. İran, Azerbaycan ve Türkiye'de özellikle Erzurum'da yapılmaktadır. Demir kalıplarla yapıldığından dolayı demir tatlısı adını almıştır.

<span class="mw-page-title-main">Kavun reçeli</span>

Kavun reçeli, Türk mutfağında yer alan bir reçel türüdür. Osmanlı döneminden beri yapılmaktadır.

<span class="mw-page-title-main">Ninem duymasın helvası</span>

Ninem duymasın helvası, bir çeşit helvadır. İstanbul'da leb-i dilber adıyla bilinir. Rumeli'de buna yengem duymasın helvası, ninem duymasın helvası veya çangi denilir.

Zihne Yunanistan Ege Makedonyası’nda güneybatısındaki Serez ile kuzeydoğusundaki Drama arasında sarp bir kayalık üzerinde kurulmuş şehirdir. Bugün tamamen terkedilmiştir. Zihne şehrinin Osmanlı kalıntıları dokunulmamış arkeolojik bir alandır. Şehrin antik dönemde adı Ichna ydı.

<span class="mw-page-title-main">Köse pilavı</span>

Köse pilavı, bir çeşit pirinç pilavıdır. Evliya Çelebi Nahçıvan (şehir) yöresini ziyaretinde bu pilavdan bahseder.

<span class="mw-page-title-main">Hurma reçeli</span>

Hurma reçeli, Türk mutfağında yer alan bir reçel türüdür. Osmanlı döneminden beri yapılmaktadır.

Gülbeşeker Türk Tatlıları Tarihi, yemek kitabıdır. Priscilla Mary Işın tarafından yazılmıştır. Türk Tatlıları hakkında bilgi vermektedir. Gülbeşeker Türk Tatlıları Tarihi yemek kitabı 5 Kasım 2009 tarihinde Dünya Kitap Dergisi tarafından Altın Sayfa Ödülüne layık görülmüştür. Gülbeşeker Türk Tatlıları Tarihi yemek kitabı 2013 yılında İngiltere'de İngilizce olarak Sherbet and Spice The Complete Story of Turkish Sweets and Desserts olarak yayınlanmıştır.

Conditorei des Orients, yemek kitabıdır.1838 tarihinde Fried­rich Unger tarafından yazılmıştır. Osmanlı dönemi şekerciliği hakkında bilgi vermektedir. Bavyera Eyalet Kütüphanesinde bir örneği bulunmaktadır. Friedrich Unger 1833-1838 yılları arasında Yunanistan'ın ilk kralı I. Otto'nun şekercibaşısı olarak görev almıştır. Conditorei des Orients yemek kitabı Şark Şekerciliği olarak Merete Çakmak, Priscilla Mary Işın tarafından Türkçeye çevrilmiştir.

Şark Şekerciliği, yemek kitabıdır.1838 tarihinde Fried­rich Unger tarafından yazılmış Conditorei des Orients yemek kitabının Türkçe çevirisidir. Osmanlı dönemi şekerciliği hakkında bilgi vermektedir. Merete Çakmak, Priscilla Mary Işın tarafından Türkçeye çevrilmiştir. Kitapta 97 adet şekerleme ve tatlı tarifini içermektedir.

Osmanlı Mutfak İmparatorluğu, ilk baskısı 2014 yılında yapılan yemek kitabıdır. Priscilla Mary Işın tarafından yazılmıştır. Osmanlı Mutfak İmparatorluğu kitabı Priscilla Mary Işın'ın farklı toplantılarda sunduğu bildiriler ile değişik dergilerde yayımlanmış yazılarından oluşur.

<span class="mw-page-title-main">Özbek helvası</span>

Özbek helvası, bir çeşit un helvasıdır. Malzemeleri has un, şeker, sadeyağdır.

Priscilla Mary Işın, mutfak tarihi alanında çalışan yazar ve çevirmendir.

Osmanlı Mutfak Sözlüğü, yemek kitabıdır. Priscilla Mary Işın tarafından yazılmıştır. Osmanlı yemek tarihiyle ilgili terim ve tanımlardan bahsetmektedir.

Bereketli İmparatorluk: Os­manlı Mutfağı Tarihi, yemek kitabıdır. Priscilla Mary Işın tarafından yazılmıştır. Bountiful Empire: A History of Ottoman Cuisine adlı kitabın çevirisidir. Ahmet Fethi Yıldırım tarafından Türkçeye çevrilmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Nukl (şeker)</span> Şeker kaplı badem

Nukl, nakl, nukul, mülebbes sükker; meyve, şekerli hamur ve şekerlemelerden oluşan yiyeceklerdir. 1573-74 saray mutfak defterinde sükkerî nukl olarak geçmektedir. Gelibolulu Âlî’nin Surnâmesin'de nukl-ı şeker olarak adı geçmektedir. Priscilla Mary Işın'ın Gülbeşeker: Türk tatlıları tarihi adlı kitabında Nukl veya nokul'un en çok draje anlamında kullanıldığını yazmıştır. Priscilla Mary Işın Fâtih'in oğulları Bâyezid ve Mustafa için 1457 yılında yapılan muhteşem sünnet düğününü anlatan Tursun Bey'in eserinin kaynak olarak gösterileceğini yazmıştır. Priscilla Mary Işın'ın Gülbeşeker: Türk tatlıları tarihi adlı kitabında Mülebbes kelimesinin, giydirilmiş yani şekerle kaplanmış şeyler anlamına geldiğini söyleyerek drajenin Osmanlıca karşılığının mülebbes sükker olduğunu, draje kelimesinin Fransızcadan Türkçeye geçtiğini yazmıştır. Sükker kelimesi şeker demektir. Kutadgu Bilig’de nukul bir çeşit çerez anlamında kullanılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Yaprak helvası</span>

Yaprak helvası, bir çeşit koz helvasıdır.