İçeriğe atla

Aegukga

애국가
Türkçe: Vatansever Şarkısı
Aegukga

 Güney Kore
Ulusal Marşı

BesteAhn Eak-tai, 1935
Kabul tarihi1948
Ses örneği
noicon

Aegukga ya da Aegukka (Hangıl: 애국가 / Hanja: 愛國歌), Güney Kore'nin resmî olmayan ulusal marşı. Marşın adı "Vatansever Şarkı" anlamına gelir.

Marşın sözlerinin 1896 yılında Seul'de bulunan Dongnimmun'un (Bağımsızlık Kapısı) temel taşı koyma töreninde ya politikacı Yun Chiho ya da bağımsızlık yanlısı lider ve eğitimci An Chang-ho tarafından yazıldığına inanılır. Başlangıçta marş, Amerikalı misyonerlerin öğrettiği İskoç folk müziği meldoisi Auld Lang Syne ile söylenmekteydi. Çin'in Şangay şehrinde bulunan Kore Cumhuriyeti Geçici Hükûmeti Aegukga 'yı ulusal marş olarak kabul etmiştir. Japon İmparatorluğu idaresinden ayrılmanın tam üç yıl sonrasında 15 Ağustos 1948'de Güney Kore'nin kuruluşunu kutlayan törende İskoç melodisi, Ahn Eak-tae tarafından 1935'te bestelenen Korea Fantezi Senfonisinin final bölümü ile değiştirildi. Yeni Aegukga daha sonra 1948'de Devlet Başkanı Syngman Rhee tarafından bir kararla kabul edildi.

Marş dört kıta ve bir nakarattan oluşur ancak genellikle yalnızca ilk kıta ve nakarat okunur.

İlgili Araştırma Makaleleri

Ant Etkenmen, Kırım Halk Cumhuriyeti'nin ve Kırım Tatarlarının ulusal marşıdır.

<span class="mw-page-title-main">Azerbaycan Ulusal Marşı</span> Azerbaycanın millî marşı

Azerbaycan Ulusal Marşı, Azerbaycan'ın ulusal marşıdır. Güftesi Şair Ahmed Cevad, bestesi ise Üzeyir Hacıbeyov tarafından yapılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Das Lied der Deutschen</span> Almanyanın ulusal marşı

Das Lied der Deutschen, Almanya'nın ulusal marşıdır. Ünlü Alman şair August Heinrich Hoffmann von Fallersleben'in 1841'de besteci Franz Joseph Haydn'in bir melodisinden ilham alarak Helgoland adasında dizdiği şiir, cumhuriyetçi ve liberal geleneği desteklemek amacıyla, şarkı Weimar Cumhuriyeti döneminde, 1922 yılında Almanya'nın millî marşı için seçildi. Nazi Almanyası döneminde (1933-1945) şiirin sadece ilk kıtası okunmuştur.

<span class="mw-page-title-main">Hatikvah</span> İsrail milli marşı

Hatikvah, İsrail Devleti'nin ulusal marşıdır. 19. yüzyıl Yahudi şiirinin bir parçası olan Romantik kompozisyonun teması, Yahudi halkının özgür ve egemen bir ulus devlet olarak İsrail Topraklarına geri dönme yönündeki 2.000 yıllık arzusunu yansıtıyor. Parçanın sözleri Avusturya Galiçya'nın Złoczów kentinde yaşayan Yahudi şair Naftali Herz Imber'in bir eserinden uyarlanmıştır. Imber, şiirin ilk versiyonunu 1877'de Romanya'nın Yaş kentinde bir Yahudi bilim adamının evinde ağırlandığında yazdı.

<span class="mw-page-title-main">Tautiška giesmė</span> 1919 yılında Litvanyanın ulusal marşı olarak kabul edilen marş

Tautiška giesmė, söz ve müziği 1898 yılında Dr. Vincas Kudirka tarafından yazılan, 1905 yılında başkent Vilnüs'te tanıtılan ve 1919 yılında da Litvanya'nın ulusal marşı olarak kabul edilen marş.

Millî marş ya da ulusal marş; bir ülkenin bağımsızlığının ve gücünün simgesi olan, yurtseverlik duygusunun ifadesi olarak hükûmet tarafından onaylanmış ya da halk arasında benimsenmiş, genellikle bestelenmiş haliyle çeşitli etkinliklerde seslendirilen sözlü müzik parçası.

<span class="mw-page-title-main">Namibia, Land of the Brave</span> Namibya Cumhuriyetinin ulusal marşı

Namibia, Land of the Brave, Afrika ülkesi Namibya Cumhuriyeti'nin ulusal marşıdır. Ülkenin 1990 tarihinde bağımsızlığını kazanmasından bir yıl sonra kullanılmaya başlanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Stand and Sing of Zambia, Proud and Free</span>

Stand and Sing of Zambia, Proud and Free ya da Lumbanyeni Zambia, Afrika ülkesi Zambiya'nın ulusal marşıdır. Ülkenin 24 Ekim 1964 tarihinde bağımsızlığını kazanması neticesinde kabul edilen ulusal marş, İngilizcenin yanı sıra Bemba dilinde de söylenmektedir. Ulusal marşın melodisi Güney Afrika Cumhuriyeti'nde siyasi bir marş olarak kullanılan ve 1897 yılında Güney Afrikalı Enoch Sontonga tarafından bestelenen Nkosi Sikelel’ iAfrika marşından birebir alınmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Kde domov můj?</span>

Kde domov můj?, Çekya'nın ulusal marşıdır. František Škroup tarafından yazılan marş, Josef Kajetán Tyl tarafından bestelendi. 1992 yılında Çek Cumhuriyeti'nin ulusal marşı olarak kabul edildi.

<span class="mw-page-title-main">Lijepa naša domovino</span> Hırvatistanın ulusal marşı

"Lijepa naša domovino" Hırvatistan'ın ulusal marşıdır. Orijinal sözleri Antun Mihanović tarafından yazıldı ve ilk olarak 1835 yılında Horvatska Domovina adıyla yayınlandı. 19. yüzyılın sonlarında bu geleneği amatör besteci Josip Runjanin (1821-1878) temsil ettiğinden besteyi onun yaptığını göstermekte olsa da bu tam olarak belirlemedi.

Yeni Suudi Arabistan Ulusal Marşı sözleri suudi şair İbrahim Khafaji'ye aittir. Suudi Arabistan ulusal marşı olarak 1984 yılında ilan edildi. Bestesini suudi müzisyen Tarık Abdülhakim 1947'de Trompet ile sonra müzisyen Sirac Ömer tarafından marş askeri bando aletleriyle genişletmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Angola Avante</span>

Angola Avante, Afrika ülkesi Angola'nın ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1975 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır. Angola bağımsızlığını kazanmadan önce bölgede yaşayan Avrupalı yerleşimciler Angola é nossa şarkısını gayri resmi marş olarak kullanmaktaydılar. Bağımsızlık müzakerelerinin başlaması ile birlikte kullanımdan kalkmıştır. Ulusal marşta belirtilen 4 Şubat tarihi, Angola'da Portekiz işgaline karşı 4 Şubat 1961'de başlatılan mücadeleyi ifade etmektedir.

<span class="mw-page-title-main">Pátria Amada</span>

Pátria Amada, Afrika ülkesi Mozambik'in ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1975 yılında Viva, Viva a FRELIMO marşını kullanmaya başlayan ülke, 2002 yılında bu marşı kabul ederek kullanmaya başlamıştır. Bir önceki marşın ülkeyi 1975 ile 1994 yılları arasında tek parti olarak yöneten FRELIMO'yu yücelttiği ve övdüğü gerekçesiyle yeni siyasi çok partili sistemde kabul görmemesi nedeniyle, gerçekleştirilen ilk bağımsız seçimler sonrasında sözleri FRELIMO'suz hali ile yeniden düzenlenerek ülkenin yeni marşı olarak yürürlüğe girmiştir.

<span class="mw-page-title-main">South Sudan Oyee!</span>

South Sudan Oyee!, Afrika ülkesi Güney Sudan'ın ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 2011 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır. Ulusal marş bağımsızlığın ilanından önce oluşturulmaya başlanmış, SPLM politbürosu komisyonu tarafından gelen birçok öneriler içerisinden birkaç tanesinin sözlerinin birleştirilerek oluşturulan marşın, bestesi de düzenlenen bir yarışma sonucu belirlenmiş, bu yarışmada marşın melodisinin Sudan ulusal marşı'nın aksine daha neşeli bir melodi olmasına özen gösterilmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Independência total</span>

Independência total, Afrika ada ülkesi São Tomé ve Príncipe'nln ulusal marşıdır. Ülkenin 1975 yılında bağımsızlığını elde etmesi sonucu kabul edilmiştir. Ulusal marş Portekizce olarak bestelenmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Qolobaa Calankeed</span>

Qolobaa Calankeed, Afrika ülkesi Somali'nin ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1960 yılında Giuseppe Blanc'a ait güftesiz ve isimsiz marşı kullanmaya başlamış, bu marş 2000 yılında Somaliyaay toosoo marşı ile değiştirilerek kullanımdan kaldırılmıştır. Ülkenin 2012 yılında Federal Cumhuriyet yapısına bürünmesi neticesinde yeniden marş değişikliğine gidilmiş ve bu tarihten itibaren Qolobaa Calankeed ülkenin yeni ulusal marşı olarak kabul edilmiştir.

<span class="mw-page-title-main">Valla Zaman Ya Silahi</span>

"Valla Zaman Ya Silahi", Afrika ülkesi Mısır Arap Cumhuriyeti'nin 1979 yılına kadar kullanımda olan eski ulusal marşıdır. Ülkenin 1960 yılından itibaren Suriye ile birlikte oluşturduğu Birleşik Arap Cumhuriyeti döneminde Walla Zaman Ya Selahy ulusal marşı kullanılmış, bu birlik bir yıl sonra 1961 yılında dağılmış olsa da Mısır tarafından ülkenin ismi 1971 yılına kadar ulusal marşı da 1979 yılına kadar resmi olarak kullanılmaya devam edilmiştir. 1979 yılında bu marş kullanımdan kaldırılarak Biladi, Biladi, Biladi marşı ülkenin yeni marşı olarak kabul edilmiştir. Aynı marş 1958 ile 1968 yılları arasında büyük bir Arap ulusal birliği oluşturabilmek adına Irak Cumhuriyeti tarafından da ulusal marş olarak kabul edilmiş ve kullanmış, Mısır 1979 yılında yeni marşını kabul ederek bu marşı kullanımdan kaldırsa da Irak Cumhuriyeti 1968 yılında rejim değişikliği yaşamasına rağmen kullanmaya devam etmiştir. Irak'ta iktidarda bulunan Baas rejimi de son olarak 1981 yılında farklı bir ulusal marşı kabul ederek yürürlüğe koymuş ve bu marşı kullanımdan kaldıran son ülke olmuştur.

<span class="mw-page-title-main">Ishe Komborera Africa</span>

Ishe Komborera Africa, Afrika ülkesi Zimbabve'nin eski ulusal marşıdır. Ülke bağımsızlığını kazandığı 1980 yılından 1994 yılına kadar 19.yy'de yaşayan Güney Afrikalı Enoch Sontonga'ya ait olan popüler bir Afrika marşı olan Nkosi Sikelel' iAfrika şarkısının Zimbabve diline tercüme edilmesi sonucu ortaya çıkan Ishe Komborera Africa'yı ulusal marş olarak kullanmıştır. Ishe Komborera Africa marşı günümüzde resmiliğini yitirmiş olsa da, toplum arasında önemli bir yer tutmaktadır. 1994 yılında yapılan değişiklik ile Blessed be the Land of Zimbabwe ulusal marşı kabul edilerek bu marş kullanımdan kaldırılmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Chant de Ralliement</span> Kamerunun ulusal marşı

Chant de Ralliement (Fransızca) ya da O Cameroon, Cradle of Our Forefathers (İngilizce), Afrika ülkesi Kamerun'un ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını henüz kazanmadığı 1948 yılında gayri resmi marş olarak kullanılmaya başlanmış, bağımsızlığın 1957 yılında da kabul edilmesi ile birlikte ulusal marş olarak kabul edilmiştir. Ulusal marş 1978 yılında sözlerinde tamamen değişikliğe gidilerek yeni sözleri ile birlikte kullanılmaya başlanmıştır.

<span class="mw-page-title-main">Aegukka</span> Kuzey Korenin ulusal marşı

Aegukka veya Ülkeye Bağlılık Şarkısı, Kuzey Kore'nin ulusal marşı. 1945'te Japon İmparatorluğu'nun Kore'yi işgali'nden kurtulmayı ve bağımsızlığa kavuşmayı konu alıp bestelenen marş Haziran 1947'de devlet marşı olarak kabul edildi. Marşın bestesi 1945 yılında Kim Won-gyun tarafından, sözleri ise 1946 yılında Pak Se-yong tarafından yapılmıştır.