İçeriğe atla

Alles nur nach Gottes Willen, BWV 72

Alles nur nach Gottes Willen, BWV 72
beste
başlıkAlles nur nach Gottes Willen Değiştir
akımıBarok müzik Değiştir
yaratıcı çalışma biçimichurch cantata Değiştir
isim ya da eserin diliAlmanca Değiştir
bestekârıJohann Sebastian Bach Değiştir
sözlerinin yazarıSalomon Franck Değiştir
katalog kodu72 Değiştir
ilk sahnelenişi26 Ocak 1726 Değiştir
niteliğiBach cantata Değiştir

Alles nur nach Gottes Willen, Johann Sebastian Bach'ın BWV 72 numaralı kantatı. İngilizce adı Everything following God's will alone olarak geçer. Epifani'den sonraki 3. pazar günü için 1726 yılında Leipzig'de bestelenmiş ve ilk temsili 27 Ocak'ta yapılmıştır.

Bölümleri

Obualar, kemanlar, viyola ve basso continuo; 3 solist (alto, soprano, bas) ve koro için bestelenmiştir. Kantat 6 bölümden meydana gelir.

  1. Koro (Chorus): Alles nur nach Gottes Willen
  2. Resitatif ve arya tarzında (alto, kemanlar): O selger Christ, der allzeit seinen Willen
  3. Arya (alto, kemanlar): Mit allem, was ich hab und bin
  4. Resitatif (bas): So glaube nun
  5. Arya (soprano, obua, tel): Mein Jesus will es tun, er will dein Kreuz versüßen
  6. İlahi bestesi (koral): Was mein Gott will, das g'scheh allzeit

Metinleri

  1. (koro) alles nur nach gottes willen, so bei lust als traurigkeit, so bei gut als böser zeit. gottes wille soll mich stillen bei gewölk und sonnenschein. alles nur nach gottes willen! dies soll meine losung sein.
  2. recitativo e arioso (altus) o selger christ, der allzeit seinen willen in gottes willen senkt, es gehe wie es gehe, bei wohl und wehe. herr, so du willt, so muss sich alles fügen! herr, so du willt, so kannst du mich vergnügen! herr, so du willt, verschwindet meine pein! herr, so du willt, werd ich gesund und rein! herr, so du willt, wird traurigkeit zur freude! herr, so du willt, und ich auf dornen weide! herr, so du willt, werd ich einst selig sein! herr, so du willt, - lass mich dies wort im glauben fassen und meine seele stillen! - herr, so du willt, so sterb ich nicht, ob leib und leben mich verlassen, wenn mir dein geist dies wort ins herze spricht!
  3. aria (altus) mit allem, was ich hab und bin, will ich mich jesu lassen, kann gleich mein schwacher geist und sinn des höchsten rat nicht fassen; er führe mich nur immer hin auf dorn- und rosenstraßen!
  4. recitativo (bass) so glaube nun! dein heiland saget: ich wills tun! er pflegt die gnadenhand noch willigst auszustrecken, wenn kreuz und leiden dich erschrecken, er kennet deine not und löst dein kreuzesband. er stärkt, was schwach, und will das niedre dach der armen herzen nicht verschmähen, darunter gnädig einzugehen.
  5. aria (soprano) mein jesus will es tun, er will dein kreuz versüßen. obgleich dein herze liegt in viel bekümmernissen, soll es doch sanft und still in seinen armen ruhn, wenn ihn der glaube fasst; mein jesus will es tun!
  6. chorale was mein gott will, das g'scheh allzeit, sein will, der ist der beste, zu helfen den'n er ist bereit, die an ihn glauben feste. er hilft aus not, der fromme gott, und züchtiget mit maßen. wer gott vertraut, fest auf ihn baut, den will er nicht verlassen.

İlgili Araştırma Makaleleri

Aus tiefer not schrei ich zu dir, Johann Sebastian Bach'ın BWV 38 numaralı kantatı.

Wer da glaubet und getauft wird, Johann Sebastian Bach'ın BWV 37 numaralı kantatı.

Liebster jesu mein verlangen, Johann Sebastian Bach'ın BWV 32 numaralı kantatı.

Es erhub sich ein streit, Johann Sebastian Bach'ın BWV 19 numaralı kantatı.

Ich hatte viel bekummernis, Johann Sebastian Bach'ın BWV 21 numaralı kantatı.

Jesus nahm zu sich die zwolfe, Johann Sebastian Bach'ın BWV 22 numaralı kantatı.

Ein ungefarbt gemute, Johann Sebastian Bach'ın BWV 24 numaralı kantatı.

Wer weiss wie nahe mir mein ende, Johann Sebastian Bach'ın BWV 27 numaralı kantatı.

Gottlob nun geht das jahr zu ende, Johann Sebastian Bach'ın BWV 28 numaralı kantatı.

Freue dich erloste schar, Johann Sebastian Bach'ın BWV 30 numaralı kantatı.

Erfreut euch, ihr Herzen, Johann Sebastian Bach'ın BWV 66 numaralı kantatı. İngilizce adı Rejoice yourselves, you Hearts olarak geçer. Paskalya zamanındaki pazar günü için 10 Nisan 1724 yılında Leipzig'de ilk temsili yapılmıştır. Eser, Bach'ın BWV 66a Der Himmel dacht auf Anhalts Ruhm und Glück (Heaven thinks of Anhalt's Fame and Fortune) adlı din dışı kantatının bir uyarlamasıdır.

Herr, wie du willt, so schicks mit mir Johann Sebastian Bach'ın BWV 73 numaralı kantatı.

Jesus schlaft was soll ich hoffen, Johann Sebastian Bach'ın BWV 81 numaralı kantatı.

Wer Dank opfert, der preiset mich, Johann Sebastian Bach'ın BWV 17 numaralı dini kantatı.

Geist und seele wird verwirret Johann Sebastian Bach'ın BWV 35 numaralı dini kantatı.

Brich dem Hungrigen dein Brot, Johann Sebastian Bach'ın BWV 39 numaralı kantatı.

Jesu, nun sei gepreiset, Johann Sebastian Bach'ın BWV 41 numaralı dini kantatı.

Gott fähret auf mit Jauchzen, Johann Sebastian Bach'ın BWV 43 numaralı kantatı.

Allein zu dir, Herr Jesu Christ, Johann Sebastian Bach'ın BWV 33 numaralı kantatı. 1724 yılında Trinity'den sonraki on üçüncü pazar günü için Leipzig'de bestelenmiş, ilk temsili 3 Eylül günü yapılmıştır.

Adolf Hitler'e ait altı şiir vardır. Bunlardan beşi, o I. Dünya Savaşı sırasında orduda bir asker iken yazılmış olup biri ise siyasi yaşamın içerisindeyken yazılmıştır (1923).